СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
[править]Помолодѣвшій старикъ
Примиреніе
Одиночество
ПОМОЛОДѢВШІЙ СТАРИКЪ.
Зимнимъ утромъ на разсвѣтѣ,
Изъ далекаго села,
На конѣ несется всадникъ,
Будто изъ лука стрѣла.
Вотъ съ горы онъ по равнинѣ
Яснымъ соколомъ летитъ;
Паръ столбомъ за нимъ клубится,
Вьется снѣгъ изъ-подъ копытъ.
У наѣздника лихова,
Русскихъ юношей красы,
Посѣдѣли отъ мороза
Кудри, брови и усы.
Вотъ къ воротамъ онъ примчался
И въ калитку застучалъ;
Борзый конь, ночуя стойло,
Громко, весело заржалъ.
А изъ терема дѣвица
Посмотрѣла изъ окна:
Не признала въ раннемъ гостѣ
Друга милаго она.
И сказала: «кто бы это?
Что за дѣдушка сѣдой
Къ намъ стучится спозаранку
Торопливою рукой?»
Вдругъ знакомый слышитъ голосъ:
«Отопри, душа моя!
Аль меня ты не признала?
Дай взглянуть мнѣ на тебя!»
И спѣшитъ она скорѣе
Душегрѣйку надѣвать,
И бѣжитъ она къ воротамъ
Гостя милаго встрѣчать.
Къ другу кинулась на шею,
Крѣпко, крѣпко обняла
И горячимъ поцалуемъ
Сѣдину съ него свела.
Вмигъ отъ жаркаго дыханья
Милой дѣвицы-красы
Почернѣли у милова
Кудри, брови и усы.
Ѳ. Миллеръ.
ПРИМИРЕНІЕ.
Ахъ, вы, нянюшки и мамушки!
Вы, красавицы-подруженьки!
Вы скажите мнѣ, повѣдайте:
Что прочнѣе, долговѣчнѣе —
На цвѣтахъ роса разсвѣтная,
Въ небѣ радуга цвѣтистая,
Али въ сердцѣ гнѣвъ на милаго?
Съ милымъ другомъ я размолвилась,
Я на милаго прогнѣвалась,
И ни я къ нему, ни онъ ко мнѣ
Ни словечка не промолвили.
Въ снѣгъ зарыла я любовь свою,
Да и гнѣвъ свой затоптала въ снѣгъ
И отъ друга отреклась навѣкъ.
Улыбнулось солнце вешнее,
Снѣгъ растаялъ, гнѣвъ утёкъ ручьёмъ,
И любовь въ цвѣткахъ лазоревыхъ
На лугахъ зеленыхъ выросла.
Вотъ пришолъ великій, свѣтлый день;
Встала я рапымъ-рапсшснько,
Вышла радостно на улицу;
Мнѣ на встрѣчу милый другъ идетъ.
Я промолвила: «Христосъ воскресъ!»
Очи ясныя потупивши.
Онъ отвѣтилъ мнѣ: «воистинну!»
И въ уста ноцаловалъ меня.
Ахъ, вы, нянюшки и мамушки!
Вы, красавицы-подруженьки!
Пусть померкнетъ солнце красное,
Съ милымъ ввѣкъ я не разссорюся!
Ѳ. Миллеръ.
ОДИНОЧЕСТВО.
Облака надъ лѣсомъ, сны надъ головою,
Свѣтлые, несутся легкою грядою:
Лѣсъ зашевелится, сердце встрепенется;
Пролетятъ — и слѣда ихъ не остается.
Сладко по долинѣ ранній вѣтеръ вѣетъ;
На той на долинѣ яворъ зеленѣетъ;
Съ шумомъ по песочку ручеекъ струится;
Къ ручейку приходитъ красная дѣвица.
Кованымъ ведерцемъ воду зачерпнула,
Воду зачерпнула, тяжело вздохнула,
Къ явору присѣла, голову склонила,
Къ своему сердечку такъ проговорила:
«Не одна-то въ полѣ такъ растетъ былинка,
Какъ одна живу я въ людяхъ сиротинка!
Нѣтъ со мною брата, нѣтъ сестрицы милой;
Взяты мать съ родимымъ темною могилой;
Милый другъ далеко: въ сторону чужую
Отъ меня ушолъ онъ въ сѣчу роковую!»
Дѣвицѣ не снятся пышныя палаты,
Снятся ей въ долинѣ двѣ простыя хаты:
Въ одной проживаютъ старички родные,
Въ другой вмѣстѣ съ милымъ они, молодые;
Снятся ей съ цвѣтами подлѣ хатъ два сада:
Тамъ весной отрада, въ лѣтній зной прохлада;
И любви, и счастья въ тѣхъ привѣтныхъ хатахъ
Больше, чѣмъ порою въ княжескихъ палатахъ.
Но пронесся вѣтеръ бурой надъ долиной —
Дѣвица проснулась съ прежнею кручиной.
Гдѣ родныя хаты? гдѣ сады съ цвѣтами?
Знать умчалъ ихъ вѣтеръ бурными крылами.
Ѳ. Миллеръ.