Испанские народные песни (Бальмонт, 1904)/1904 (ВТ)/Coplas

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Испанские народные песни
II. Coplas

Пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: исп. Cantos populares españoles recogidos, ordenados e ilustrados por Francisco Rodríguez Marin. — См. Горные вершины. Из цикла «Испанские народные песни». Перевод созд.: 1904, опубл: 1904. Источник: Бальмонт, К. Д. Горные вершины. — М.: Книгоиздательство «Гриф», 1904. — С. 144—167..



[144]
II. Coplas


1

Как жемчужины — признанья,
Чуть жемчужина сорвется,
За одной — другая, третья,
Ожерелье распадется.


2

Камень, тронь его огнивом,
Брызжет слезы из огня.
Это камень! Что же будет
С сердцем, с сердцем у меня?


3

Вечно кажется влюбленным,
Вечно кажется — хоть брось! —
Что не видят их, — меж тем как
Всякий видит их насквозь.

[145]


4

Взоры беглые влюбленных
Это первые записки,
Где они оповещают,
Что, мол, мы друг другу близки.


5

Я утес гранитный,
Я суровый камень,
Я для всех — как бронза,
Для тебя — как воск.


6

Мать, что тебя породила,
Ранняя роза была,
Она лепесток обронила,
Когда тебя родила.


7

Красная, красивая гвоздика,
Сорванная с каплями росы,
Эти раскрасневшиеся губы
Не твои, теперь они мои.


8

Твои ресницы, крошка,
Пригоршни острых игл:
Чуть только ты посмотришь,
И душу мне пронзишь.

[146]


9

Белки твоих глаз,
С их синими жилками,
Похожи на небо,
Покрытое облаком.


10

Брови твои — как две новых луны,
Очи — две утренних ярких звезды,
Светят и ночью и днем,
Светлей, чем на небе родном.


11

Два зеркала — твои глаза,
Я в них смотрюсь. Постой.
Не закрывай их, жизнь моя,
Не закрывай! Открой!


12

Когда ты смотришь, — убиваешь,
Когда не смотришь, — умираю.
О, жизнь моя, гляди, гляди же,
Я смерть свою благословляю!


13

Глаза моей смуглянки —
Как горести мои:
Большие, как печали,
И черные, как думы.

[147]


14

Зачем вы, черные глаза,
Зачем на исповедь нейдете?
Вы столько крадете сердец,
И стольких каждый миг убьете.


15

Твои глаза — разбойники,
Воруют, убивают,
Ресницы — горы темные,
Разбойников скрывают.


16

Ресницы глаз твоих
Черны, как мавританки,
Среди ресниц твоих
Мерцают две звезды.


17

Эти синие глазенки
Ты украла у небес,
Небу дашь ответ за козни
Этих хитрых двух повес.


18

Твои глазенки —
Судья верховный:
Кого осудят, —
Сейчас казнен.

[148]


19

Звезд на небе, звезд на небе —
Тысяча и семь,
А твои считая очи,
Тысяча и девять.


20

Очи твои сыплют искры,
Взгляды твои — из огня.
Не гляди на меня, ради Бога,
Не гляди, ты сжигаешь меня.


21

Я видел, как жил человек,
Имевший сто шрамов кинжальных.
Я видел, как умер он вдруг,
От силы единого взгляда.


22

Твой нежный рот — тюрьма,
Темница без ключей,
В нём узники — жемчужины,
В нём из кораллов дверь.


23

Когда ты смеешься,
Румяные губы,
По блеску и краске,
Как яркий рубин.

[149]


24

Твой рот, моя малютка,
Закрывшийся цветок.
О, если б поцелуем
Его раскрыть я мог!


25

Твои губы — две гардины,
Ярко-красная тафта.
Меж гардиной и гардиной
Ожидаю да.


26

Твои руки — царственные пальмы,
Твои пальцы — десять белых лилий,
Твои губы — нежные кораллы,
Твои зубы — тонкий светлый жемчуг.


27

Не цветут зимой гвоздики,
Сушит их мороз жестокий.
На твоем лице гвоздикам
Бог весь год цвести позволил.


