Огненные лепестки (Бальмонт)
Внешний вид
Огненные лепестки |
Из сборника «Где мой дом?: Очерки (1920—1923)». Дата создания: после 1 сентября 1923 г.[ВТ 1], опубл.: 1924[1], 2010[2]. |
Редакции
- Огненные лепестки, 1924 — дореформенная орфография
- Огненные лепестки, 2010 — современная орфография
Танка, включённые в очерк
- Фунъя-но Ясухидэ «В дыханьи горном…»
- Оно-но Комати «Вся краска цветка…»
- Ки-но Цураюки «Сердцу ль человека…»
- Минамото-но Сигэюки «Как волны, что бьются…»
- Фудзивара-но Кинто «Шум водопада…»
- Император Сутоку «Пороги в пене…»
- Цунэнага Асон «Хотя я только…»
- Фудзивара Нобуёси «Оставить в мире…»
- Муро Кюсо «С одним и тем же…»
- Дзиппэнся Икку «Разлука с жизнью…»
Примечания редакторов Викитеки
- ↑ Очевидно, что очерк написан как реакция Бальмонта на Великое землетрясение Канто, произошедшее 1 сентября 1923 года в Японии, в густонаселённом регионе Канто. Землетрясение стало причиной гибели нескольких сотен тысяч человек и причинило значительный материальный ущерб: практически разрушены были города Токио и Иокогама. Оно до сих пор остаётся самым разрушительным землетрясением за всю историю Японии.
Библиография
- ↑ К. Бальмонт Где мой дом?: Очерки (1920—1923). — Прага: Изд‑во «Пламя», 1924. — 183, [5] с. — С. 82—88.
- ↑ К. Д. Бальмонт Собрание сочинений: в 7‑ми тт. — Т. 6: Край Озириса; Где мой дом?: Очерки (1920—1923); Горные вершины: Сборник статей; Белые зарницы: Мысли и впечатления. — М.: Книжный Клуб Книговек, 2010. — 624 с. — С. 211—16.
Категории:
- Публицистика Константина Дмитриевича Бальмонта
- Публицистика 1923 года
- Публицистика 1924 года
- Очерки
- Японская поэзия
- Переводы с японского языка
- Переводы, выполненные Константином Дмитриевичем Бальмонтом
- Переводы 1923 года
- Переводы 1924 года
- Поэзия Константина Дмитриевича Бальмонта
- Поэзия 1923 года
- Поэзия 1924 года
- Стихотворения
- Циклы стихотворений
- Пятистишия
- Танка
- Списки редакций