Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах. Часть 2 (Крузенштерн 1810)/Глава XIII/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Путешествіе вокругъ свѣта въ 1803, 4, 5, и 1806 годахъ — Часть II.
авторъ Крузенштернъ (1770—1846)
См. Оглавленіе. Источникъ: Индекс в Викитеке

[429]
ГЛАВА XIII.
ПЛАВАНІЕ ОТЪ ПРОЛИВА ЗОНДСКАГО ДО ВОЗВРАЩЕНІЯ НАДЕЖДЫ ВЪ КРОНШТАТЪ.

Надежда и Нева оставляютъ берега Явы.—Усмотрѣніе острова Рождества.—Переходъ чрезъ южной тропикъ.—Найденная посредствомъ лунныхъ наблюденій погрѣшность нашихъ хронометровъ.—Разлученіе съ Невою.— Надежда обходитъ мысъ Доброй Надежды.—Прибытіе къ острову Св. Елены.—Мы не находимъ здѣсь Невы.—Примѣчанія о семъ островѣ, какъ лучшемъ мѣстѣ для приставанія и взятія свѣжихъ припасовъ кораблямъ, возвращающимся въ Европу изъ Индіи.—Преимущества онаго по сему обстоятельству предъ мысомъ Доброй Надежды.—Возпрещеніе иностранцамъ входить во внутренность сего острова.—Поводъ, поданный къ строжайшему подтвержденію таковаго запрещенія.—Печальное приключеніе на Надеждѣ въ бытность ея у острова Св. Елены.—Отплытіе Надежды отъ сего острова.—О преимуществахъ переходить Экваторъ на обратномъ пути изъ Индіи, или въ близи Америки; или гораздо восточнѣе.—Мнѣнія о томъ Г-на Дапре и Капитана Кука.—Сравненіе склоненія магнитной стрѣлки на Экваторѣ съ прежними наблюденіями.—Никольсоново правило о проходѣ чрезъ Экваторъ.—Достиженіе NO пасаднаго вѣтра.—Переходъ чрезъ сѣверный тропикъ.—Скорая потеря потомъ пасаднаго вѣтра.—Плаваніе къ сѣверной оконечности Щотландіи.—Положеніе острова Роккаль.—Усмотрѣніе Оркадскихъ и Шотландскихъ острововъ.—Проходъ между оными.—Положеніе острововъ Фуло, Фѣръ и мыса Ганклифа.—Малая погрѣшность нашихъ хронометровъ, найденная по долготѣ сего мыса, опредѣленнаго Лордомъ Мульгравомъ.—Встрѣча въ сѣверномъ морѣ съ Аглинскимъ фрегатомъ и корветтою.—Извѣстія, полученныя отъ перваго, чоо Нева за конвоемъ Аглинскаго бригга отправилась въ Кронштатъ.—Усмотрѣніе Норвежскаго берега.—Новое повѣреніе нашихъ хронометровъ по извѣстной долготѣ мыса Дернеуса.—Приходъ въ Копенгагенъ.—Посѣщеніе Его Королевскаго Высочества, Датскаго Принца Фердинанда.—Отплытіе изъ Копенгагена.—Прибытіе въ Кронштатъ 19го Августа.
[430]

1806 годъ
Мартъ.
6
На разсвѣтѣ соединились мы съ Невою, которой удалось вытти изъ пролива до наступленія безвѣтрія. Въ полдень широта 7°,14′ долгота 254°,43′,55″. Пикъ острова Принца находился тогда отъ насъ на NO 15° мысъ Явы (Iava Head) на NO 50°. Мы могли только видѣть южнѣйшій и восточнѣйшій берега Явы; послѣдній [431]почелъ я мысомъ Явы. Отъ первой оконечности Явы, именуемой по великому, отдѣленному, особенно примѣтному камню, Монахомъ называемому, находятся въ SSO направленіи еще три другіе мыса. Мы прошли мимо сего берега ночью; а потому и не могли ничего болѣе примѣтить, кромѣ сихъ трехъ оконечностей. Я думаю, что съ точностію неопредѣлено, южная ли или средняя изъ сихъ оконечностей называется мысомъ Явы; но полагаю, что должна быть первая. Астрономъ Байлей показываетъ разность меридіановъ мыса Явы и острова Принца 8 минутъ, но я думаю, что она должна быть больше[1].