28

Этой легкою ногою,
Этой поступью воздушной,
Столько ты людей убила,
Как песку на дне морском.

[150]


29

Ты майская роза,
Гвоздика апреля,
Луна над снегами,
Колдунья моя.


30

Ты горишь звездой полярной,
Что ведет плывущих в море,
С той поры как ночь наступит,
До того как день настанет.


31

Ты красивее, чем солнце,
Ты белей, чем снег в пустыне,
Ты нежней, чем роза в цвете;
И чем лилия в саду.


32

Я родился белым, —
Отчего ж я смуглый?
Обожаю солнце,
Солнце жжет меня.


33

Скажу: луна, — тебя унижу,
Промолвлю: солнце, — оскорблю,
А назову звездою утра, —
Тебя убью.

[151]


34

В тот день как ты родилась,
Колокола звучали,
Разверзлися могилы,
И мертвые восстали.


35

У милой сердцу —
Лик серафима,
Характер львицы,
Душа из бронзы.


36

Глаза моей милой —
Как сладостный хлеб,
Мои умирают
От голода.


37

Пойдем со мною, горная царица,
Пойдем со мной, тебя я так желаю,
Ты будешь есть тот хлеб, который ем я,
Умрешь от мук, в которых умираю.


38

С этими кудрями золотыми,
Вдоль лица упавшими вперед,
Кажешься ты башней золотою,
В церковь призывающей народ.

[152]


39

Приблизься к этому окошку,
О, лик расцветшего жасмина,
Тебе слагает серенаду,
Кто будет мужем для тебя.


40

Выходите, вздохи,
Вы пронзите стены,
Посмотрите, спит ли
Королева женщин.


41

Когда мои вздохи домчатся
До белой подушки твоей,
Ты будь христианкою доброй,
Ты их приюти поскорей.


42

Предстань пред окном твоим,
Луна полнолицая,
Звезда предрассветная,
Зеркальный мой лик.


43

Предстань же у окна,
И мы тебя увидим,
И светом глаз твоих
Закурим мы сигару.

[153]


44

В этой улице, сеньоры,
Все вы петь должны звучнее:
Здесь цветет при входе — роза,
А при выходе — гвоздика.


45

По морям глубоким проплывал я,
Потерял свой путь среди морей,
И нашел испанскую я гавань,
Увидавши свет твоих очей.


46

Тот, кто звезды изучает,
В них судьбу свою читает,
Я в глаза твои гляжу,
В них судьбу свою слежу.


47

Если б мог достать я с неба
Отраженье звезд небесных,
Я с твоим лицом их слил бы,
Чтоб тебя из дали видеть.


48

В том доме, где ты, мое счастье,
Колодцем хотел бы я быть:
Я губы твои целовал бы,
Когда ты захочешь испить.

[154]


49

Как солнечный луч я хотел бы
В окошко твое заблестеть:
Чулки, башмаченки, и юбку
Помог бы тебе я надеть.


50

В ямочке хотел бы спать я
Подбородка твоего,
Чтобы слышать, — ты вздыхаешь,
Или всё в тебе мертво.


51

Кому-то достанется счастье,
Которым свеча обладает:
Погаснув, она остается
Так близко, где ты.


52

Когда же захочет Создатель,
Чтоб вспыхнуло пламя зари:
— Ты любишь меня? — Обожаю.
— И ты мне позволишь? — Бери.


53

Всю ночь я не сплю, размышляю,
И помыслом занят одним:
Когда же ты будешь моею,
Когда же я буду твоим.

[155]


54

Сегодняшней ночью мне снилось —
О, если б мне сон не солгал! —
Завязан передник твой лентой,
Я ленту твою развязал.


55

Орлица, куда ты летишь,
К какому возносишься краю?
— Высоко лечу я, высоко,
Но не к небу свой путь направляю.


56

Когда б под ключом я
С тобой очутился,
И слесарь бы умер,
И ключ бы сломился!


57

Если б я рожден был мавританкой,
Если бы в Археле был я мавром,
Был бы Магомету я отступник,
Прочь бежал бы, прочь, туда, где ты.


58

Если б я родился василиском,
Я тебя бы взором умертвил,
Чтоб тебя совсем отнять у мира,
Чтоб тебя никто в нём не любил.

