Младенчество Авраама (Гердер; Бриммер)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Младенчество Авраама
авторъ Иоган Готфрид Гердер, пер. В. К. Бриммер
Оригинал: нѣмецкій. — Источникъ: «Соревнователь просвещенія и благотворенія», Ч. 2, 1818.; az.lib.ru

МЛАДЕНЧЕСТВО АВРААМА.[править]

ИЗЪ ГЕРДЕРА.

Авраамъ воспитывался въ пещерѣ, потому что тиранъ Нимвродъ грозилъ ему гибелью. Но и по мракѣ подземномъ сіялъ въ немъ лучъ Божества, Размышляя, спрашивалъ онъ самаго себя: «кто мой Творецъ?»

Шестнадцати лѣтъ онъ оставилъ пещеру. Въ первый разъ увидѣлъ небо, землю и пришелъ въ восхищеніе. «Кто вашъ Творецъ?» вопросилъ онъ существа, его окружавшія.

Взошло солнце: Авраамъ повергся ницъ предъ нимъ, «Вотъ Творецъ! сказалъ онъ: видъ его величественъ.»

Солнце вступило въ зенитъ и, опускаясь постепенно, наконецъ закатилось. Тогда взошелъ мѣсяцъ, и Авраамъ воскликнулъ: «изчезнувшее свѣтило не есть Господь Небесъ, не онъ ли сіе новое свѣтило, сонмомъ звѣздъ, управляющее?»

Но мѣсяцъ и звѣзды сокрылись, и Авраамъ остался одинъ съ своимъ сомнѣніемъ. —

Онъ пошелъ къ отцу своему и спросилъ его: «Кто есть Господь Небесъ и земли?» — Ѳара указалъ ему на своихъ идоловъ. «Я испытаю ихъ, думалъ Авраамъ и, оставшись одинъ, предложилъ имъ лучшія яства. Если вы истинныя Божества: то примите вашу жертву.» Но идолы пребыли недвижимы.

«И сихъ истукановъ, сказалъ отрокъ, признаетъ отецъ мой за боговъ? — Но, можетъ быть, я выведу его изъ заблужденія.» Онъ взялъ жезлъ, разбилъ ихъ, исключая одного, которому вложилъ въ руку жезлъ, побѣжалъ къ Ѳарѣ. «Отецъ, произнесъ Авраамъ, твой первый богъ умертвилъ своихъ братьевъ.»

Гнѣвно воззрѣлъ на него старецъ и сказалъ: "Ты издѣваешься надо мною, отрокъ: могъ ли онъ это сдѣлать, будучи произведеніемъ рукъ моихъ? — «Не гнѣвайся родитель, возразилъ Авраамъ, и устреми слухъ къ вѣщанію устъ твоихъ. Ты не увѣренъ, что бы богъ твой могъ произвесть то, что сдѣлала рука моя, какъ же онъ можетъ быть творцемъ моимъ, твоимъ, земли и неба?» — И Ѳара умолкъ предъ мудростію отрока.

Но слухъ о семъ произшествіи дошелъ до Нимврода. Сей призвалъ Авраама и рѣкъ: «моему богу долженъ ты поклоняться отрокъ: или разженная печь пожретъ тебя.» (Волхвы предсказали Царю при рожденіи Авраама, что онъ испровергнетъ идоловъ и уничтожить власть царскую. Посему Царь его и преслѣдовалъ.)

«О Царь! кто богъ твой?» — спросилъ неустрашимый отрокъ.

«Огонь, сильнѣйшее изъ существъ.»

«Огонь, возразилъ Авраамъ, погашается водою: вода превращается въ облако; облака разсѣваются вѣтромъ; а вѣтру противостоитъ человѣкъ. И такъ человѣкъ есть сильнѣйшее изъ существъ.»

«А я сильнѣйшій изъ людей, сказалъ Царь, Воздай же мнѣ божескую почесть: или раскаленная печь пожрешь тебя.»

Тутъ отрокъ возвелъ къ гнѣвному владыкѣ скромные взоры и сказалъ: «Я видѣлъ вчера солнце, по утру возходящее, а въ вечеру заходящее; повели, о Царь! чтобъ оно сего дни въ вечеру взошло, а по утру ниспустилось: и я воздамъ тебѣ почесть божескую.»

И Авраама ввергли въ пламень.

Но сила огненная не повредила отрока: Ангелъ возпріялъ его въ свои объятія и навѣвалъ прохладу, подобно испаренію лиліи. Отрокъ изшелъ изъ пламени еще прекраснѣе; и Господь явился ему вскорѣ, извелъ изъ Халдеи и посвятилъ своему служенію.

И Авраамъ содѣлался учредителемъ истинной церкви Божіей.