Пикъ острова Принца принятъ пунктомъ нашего отшествія. Мы опредѣлили наблюденіями долготу его 254°,33′,38″; широту же принимаю я 6°,34′; слѣдовательно 2′,15″ сѣвернѣе якорнаго мѣста Капитана Кинга. И такъ разстояніе корабля отъ пункта отшествія долженствовало быть 41 миля. Подъ вечеръ берегъ Явы скрылся. Мы держали курсъ сколько возможно было къ югу, при вѣтрѣ отъ W и WSW, сопровождавшемся сильнымъ дождемъ. Ночью шелъ также дождь и часто находили шквалы. Я надѣялся, что послѣ сей бурной ночи перемѣнится западный муссонъ въ пассадъ SO; но вѣтръ оставался на WSW. Въ 4 часа по полуночи въ широтѣ 10°,00′,30″ и долготѣ 254°,31′ сдѣлала Нева сигналъ, что видитъ берегъ на SOtS. Мы видѣли оной въ тоже время на SO 40°. Это былъ островъ Рождества Христова, которой казался въ отдаленіи отъ насъ на [432]30 или 35 миль. По новѣйшимъ наблюденіямъ Лейтенанта Аглинскаго флота Давидсона, въ 1803мъ году на бригѣ Валлеръ, лежитъ сей островъ въ широтѣ 10°,32′ южной, долготѣ 105°,33′ восточной, точно тамъ, гдѣ означенъ по Робертсоновой картѣ. Дальримпль принялъ среднюю долготу онаго Капитановъ Купера и Кумминга, изъ коихъ первой помѣщаетъ его въ 19 миляхъ на востокѣ отъ мыса Явы, а послѣдній на одномъ меридіанѣ съ симъ мысомъ. Если принять долготу мыса Явы съ Байлемъ 105°,05′ восточную; то будетъ долгота сего острова 105°,14′,30″. По нашимъ хронометрамъ долженъ онъ лежать почти на 40 миль восточнѣе, ежели только опредѣленная Лейтенантомъ Давидсономъ широта 10°,32′ справедлива. Мнѣ очень хотѣлось осмотрѣть сей островъ въ близости; почему и перемѣнилъ я курсъ на StO; но островъ въ 6 часовъ скрылся. Въ первомъ часу по полуночи усмотрѣли мы его опять при ясномъ лунномъ свѣтѣ прямо на Остъ, а по утру на NO 45°, но онъ былъ отъ насъ такъ далеко, что мы не можемъ сказать о положеніи его ничего основательнаго. Величина его и возвышеніе береговъ казались немалыми. Въ полдень не учинены ни какія наблюденія.

