Песни западных славян (Пушкин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску


Примечания[править]

ПЕСНИ ЗАПАДНЫХ СЛАВЯН.
(Стр. 334 и 949)
Первые пятнадцать песен напечатаны Пушкиным впервые в журнале «Библиотека для чтения», 1835, т. IX, март, отд. I, с. 5—32 (БдЧ9); шестнадцатое стихотворение «Конь» напечатано Пушкиным впервые в «Библиотеке для Чтения» 1835, февраль, т. VIII (кн. 14), отд. I, стр. 158 (БдЧ8). Все шестнадцать стихотворений с предисловием и примечаниями вошли в «Стихотворения А. Пушкина», часть четвертая, 1835, стр. 105—189 (СП4).
Автограф четырех стихов сербской песни «Соловей» и черновик стихотворного перевода их—ЛБ № 2375, л. 35/18. Опубликовано В. Е. Якушкиным в описании рукописей Пушкина — «Русская Старина» 1884, сентябрь, стр. 649.
Включено в рукопись 1836 г. — ЛБ № 2393, л. 172—206. Здесь шмуц-титул «Песни западных славян» написан Пушкиным.
Печатается по СП4, с исправлением в песне 1 «Видение короля» в ст. 77 «Коё-как» (вместо: «Кое-как»); в песне 2 «Янко Марнавич» в ст. 15 «Весело́е» (вместо: «Веселое»); в песне 4 «Феодор и Елена» в ст. 51 «Как ни ищет» (вместо: «Кто не ищет»), в ст. 67 «Из нее выну его живого» (вместо: «Из нее выну ее живого») — по тексту «Библиотеки для Чтения», в песне 10 «Соловей» в ст. 14 «Вы копайте» (вместо: «Выкопайте») — по автографу и рукописи 1836 г. ЛБ № 2393, где раздельно написано рукой Пушкина; в песне 14 «Сестра и братья» в ст. 105 и 108 «ко́ней» (вместо: «коне́й») — по тексту «Библиотеки для Чтения» и с конъектурой в песне 15 «Яныш королевич» в ст. 88 «зеленый берег» (вместо: «земный берег») — ср. ст. 68 и 82.
Фамилия С. А. Соболевского в предисловии раскрыта Ефремовым в его первом издании сочинений Пушкина, т. III, 1880, стр. 291.
Датируются «Песни западных славян» предположительно 1833—1834 гг., «Соловей» — октябрем 1833 г. Предисловие—20 января—серединой апреля 1835 г. (Т. З.)


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.