К Констанции, поющей (Шелли/Бальмонт)
← Сон Марианны | К Констанции, поющей | К Констанции → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: To Constantia, Singing (Thus to be lost and thus to sink and die…). — См. Из Перси Биши Шелли. Дата создания: ориг. 1817; пер. 1898, опубл.: ориг. 1824; пер. 1898[1]. |
- Къ Констанціи, поющей // Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта. — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 32—33. — дореформенная орфография.
- К Констанции, поющей // Перси Биши Шелли. Полное собрание сочинений / Перевод К. Д. Бальмонта. — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знание», 1903. — Т. 1. — С. 32—33. — современная орфография, Ё-фикация.
- К Констанции, поющей // Перси Биши Шелли. [БМ Великий Дух. Стихотворения] / Перевод К. Д. Бальмонта. — М.: ТОО Летопись, 1998. — С. 71—72. — (Мир поэзии). — ISBN 5-88730-042-6. — современная орфография.
Примечание К. Д. Бальмонта
|
Примечания
- ↑ Вестник иностранной литературы. 1898. № 1 С. 183—184 См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова. — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 38 №149. — ISBN 5-7807-0583-6.
![]() |
Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Кроме того, перевод выполнен автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликован прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. |