Марта 11го, 12го и 13го стояло по большой части безвѣтріе при весьма жаркой погодѣ. Мы воспользовались спокойною ясною атмосферою и брали въ каждой изъ сихъ трехъ дней лунныя разстоянія. Наблюденія, произведенныя 11го и 12го чиселъ показали въ тотъ и другой день погрѣшность No. 128го и Пеннигтонова, сходствовавшихъ 12го Марта между собою совершенно, [433]одну минуту къ востоку; учиненныя 13го числа 6′,30″ къ западу. Г-мъ Горнеромъ найдена оная только 2′,30″. Симъ образомъ мы увѣрились, что погрѣшность хронометровъ весьма маловажна; слѣдовательно долготы острововъ Кракатоа и Принца опредѣлены нами съ довольною точностію, что по вычисленной долготѣ Пуло-Вавора заключить уже было можно. Безвѣтріе, при знойной, весьма тягостной погодѣ, продолжалось до 15го числа со слабымъ иногда вѣтеркомъ отъ S. Зыбь происходила безпрестанно отъ SO къ NW съ такою силою, что я полагалъ дѣйствіе оной отъ 10 до 12 миль въ сутки. 15Наконецъ 15го дня по утру сдѣлался свѣжій вѣтръ отъ SO. Наблюденія показали въ полдень широту 12°,26′,45″ долготу 258°,34′,48″. Въ вечеру были жестокіе порывы вѣтра и дождь шелъ сильной. При сей перемѣнившейся погодѣ могли мы надѣяться, что настанетъ настоящій пасадъ, которой и въ самомъ дѣлѣ во все время дулъ такъ крѣпко, что мы долженствовали взять два рифа у марселей. Волненіе дѣйствовало при томъ въ одномъ направленіи съ вѣтромѣ столько, что разность между наблюденіями и корабельнымъ счисленіемъ выходила ежедневно отъ 8 до 12 миль къ сѣверу, и отъ 12 до 20 къ западу. Мы держали курсъ SWtW, WSW и WtS. 27Марта 27го перешли черезъ южный тропикъ въ долготѣ 296°,55′. Марта 30го въ широтѣ 25°,52′ и долготѣ 304°,04′, казалось, что выходили мы изъ пасада. Онъ уклонялся въ сей день мало по малу къ NO и NW, и дулъ при пасмурной, дождливой погодѣ около трехъ дней. 1806 годъ
Апрѣль.
Апрѣля 3го перешелъ вѣтръ къ югу, а потомъ къ [434]востоку и сдѣлался продолжительнымъ, сопровождаясь хорошею ясною погодою.

Отъ 6го до 11го Апрѣля могли мы производить каждый день лунныя наблюденія. Взятыя мною 120 разстояній показали погрѣшность No. 128го 28′,10″; измѣренныя же 120 Г-мъ Горнеромъ 33′,20″ восточную; и такъ средняя выдетъ 29′,40″ которая, какъ настоящая погрѣшность, принята быть можетъ въ 9ый день Апрѣля.

15Апрѣля 15го по утру дулъ вѣтръ крѣпкой отъ OSO при пасмурной съ дождемъ погодѣ. Ходъ корабля подъ зарифельными марселями былъ 91/2 узловъ. Но не взирая на сей свѣжій благополучной вѣтръ, разлучились мы съ Невою. Въ 10 часовъ утра видѣли мы Неву прямо за кормою въ небольшемъ разстояніи подъ одними марселями. Пасмурность закрыла ее потомъ скоро. Въ 4 часа по полудни погода прояснилась; однако мы не усматривали Невы и съ саленга. Хотя Надежда, въ ходу гораздо хуже была; но не можно думать, чтобы Нева въ продолженіи 6ти часовъ могла пройти мимо насъ впередъ, и скрыться потомъ вовсе изъ виду. И такъ разлученіе Невы съ нами могло не иначе послѣдовать, какъ что она взяла другой курсъ, весьма различествующій отъ WtN, которымъ мы плыли въ 10 часовъ утра. Я не перемѣнялъ его до 7ми часовъ вечера и въ сіе время дѣлалъ многократно сигналы пушечными выстрѣлами, а въ продолженіе ночи жгли мы фальшвееръ черезъ каждые два часа, но не получали на то никакого отвѣта, и мы отчаялись соединиться съ Невою до прибытія нашего къ острову Св. Елены, какъ мѣсту назначенному для соединенія. Въ [435]полдень при разлукѣ находились мы въ широтѣ 34°,55′ долготѣ 331°. Въ сіи сутки перешли мы чрезъ меридіанъ Санктпетербурской, слѣдовательно и совершили обходъ вокругъ земнаго шара.