[156]


59

Если в ад пойдешь ты,
Я пойду с тобой,
Если ты со мною,
Всюду рай со мной.


60

Я сражен бескровной раной,
Я убит без острой стали,
Я живу, терпя страданья,
Я в страданьях умираю.


61

Едва увидал, полюбил,
Как поздно, мое наслажденье!
Тебя я хотел бы любить
От самой минуты рожденья!


62

Утверждаю я и подтверждаю,
Подтверждаю верность на года,
Утверждаю то, что буду твердым,
Подтверждаю твердость навсегда.


63

Увидать, пожелать, полюбить,
Это всё так случилось внезапно.
Я не знаю, что раньше пришло:
Полюбил ли тебя иль увидел.

[157]


64

Мне Отец Святой заметил,
Чтоб тебя я бросил, бросил.
Я ответил: — Padre mio,
Вместе с жизнью, вместе с жизнью.


65

Луна заскучала о солнце
За три часа до рассвета,
Так о тебе я скучаю,
Жизнь и блаженство мое.


66

Смяглянка моя говорит мне:
Скажи мне, ты любишь меня?
И я ей в ответ лишь промолвил:
Смяглянка моя!


67

Этот кинжал золоченый
Возьми и пронзи мое сердце: —
И цвет моей крови расскажет,
Люблю ли тебя.


68

Возьми этот ключ золоченый,
Открой этот за́мок могучий,
И сердце мое ты увидишь
В тяжелых цепях.

[158]


69

Сердце мое и твое
Между собой совещались,
Было у них решено,
Что жить им в разлуке нельзя.


70

Если б даже камни закричали,
Если б свет небесный отблистал,
Если б море высохло до капли,
Я б тебя любить не перестал.


71

Я с твоей прощаюсь дверью
Точно солнце со стенами:
Солнце вечером уходит,
Чтобы утром вновь прийти.


72

Гаснет, гаснет луна!
— Пусть ее погасает:
Луна, что меня освещает,
Здесь — у окна.


73

Если б луна не убывала,
Я бы сравнил ее с тобой.
Нет, я сравню тебя с солнцем,
С солнцем и с утренней звездой.

[159]


74

Ты для меня мой отдых,
Ты для меня наслажденье,
Ты аромат гвоздики,
Всё, в чём мои владенья.


75

Приблизился месяц к заходу,
От кровель спускаются тени.
О, как мне расстаться с блаженством
Гвоздик позлащенных твоих!


76

Прощаются двое влюбленных,
Под тенью зеленой оливы,
И горько прощанье влюбленных,
Как горечь зеленой оливы.


77

Я быть без тебя не могу,
Я жить не могу не любя,
И жизнь я утрачу свою,
Когда я уйду от тебя.


78

Говорят, ты уходишь, уходишь,
Говорят, ты уходишь, мой милый,
Если пить ты захочешь в разлуке,
Не касайся до влаги забвенья.

[160]


79

Прощай, серафим бессмертный,
Прощай, серафим прекрасный,
Я ухожу с надеждой
Снова увидеть тебя.


80

Пусть Бог пребывает с тобою,
Пусть небо тебя охраняет,
Звезда пусть тобой руководит,
И ангел тебя провожает.


81

Прощай, волшебница души,
Прощай, восторг существованья,
Прощай, полярный свет любви,
Прощай, о, море упованья!


82

Хоть ухожу, не ухожу я,
Хоть ухожу, не отлучаюсь,
Хоть ухожу своею песней,
Не ухожу своей мечтой.


83

Прощай, возлюбленное сердце,
Прощай, победа красоты.
Прощай, жасмин, прощай, гвоздика,
Прощайте, светлые черты!

[161]


84

Засыпает роза,
Вся в росе блестя
Наступает вечер,
Спи мое дитя.


85

Спи, мое дитятко малое,
Нежу я детку мою,
Вот колыбель закачалася,
Баюшки-баю-баю.


86

Пред дверью, что в рай ведет,
Продают башмаченочки,
Для маленьких ангелов,
Которые босы.


