К Эмме (Шиллер; Козлов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

К Эмме
автор Фридрих Шиллер (1759—1805), пер. Иван Иванович Козлов (1779—1840)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Elegie an Emma. — Дата создания: 1822, опубл.: 1834[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова. • Написано, вероятно, в мае 1822 года, т.к. в письме 28 мая 1822 А. И. Тургенев сообщает Вяземскому: «Посылаю перевод Шиллера „An Emma“ слепого Козлова». См. также перевод Лермонтова.


К Эмме


Из Шиллера


Туман далёкий затмевает
Былую радость навсегда,
И только взор ещё пленяет
Одна прекрасная звезда;
Но звёзды прелестью своей —
Лишь блеск один во тме ночей.

Когда б ты в гробе охладела,
Уснула непробудным сном, —
Тобой тоска б моя владела,
10 Жила бы в сердце ты моём;
Но, ах! собою свет пленя,
Ты в нём живешь не для меня!

Иль сладость нежности сердечной,
О Эмма! можно позабыть?
15 Тому, что гибнет, что не вечно,
О Эмма! как любовью быть?
Ужель огонь её святой
Исчезнет, будто жар земной!


< Май 1822>


Примечания

  1. Впервые — в журнале «Библиотека для чтения», 1834, т. IV, отд. I, с. 109.