Камин в тюрьме (Беранже; Михайлов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Камин в тюрьме
автор Пьер Жан Беранже (1780—1857), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: фр. Le Feu du Prisonnier («Combien le feu tient douce compagnie…»). — Из сборника «Новые и последние песни». Перевод созд.: между 1862 и 1865, опубл: 1870[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 479—480.

Камин в тюрьме


Мне взаперти так много утешений
Дает камин! Лишь вечер настает,
Здесь греется со мною добрый гений,
Беседует и песни мне поет.
В минуту он рисует мир мне целый,
Леса, моря, в углях среди огня.
И скуки нет: вся с дымом улетела.
О добрый гений, утешай меня!

Он в юности дарил меня мечтами;
10 Мне, старику, поет о юных днях.
Он кажет мне перстом между дровами
Большой корабль на вспененных волнах.
Вдали пловцам уж виден берег новый
В сиянии тропического дня.
15 Меня же крепко держат здесь оковы.
О добрый гений, утешай меня!

А это что? Орел ли ввысь несется
Измеривать путь солнечных лучей?
Нет; это шар воздушный… Вымпел вьется;
20 Я вижу лодку, — человека в ней.
Как должен он жалеть, взносясь над нами,
Дыша всей грудью вольным светом дня,
О людях, обгороженных стенами.
О добрый гений, утешай меня!

25 А вот Швейцария… ее природа…
Озера, ледники, луга, стада…
Я мог бежать: я знал, близка невзгода;
Меня Свобода кликала туда,
Где эти горы гордо громоздятся
30 В венцах снегов. Но был не в силах я
От Франции душою оторваться.
О добрый гений, утешай меня!

Вот и опять переменилась сцена…
Лесистый холм, — знакомый небосклон…
35 Напрасно шепчут мне: «Согни колена, —
И мы тюрьму отворим; будь умен».
Назло тюремщикам, назло оковам,
Ты здесь, — и вновь с тобою молод я…
Я тешусь каждый миг виденьем новым…
40 О добрый гений, утешай меня!




Примечания

Примечание Михайлова: «Эта песня написана в тюрьме La Force, в 1829 г. Беранже замечает к четвертому куп­лету, что „некоторые особы писали ... из Швейцарии, предлагая убежище, в случае, если я захочу избежать угрожавшего мне зато­чения“. К последнему куплету: „Пробовали намекать мне, что от меня самого зависит получить облегчение в моем положении“».

  1. Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1870, том CXC, № 2, отд. I, с. 6—7