Коран (Мухаммед; Саблуков)/1894 (ВТ)/75

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коран : законодательная книга мохаммеданского вероучения
автор Мухаммед (571—632), пер. Гордий Семёнович Саблуков (1804—1880)
Язык оригинала: арабский. Название в оригинале: أَلْقُرآن‎‎. — Опубл.: 1894. Источник: Commons-logo.svg Мухаммед. Коран, законодательная книга мохаммеданского вероучения = أَلْقُرآن‎‎. — 2-е издание. — Казань: Типо-литография Императорского Университета, 1894. — 542 с.

Редакции



[503]
Глава (75): воскресение.
Меккская. Четыредесять стихов.

Во имя Бога, милостивого, милосердого.

Клянусь днем воскресения; 2 клянусь душею, саму себя тогда упрекающей: 3 уже ли человек думает, что Нам не собрать костей его? 4 Напротив; Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. 5 А человек хочет своевольствовать пред Ним! 6 Он спрашивает: „когда день воскресения?“ 7 Тогда, когда зрение помрачится, 8 и луна затмится, 9 и солнце с луной соединится. 10 В тот день человек скажет: „где мне убежище?“ 11 Нет, не будет никакого верного прибежища. 12 В тот день у Господа твоего твердое пристанище. 13 В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. 14 Истинно, человек будет верным обличителем самого себя, 15 хотя бы желал принести извинения за себя.

16 Не произноси его[1] языком твоим торопливо. 17 Наше дело составить его и прочитать его; 18 потому, когда Мы читаем его, тогда и ты читай его, следуя за нами. 19 После того, наше дело изъяснить его. 20 Так; но вы любите скоротечное 21 и оставляете будущее.

22 В тот день у некоторых лица будут сияющие, 23 взирающие на Господа их. 24 В тот день у некоторых лица будут мрачные, 25 какими бывают у людей, при мысли о совершающемся над ними бедствии.

[504]26 Истинно, когда она[2] дойдет до самой гортани, 27 когда скажут : кто заклинатель[3]…? 28 когда он[4] поймет, что для него разлука… 29 когда соединится голень с голенью: 30 в тот день его погонять ко Господу твоему. 31 Он не имел уверенности и не молился, 32 а верил лжи и удалился. 33 Ушел к своим и развеличался. 31 Горе тебе, и еще горе! 35 И за тем, горе тебе, и еще горе! 36 Уже ли человек думает, что он остается без присмотра? 37 Не был ли он влагой, какою изливается семя мужа? 38 Не был он потом куском сгустившейся крови? и Он устроил его и дал ему соразмерность членов. 39 Он производит из него чету — мужчину и женщину: 40 не так же ли может Он оживить и мертвых?


  1. Отдел Корана, какой передавал Ангел Мохаммеду.
  2. Душа человека в минуты его смерти.
  3. Разумеется: «могущий остановить исход души из тела.»
  4. Человек, который описывается здесь в минуты его смерти.