17Апрѣля 17го по утру въ 8 часовъ примѣтили мы перемѣну въ цвѣтѣ воды, почему бросили лотъ, и нашли глубину 80 саженей, грунтъ мѣлкой сѣрой песокъ. Сія глубина показывала, что теченіе дѣйствовало сильно къ западу. Полуденныя наблюденія въ широтѣ 36°,00′ и долготѣ 338°,20′, то подтвердили, и сила онаго была въ послѣднія сутки 17 миль къ S и 1°,20′ къ W. Мнѣ кажется, что Г. Реннель одинъ только совѣтуетъ не держаться къ берегу, а по направленію теченія, означенному на его картѣ. Слѣдуя его совѣту, плыли мы отъ 332° до 340° долготы въ параллели 321/2 и 36°, и нашли мнѣніе его весьма основательнымъ; ибо сила теченія къ W составляла въ часъ 31/4 мили. Въ 6 часовъ найдена глубина 75 саженей, грунтъ мѣлкой сѣрой песокъ; въ полночь 90, въ 4 часа 105 саженей, грунтъ илъ жидкой. Послѣдняя глубина показала, что мы перешли уже меридіанъ мыса Лагулласъ.

19Апрѣля 19го въ 9 часовъ утра усмотрѣли мы берегъ на NNO (по компасу). Оной имѣлъ видъ острова; скоро потомъ показался гористой берегъ на NOtO. Въ полдень широта 35°,05′ S, долгота 340°,31′,24″ W. Западнѣйшій берегъ, которой былъ Мысъ Доброй Надежды, лежалъ тогда на NO 7°, а восточнѣйшій мысъ Фальсо на NO 35°. Дна не могли достать 100 саженями. Находившись точно на меридіанѣ самаго мыса Доброй Надежды, лежащаго по [436]лучшимъ извѣстнымъ опредѣленіямъ, въ долготѣ 18°,29′ восточной, или 341°,31′ западной, удостовѣрились мы, что погрѣшность нашихъ хронометровъ составляла одинъ градусъ, которая и принята до прибытія нашего къ острову Св. Елены. Въ семъ мѣстѣ встрѣтились мы съ Американскимъ кораблемъ, шедшимъ изъ Иль-де Франса; но отъ онаго не получили извѣстія о Француской эскадрѣ, крейсировавшей въ тамошнихъ водахъ подъ начальствомъ Адмирала Линоа. Скоро показался и еще другой корабль, которой поднялъ также флагъ Американской. Въ 6 часовъ вечера лежалъ отъ насъ мысъ Доброй Надежды на NO 35° въ 36ти миляхъ; мысъ Фальсо на NO 48°, а столовая гора на NO 23°. Вѣтръ дулъ свѣжій отъ SSO; мы держали курсъ до 4хъ часовъ NW, а потомъ перемѣнили оной на NNW къ острову Св. Елены. Въ широтѣ 29° почувствовали мы холодноватость въ воздухѣ; ртуть въ термометрѣ не поднималась и среди дня выше 12°, даже подъ 27° не показывала она выше 14°; мы примѣтили, что подъ 36° широты было теплѣе. Въ широтѣ 26°,30′ сдѣлался вѣтръ сначала отъ W, а потомъ отъ WSW, и продолжался два дня. Едва перешли мы черезъ южный тропикъ, то насталъ настоящій пасадъ SSO и SO.

26Апрѣля 26го увидѣли мы два корабля, одинъ на NW, а другой на NO. Первой признали мы Невою, но какъ Надежда ходила хуже; то Нева скоро ушла опять изъ виду, и мы ее уже не видали до нашего прибытія въ Кронштатъ.

29Апрѣля 29го перешли мы чрезъ меридіанъ Гринвича, [437]совершивъ отъ онаго къ западу 360°; 1806 годъ
Маій. 3
почему я, ради потеряннаго нами дня, и назвалъ слѣдующій день вмѣсто 30го Апрѣля первымъ Маія. Въ 6 часовъ вечера 3го Маія увидѣли мы островъ Св. Елены на WNW въ 40 миляхъ. Въ продолженіи ночи лежали въ дрейфѣ; 4на разсвѣтѣ находились отъ берега въ 20ти миляхъ. Въ 9 часовъ утра послалъ я Лейтенанта Левенштерна на берегъ для извѣщенія Губернатора о приходѣ нашемъ; до 11ти часовъ лавировали, а потомъ пошли на рейдъ; гдѣ въ половинѣ 1го часа бросили якорь на глубинѣ 13ти саженей; другой якорь положили на NW, совершивъ плаваніе отъ Зондскаго пролива въ 58, а отъ Макао въ 79 дней.

