Мысли, написанные одностишиями (Григорий Богослов)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Мысли, писанныя одностишіями[1]
авторъ Свт. Григорій Богословъ († ок. 390 г.), пер. Московская духовная академія
Оригинал: древнегреческій. — Перевод созд.: IV векъ. Русскій переводъ: 1843—1848 ггъ. Источникъ: Творенія иже во святыхъ отца нашего Григорія Богослова, Архіепископа Константинопольскаго. Томъ II. — СПб.: Издательство П. П. Сойкина, 1910. — С. 231-232.

Бога имѣй началомъ и концомъ всякаго дѣла.

Самая лучшая польза отъ жизни — умирать ежедневно.

Старайся узнавать всѣ поступки добродѣтельныхъ.

Тяжело жить въ бѣдности, но еще хуже разбогатѣть неправедно.

Дѣлая благотворенія, думай, что подражаешь Богу.

Милости Божіей ищи себѣ милостями къ ближнимъ.

Владѣй плотію и смиряй ее, какъ можно лучше.

Обуздывай гнѣвъ, чтобы не выступать изъ ума.

Удерживай око, и языкъ пусть знаетъ мѣру.

Уши пусть будутъ замкнуты ключемъ, и да не любодѣйствуетъ смѣхъ.

Свѣтильникомъ всей своей жизни признавай разумъ.

Смотри, чтобы изъ-за видимости не ускользнула у тебя дѣйствительность.

Все разумѣй, но дѣлай, что позволительно дѣлать.

Знай, что самъ ты странникъ; и уважай странниковъ.

Во время благополучнаго плаванія наипаче помни о бурѣ.

Что дается отъ Бога, все то должно принимать съ благодареніемъ.

Лучше наказаніе отъ праведника, нежели честь отъ порочнаго.

При дверяхъ у мудрыхъ стой неотступно, а у богатыхъ не стой никогда.

Маловажное не маловажно, когда производитъ великое.

Обуздывай наглость, и будешь великій мудрецъ.

Береги самъ себя, а надъ паденіемъ другаго не смѣйся.

Пріятно возбуждаетъ къ себѣ зависть, но весьма постыдно самому завидовать.

Въ жертву Богу преимущественно предъ всѣмъ прочимъ приноси душу.

О если бы кто соблюлъ сіе! онъ спасется.


  1. Въ греческомъ каждая мысль составляетъ стихъ, и первыя буквы стиховъ слѣдуютъ порядку греческаго алфавита.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.