Пред Спасителем у ног Его святых/Гусли 1911 года (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Предъ Спасителемъ у ногъ Его святыхъ.
авторъ Филипп Поль Блисс, пер. Иванъ Степановичъ Прохановъ
Оригинал: англ. At the feet of Jesus. — Изъ сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1902, 1911 (въ источникѣ). Источникъ: „ГУСЛИ“. Сборникъ духовныхъ пѣсенъ. Составилъ И. С. П. Третье изданіе. — Изданіе Т-ва «Радуга». — Типографія «Радуга», Гальбштадтъ. — С. 280. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека.
Изъ раздѣла «Чувства вѣры».

268.


Сѣла у ногъ Іисуса.Лук. 10, 39.

Предъ Спасителемъ у ногъ Его святыхъ
Слушала Марія звуки словъ живыхъ:
Жаждала она принять
Отъ Іисуса благодать.
Предъ Спасителемъ у ногъ и я готовъ
Вѣчно пребывать при звукахъ дивныхъ словъ.

Бывъ у ногъ Іисуса, по любви своей,
Возлила Марія на Него елей:
За любовь въ утѣху слезъ
Ей простилъ грѣхи Христосъ.
Предъ Спасителемъ у ногъ и я слугой
Вѣрнымъ быть желаю сердцемъ и душой.

Павъ къ ногамъ Христа, воскресшаго зарей,
Видѣла Марія ликъ Его святой;
Прежде всѣхъ ея уста
Возвѣстили миръ Христа.
Предъ Спасителемъ у ногъ, какъ ученикъ,
Жажду славить я Его, какъ Онъ великъ.


Пер. И. С. Прохановъ.