Въ заливѣ стоялъ только одинъ Аглинской, купеческой корабль на якорѣ. Здѣшній рейдъ рѣдко бываетъ такъ пустъ, какъ при насъ случилось. Мы узнали тутъ, что Аглинскаго флота Капитанъ Попгамъ отправился отсюда одними сутками прежде нашего прихода со знатными силами для овладѣнія Буэносъ-Эреса. Предпріятіе, коего ни Губернаторъ, ни жители не одобряли. Мы получили здѣсь также извѣстіе и о недавно начавшейся войнѣ между Россіею и Франціею.

Губернаторъ, Полковникъ Паттонъ, оказалъ себя весьма учтивымъ и услужливымъ. Онъ принялъ насъ съ величайшею привѣтливостію и готовъ былъ доставить намъ все, что состояло въ его силахъ. Онъ приказалъ отпускать каждой день для служителей нашихъ свѣжее мясо; а сверхъ того предлагалъ и нѣкое количество муки, въ которой имѣли мы великую надобность; потому что запасъ сухарей нашихъ очень уменьшился; а [438]Охотскіе столько испортились, что я не смѣлъ давать оныхъ людямъ. Но недостатокъ въ мукѣ на островѣ сдѣлался такъ великъ, что не продавали оной даже и самимъ жителямъ. Недавное овладѣніе мысомъ Доброй Надежды и отправленная Экспедиція къ Ріо де ла Платѣ, опорожнили всѣ магазины. Принимая сіе обстоятельство въ разсужденіе и надѣясь, что при скоромъ плаваніи и нѣкоей бережливости, продовольствуемся своимъ остаточнымъ запасомъ до Копенгагена, отказался я отъ предлагаемаго.

Кромѣ острова Св. Елены, не извѣстно мнѣ ни одно лучшее мѣсто для полученія свѣжихъ потребностей по долговременномъ плаваніи. Рейдъ совершенно безопасенъ и удобнѣе, нежели въ заливѣ Симона и Столовомъ у мыса Доброй Надежды. Входъ, если съ осторожностію держаться къ берегу, весьма легокъ; а при отходѣ, нужно только поднять якорь и поставить паруса, чтобы вытти въ море. Здѣсь довольно всякаго роду жизненныхъ потребностей, а особливо наилучшаго овоща. Въ 2 или три дня можно запастися всемъ достаточно. Портеру, винъ, а наипаче мадеры получить можно было въ изобиліи, равномѣрно и корабельной провизіи, какъ то, солонины, гороху и коровьяго масла; въ такелажѣ нѣтъ также недостатка. Наливаться водою весьма удобно. Въ одни сутки можно взять все оной количество безъ малѣйшаго затрудненія, а черезъ двое приготовитясь совсѣмъ къ отходу. Островъ Св. Елены для кораблей идущихъ въ Европу гораздо преимущественнѣе мыса Доброй Надежды, гдѣ приставанье опасно и сопряжено съ великою потерею времени. Впрочемъ цѣны жизненнымъ [439]потребностямъ нигдѣ столько не высоки, какъ на семъ островѣ. Мы платили за барана въ 18 и 20 фунтовъ по три гинеи, за мѣшекъ картофелю въ 21/2 пуда гинею, за курицу и утку по полугинеи, за двѣнадцать яицъ по піастру, за прочее въ таковомъ же содержаніи.

