Призвание (Вейраух/Жуковский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Первая утрата
автор Август Генрих фон Вейраух, пер. Василий Андреевич Жуковский (1783-1852)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Der Jünger». — См. Стихотворения 1819. Дата создания: 1816 — не позднее 1819 г., опубл.: «Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук». СПб., 1911. Т. XVI. Кн. 2. С. 32—33. Источник: ФЭБ (2000) • При жизни Жуковского не печаталось.


Первая утрата

В робком сердце ожиданье —
Пред святилищем стою;
Благодатное сиянье
Оживит ли грудь мою?
Приступить иль удалиться?
Снять иль нет с дверей затвор?
Недостойному ль явиться
К посвященным в братский хор?

Расступились, зашумели
10 Словом спертые врата;
Очи тайный мир узрели,
И печать с него снята;
Взор, ко мраку приученный,
В неприступное летит;
Но бесплодно дерзновенный
Меркнет, пламенем облит.

Вдруг простерлось покрывало
Над моею головой;
Тише в смутном сердце стало;
20 Нежной взяв меня рукой,
Тайный вождь путем священным
К той стране меня ведет,
Где пред взором откровенным
Мрак последний пропадет.