О, ночь невзгоды! (Тэндзи/Нович)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Императоръ Тенчи. «О, ночь невзгоды!..»
авторъ Императоръ Тэндзи (626—671), пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевичъ Бахтинъ (Новичъ)
Языкъ оригинала: японскій. — Изъ сборника «Хякунинъ иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. [1] • Съ нѣм. перевода П. Эманна.О, ночь невзгоды! (Тэндзи/Нович)/ДО въ новой орѳографіи


ПѢСНИ СТА ПОЭТОВЪ.

(Хiакунинъ исшу)[2]

1.


Императоръ Тенчи.

О, ночь невзгоды!
Какъ платье, отсырѣло!
Въ сырую осень
въ лачугѣ бѣдной плохо
подъ крышею сквозною!



Hyakuninisshu 001.jpg
Императоръ Тенчи[3] (правилъ 668—772 по P. X.)[4] пожелалъ составить понятiе о лишеніяхъ крестьянъ; съ этою цѣлью онъ провелъ одну ночь въ бѣдной хижинѣ, покрытой соломенною крышею, и тамъ написалъ приведенное стихотвореніе.


Оригиналъ

1.


天智天皇

秋の田の
かりほの庵の
苫をあらみ
わが衣手は
露にぬれつつ


Tenchi Tenno

Aki no ta no
Kariho no io no
Toma o arami
Waga koromode wa
Tsuyu ni nure tsutsu


Тэнти Тэнно

Аки но та но
Карихо но ио нэ
Тома о арами
Вага коромодэ ва
Цую ни нурэ цуцу[5]



Источникъ

Songs of 100 Japanese poets 1905 in Russian Translated by Nikolai Bakhtin (Novich), pages 20-21.jpg

Примѣчанiя

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскiй, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ: публикацiя Игоря Шевченко.
  2. Хякунинъ иссю
  3. Тэндзи (Тэндзи-тэнно, Тэнти или Тэнчи — яп. 天智天皇, 626 — 7 января 671) — 38-ой императоръ Японіи
  4. 662—671. Годы указаны ошибочно.
  5. №1 (на сайтѣ virginia.edu)