Нe знаю, почему открыт…/Гусли 1911 года (ВТ)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нe знаю, почему открыт…
автор El Nathan — настоящее имя Дэниэл Вебстер Уиттл (Daniel Webster Whittle), пер. Иван Степанович Проханов
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: I Know Whom I Have Believed (I know not why God's wondrous grace). — Из сборника «Гусли». Опубл.: 1883 (ориг.), 1902 (перевод), 1911 (в источнике). Источник: „ГУСЛИ“. Сборник духовных песен. Составил И. С. П. Третье издание. — Издание Т-ва «Радуга». — Типография «Радуга», Гальбштадт. — С. 213. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека.
Из раздела «Первые шаги веры».

Редакции


208.


Я знаю, в Кого я уверовал.2 Тим. 1:12

Нe знаю, почему открыт
Мне благодати дар,
Иль почему спасенья щит
Мне дан от вечных кар.

Припев:
Но я знаю, в Кого я верю,
Ничто меня с Христом не разлучит,
И Он мне наследье вручит
В день, когда опять придёт.

Не знаю, как мой Бог даёт
Мне веры слух живой
И как та вера мир несёт
Скорбящему душой.

Не знаю я, как Дух Святой
Ко злу внушает страх
И как даёт Христос благой
Прощение в грехах.

Не знаю я, что в жизни мне
Назначено нести
И как меня к родной стране
Бог хочет довести.

Не знаю времени, ни дня,
Когда Господь придёт,
Иль как чрез смерть иль Сам меня
В тот день Он позовёт.


Пер. И. С. Проханов.