Военные корабли и корабли Аглинской Остъ-Индійской компаніи не платятъ ничего за приставанье и наливанье водою[2], но съ Аглинскихъ частныхъ купеческихъ кораблей берутъ по 5 гиней; съ иностранныхъ же вдвое. Иностранцамъ не позволено ходить внѣ города; но какъ онъ состоитъ только изъ одной улицы; то и проходъ по оной для нихъ крайнѣ ограниченъ. Прежде не наблюдали постановленія сего со строгостію и изключали многихъ иностранцевъ, наипаче же естествоиспытателей: нынѣ же случай возобновилъ строгость сего запрещенія. Одинъ иностранецъ, бывъ въ самомъ дѣлѣ инженеромъ, объявилъ себя ботаникомъ и жилъ на островѣ. Онъ подъ разными предлогами продолжалъ свое пребываніе нѣсколько мѣсяцовъ и понравился Губернатору и его семейству столько, что получилъ наконецъ позволеніе осмотрѣть внутренность острова. Вмѣсто ботаническихъ изъисканій снялъ онъ планы со всѣхъ укрѣпленій. Корабль, на коемъ отправился сей иностранецъ потомъ въ Европу, взятъ былъ [440]Агличанами, которые открыли безчестный обманъ его. Послѣ сего произшествія наблюдаетъ Губернаторъ возобновленное Компаніею запрещеніе, съ великою строгостію иногда и противъ своего желанія. По крайней мѣрѣ, казалось, сожалѣлъ онъ, что не могъ позволить нашему Г-ну Тилезіусу осмотрѣть растеній сего острова. Естествоиспытатель Лихтенштернъ воспользовался недавно одинъ изключеніемъ; но онъ, находившись на мысѣ Доброй Надежды во время овладѣнія онымъ Агличанами, получилъ отъ Генерала Берда, тамошняго Губернатора одобрительное письмо, доставившее ему позволеніе осмотрѣть весь островъ.

Ежедневно производимыя Г-мъ Горнеромъ на кораблѣ наблюденія показали широту якорнаго нашего мѣста — 15°,54′,48″ южн.

По No. 128, повѣренному у мыса Доброй Надежды, найдена долгота онаго
5°,38′,30″ запад.
По Пеннингтонову
5°,34′,40″ запад.
По No. 1856му
5°,31′,15″ запад.
Истинная долгота, опредѣленная Г. Маскелиномъ, по принятой Масономъ и Диксономъ разности меридіана мыса Доброй Надежды
5°,49′,00″.
По опредѣленному Г-мъ Горнеромъ въ Кантонѣ ходу нашихъ хронометровъ
No. 128му 4°,26′,20″.
No. 1856му 3°,47′,15″.
[441]

И такъ погрѣшность N 128 чрезъ продолженіе трехъ мѣсяцевъ при многократной перемѣнѣ температуры воздуха оказалась 1°,22′,40″. Во время двухнедѣльнаго плаванія отъ мыса Доброй Надежды до острова Св. Елены произошла погрѣшность въ корабельномъ счисленіи 31/4° западная, причиною чего было безпрестанное теченіе къ SO. Сумма всѣхъ погрѣшностей къ S составляла 1°,31′. Склоненіе магнитной стрѣлки, опредѣляемое каждый вечеръ во время нашей бытности многими вычисленіями азимуѳовъ, было отъ 16°,57′,40″ до 17°,25′,00″, а посему среднее 17°,18′,10″ западное.

