Море блестит за изгородью (Фор; Бальмонт)
Внешний вид
Песенки 2. «Море блестит за изгородью…» |
Оригинал: французский. — Перевод созд.: пер. 1903. Источник: К. Д. Бальмонт. Из Мировой Поэзии — Берлин: Изд. Слово, 1921. — С. 177—181. |
|
Песенки 2. «Море блестит за изгородью…» автор Поль Фор (1878—1960), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942) |
← «Она умерла, умерла, она умерла от любви…» | Песенки | «Прими всю глубь небес в твои глаза с их тьмою…» → |
Оригинал: французский. — Перевод созд.: пер. 1903. Источник: К. Д. Бальмонт. Из Мировой Поэзии — Берлин: Изд. Слово, 1921. — С. 177—181. |
Поль Фор |
← «Она умерла, умерла, она умерла от любви…» | Песенки | «Прими всю глубь небес в твои глаза с их тьмою…» → |
|