Молва людская (Мибу-но Тадами/Нович)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

Мибу-но-Тадами. «Молва людская…»
автор Мибу-но Тадами, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Язык оригинала: японский. — Из сборника «Хякунин иссю». Источник: Песни ста поэтов. Японская антология. [1] • С нем. перевода П. Эманна. Молва людская (Мибу-но Тадами/Нович) в дореформенной орфографии


ПЕСНИ СТА ПОЭТОВ.

(Хиакунин исшу)[2]

41.


Мибу-но-Тадами.

Молва людская
твердит, что я влюбился,
а я-то думал,
что я в глубокой тайне
любовь от миpa спрятал!



Hyakuninisshu 041.jpg
Автор был сыном Мибу-но-Тадамине (№ 30).

Оригинал

41. 壬生忠見




恋すてふ
我が名はまだき
立ちにけり
人しれずこそ
思ひそめしか



Mibu no Tadami

Koisu cho
Waga na wa madaki
Tachi ni keri
Hito shirezu koso
Omoi someshi ka



Мибу но Тадами

Косу тё
Вага на ва мадаки
Тати ни кэри
Хито сирэдзу косо
Омои сомэси ка[3]



Источник

46-47x.jpg

Примечания

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. №41 (на сайте virginia.edu)