87

Спи, дитятко, ну, задремли же,
А то к нам придет домовой,
Тех деток, что спят неохотно,
К себе он уносит домой.


88

Ребенку мать «усни» твердит,
Ребенок на нее глядит,
В одном его глазке: «Кись! кись!»
В другом его глазенке: «Брысь!»

[162]


89

Больненьким видеть тебя —
Сердце мое разрывает,
Плачу, когда я пою,
Голос в груди погасает.


90

Я тебя ласкаю,
На руки беру.
Что с тобою будет,
Если я умру?


91

Спи, дитятко родное,
Спи, деточка. Уснула,
С открытыми глазами,
Как боязливый зайчик.


92

Не выходи ты замуж,
Останься вечно деткой,
А то на щечках розы
От поцелуев вянут.


93

Нет у этого малютки,
Нету матери родимой,
Родила его цыганка,
И подкинула его.

[163]


94

Спи, мое дитятко, спи,
Нет твоей матери дома,
Пречистая Дева Мария
Взяла ее в дом свой служить.


95

Спи, моя деточка,
Ты, незаметная,
Спи, моя звездочка,
Спи, предрассветная.


96

Между небом и землею
Голос в воздухе раздался:
— Тот, кто хочет жить спокойно,
Пусть не любит никого.


97

Любить и не любить
Из всех боролись сил.
Любить, как самый твердый,
Конечно победил.


98

В чём, скажите, больше скорби,
Что должно больнее быть:
Против смерти ли бороться,
Невозможное ль любить?

[164]


99

Люблю невозможность,
Как все, кто разумен.
Возможности любит
Один лишь глупец.


100

Четверична неизбежность:
Были, есть, и будут вновь
Неизбежно людям нужны
Голод, жажда, сон, любовь.


101

Меж любовью и луною
Совершенное есть сходство.
Начинают — новолуньем,
И кончаются — ущербом.


102

Есть любовь из-за каприза,
Есть любовь непониманья,
Есть любовь, что отдается,
Как дома, на подержанье.


103

На лицо твое гляжу я,
Но не думай, что люблю:
Я на всё гляжу на рынке,
Погляжу — и не куплю.

[165]


104

И худая ж эта участь, —
Участь женщин, — хуже ада:
Чуть душа чего захочет, —
Тотчас женский долг: «Не надо!»


105

Женщина, будучи слабой,
В любви как утес непреклонна,
Мужчины, будучи сильны,
Любят всех, кого видят.


106

Мужчины, это — дьяволы,
Они сродни Антихристу,
Мы, женщины — обратное,
Мы ангелы средь них.


107

Мужчины, это — дьяволы,
До наших дней с Адамовых,
Мы, женщины, не мешкаем,
У них мы не в долгу.


108

Хочешь ты, чтоб я тебя любил?
Полюблю с условием одним:
Пусть всегда, во всём, твое — мое,
А мое останется моим.

[166]


109

Я тебя хочу — и не хочу,
Разницу ты верно угадал.
Я тебя хочу — и не хочу,
Чтоб ты это знал.


110

В месяце беру я жемчуг,
В солнце я нашел кораллы,
А в любви, источник болей,
Нахожу огонь.


111

Пять чувств у нас у всех,
И все нам пять нужны,
Утрачены все пять,
Когда мы влюблены.


112

Не знаю, что такое,
Что в первой есть любви:
Так властно входит в душу,
А выйти ей нельзя.


113

Первая любовь —
Вплоть до самой смерти.
Все любви другие —
Вспыхнут и умрут.

[167]


114

Если женщина вправду любила.
И окончится счастие их, —
Навсегда сохранит она память,
Навсегда он ей будет жених.


115

Под грудою пепла
Огонь сохранится.
Чем больше разлука,
Тем тверже любовь.


116

Два хранятся поцелуя,
Там в душе, всегда-живые:
Тот, что мать дала пред смертью,
И что ты дала впервые.


117

Счастие мира проходит,
Время и жизнь исчезают,
То, что всегда остается,
Это — любовь.


118

Кто-нибудь нас слышит? — Нет.
Поболтаем, хочешь? — Да.
У тебя есть милый? — Нет.
Хочешь, я им буду? — Да.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.