Оригинал: нем.?. — Перевод опубл.: 1870[1]. Источник: Д. Д. Минаев. На перепутьи. — СПб.: Издание книгопродавца-типографа Б. Н. Плотникова, 1871. — С. 247..
Там, где сон царит глубокий,
Сон могильный, без конца,
Где живого нет лица,
Слышен голос одинокий 5 Позабытого певца.
Как в цветущие дни лета
Не доходит до гробов
Голос жизни, ропот света,
Так свободный стих поэта, 10 Не волнует кровь рабов.
Для чего же раздается
Голос твой, родной певец?
В чьём он сердце отзовётся,
Если в мире не найдётся 15 Всеотзывчивых сердец?
Горечь слёз и горечь смеха
Слышим в песнях мы твоих.
Но зачем поёшь ты их?
Разве можно ждать успеха 20 Посреди глухонемых!
Примечания
↑Впервые(?) — в журнале «Дело», 1870, № 7, с. 79 с подзаголовком «Из Бюргера» и подписью «Д. Минаев».
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.