Четыредневное пребываніе наше у острова Св. Елены, во всякомъ отношеніи весьма пріятное, нарушилось печальнымъ и совсѣмъ неожиданнымъ произшествіемъ. Второй Лейтенантъ корабля моего Головачевъ, благовоспитанной 26ти лѣтній человѣкъ и отличной морской Офицеръ, лишилъ самъ себя жизни. За часъ прежде того при отъѣздѣ моемъ съ корабля на берегъ казался онъ спокойнымъ; но едва только пріѣхалъ я на берегъ, то увѣдомили меня, что онъ застрѣлился. Я поспѣшилъ на корабль и нашелъ его уже мертвымъ. Со времени отхода нашего изъ Камчатки въ Японію примѣтилъ я въ немъ перемѣну. Недоразумѣнія и непріятныя объясненія, случившіяся на кораблѣ нашемъ въ началѣ путешествія, о коихъ упоминать здѣсь не нужно, были начальнымъ къ тому поводомъ. Видѣвъ болѣе и болѣе усиливавшуюся въ немъ задумчивость, тщетно старался я возстановить спокойство душевнаго его состоянія: однако никто не помышлялъ изъ насъ, чтобы послѣдствіемъ оной могло [442]быть самоубійство, а особливо, предъ окончаніемъ путешествія. Я надѣялся, что онъ по возвращеніи своемъ къ родителямъ, роднымъ и друзьямъ, скоро излѣчится отъ болѣзни, состоявшей въ одной разстроенности душевной. На кораблѣ не предвидѣлось къ тому никакой надежды; ибо ни я, при всемъ моемъ участіи и сожалѣніи о его состояніи, ни сотоварищи не могли пріобрѣсть его довѣренности. Всѣ покушенія наши къ освобожденію его отъ смущенныхъ мыслей оказались тщетными. Губернаторъ далъ повелѣніе похоронить тѣло его со всѣми военными почестями, принадлежавшими его чину. Аглинской священникъ Вилькинсомъ совершилъ обряды погребенія безъ всякаго затрудненія.

По полученіи мною здѣсь достовѣрнаго извѣстія о начавшейся войнѣ между Россіею и Франціею, много сожалѣлъ я, что Г-нъ Лисянскій, не уваживъ назначенія моего, не зашелъ къ острову Св. Елены. Взаимная безопасность требовала непремѣнно находиться намъ теперь вмѣстѣ. Правда, данные намъ отъ Францускаго правительства паспорты, обнадеживали безопасностію отъ непріятельскихъ съ нами поступковъ военныхъ кораблей; однако отъ каперовъ могли мы ожидать противное. Сіи нерѣдко не уважаютъ даже повелѣній своего правительства. Въ продолженіи нынѣшней войны было много примѣровъ, доказывающихъ разнообразіе ихъ мыслей отъ начальниковъ кораблей военныхъ. Мы оставили нѣсколько изъ своихъ пушекъ въ Камчаткѣ; и такъ предосторожность требовала замѣнить число оныхъ, сколько возможно, въ здѣшнемъ мѣстѣ. Я просилъ о семъ Г-на [443]Губернатора, которой, изъявивъ къ тому свою готовность, осмотрѣлъ самъ со мною магазины, и казавшіяся пушки годными, предложилъ намъ немедлѣнно со всѣми къ нимъ принадлежностями; однако по точнѣйшему осмотрѣнію открылось, что оныя не годились; почему мы и принуждены были отправиться въ путь съ своими 12ью только пушками. Въ таковыхъ обстоятельствахъ не почелъ я надежнымъ проходить Аглинскимъ каналомъ, около коего по большей части крейсеруютъ Францускіе каперы. И такъ, обошедъ острова Азорскіе, направили мы курсъ свой къ сѣверной оконечности Шотландіи для того, чтобы, проплывъ между оною и Оркадскими островами, войти въ Сѣвѣрное море. Сей путь долженствовалъ быть продолжительнѣе, какъ то подтвердилось и на самомъ дѣлѣ; но я призналъ его надежнѣйшимъ по обстоятельствамъ.

Маія 8го по утру снялись мы съ фертоенга; но приглашеніе Г-на Губернатора къ обѣду своему меня съ Офицерами, въ чемъ мнѣ отказать ему не хотѣлось, остановило насъ, и мы пошли отъ острова Св. Елены не прежде какъ въ полночь при свѣжемъ SSO вѣтрѣ, которой сдѣлался скоро потомъ слабымъ и былъ причиною, что мы видѣли островъ и въ слѣдующее утро; однако пасмурная погода закрыла скоро его. На пути нашемъ къ Экватору не случилось ничего достопримѣчательнаго.

Маія 19го въ половинѣ 6го часа по полудни въ широтѣ 2°,43′ южной и долготѣ 20°,35′ западной, на NNW въ разстояніи отъ 12 до 15 миль представилось намъ странное явленіе, котораго однако по причинѣ [444]наступившаго вечера не могли, къ сожалѣнію, наблюдать съ точностію, дабы съ нѣкоторою основательностію заключить о причинахъ онаго. Поднимавшійся вверхъ дымъ по видѣнному до высоты мачты корабля, пропадалъ въ короткое время и показывался скоро опять снова, пока совсѣмъ не уничтожился. Сіе явленіе не произходило ни отъ водянаго столба, ни отъ горящаго корабля, какъ то нѣкоторые изъ насъ полагали. По великой высотѣ, до каковой дымъ поднимался, буруномъ признавать его также было не можно. Г-нъ Горнеръ думалъ, что если не произходило явленіе сіе отъ преломленія лучей солнечныхъ, то оное уподоблялось вулканическому изверженію, приуготовляющему, можетъ быть, произхожденіе новаго острова.

Маія 21го (т. е. 9го по старому времясчисленію), въ которой праздновали мы день Св. Николая, покровителя Россійскихъ мореходцевъ, въ 3 часа по полудни перешли чрезъ Экваторъ подъ 22°,18′,30″ долготы западной. Переходъ чрезъ Экваторъ въ сей долготѣ, или и еще западнѣе, на обратномъ пути въ Европу, не сопряженъ съ великою потерею времени, хотя чрезъ то и удаляемся къ западу больше надлежащаго, но въ обширныхъ плаваніяхъ, простирающихся между великими широтами нѣсколько градусовъ въ долготѣ не сдѣлаютъ большей разности. Сверхъ того опытъ удостовѣряетъ, что далѣе къ западу дуютъ вѣтры свѣжѣе; восточнѣе же случается часто безвѣтріе; а посему плывя далѣе къ западу, имѣемъ ту выгоду, что скорѣе выходимъ изъ нездоровыхъ странъ жаркаго пояса. Уважаемый каждымъ изъ [445]мореплавателей достойный Дапре, въ противность сего моего мнѣнія, не одобряетъ переходить чрезъ Экваторъ на обратномъ пути изъ Индіи въ Европу въ такой западной долготѣ; но онъ обращалъ, можетъ быть, вниманіе болѣе на прямой курсъ, нежели на сохраненіе здоровья служителей. Сильно дѣйствующее, какъ извѣстно, восточное теченіе близъ Африканскаго берега хотя и могло бы поспѣшествовать на пути въ Европу; однако излишняя близость къ Африканскому берегу, гдѣ Торнадо[3] и безвѣтрія господствуютъ поперемѣнно, должна наносить явной вредъ здоровью. Простирается ли сіе восточное теченіе къ западу до обыкновеннаго пути отъ острова Св. Елены къ Экватору, о томъ извѣстенъ мнѣ, кромѣ собственнаго нашего опыта, только одинъ примѣръ[4]. Но я не взирая на то, полагаю, что восточное сіе теченіе дѣйствуетъ иногда, хотя не сильно, по крайней мѣрѣ между мысомъ Доброй Надежды и 15° долготы западной. Капитанъ Кукъ объявляетъ въ 3ьемъ своемъ путешествіи сими словами: „что если какой либо корабль будетъ переходить чрезъ Экваторъ восточнѣе 15ью или 20° отъ Санктъ-Яго, т. е. подъ 3мъ или 8мъ градусомъ западной долготы; то онъ найдетъ къ востоку теченіе столько же сильнымъ, сколько бы онъ нашелъ оное къ [446]западу на меридіанѣ Санктъ Яго; ибо чѣмъ болѣе приближаешся къ Африканскому берегу, тѣмъ сильнѣе оказывается и дѣйствіе восточнаго теченія. И такъ корабли, долженствующіе переходить чрезъ линію между предѣлами восточнаго и западнаго теченія, т. е. подъ 8мъ или 12мъ градусами западной долготы, прежде достиженія своего 10° южной широты, не находятъ въ корабельномъ счисленіи никакой значущей погрѣшности, которая противодѣйствіемъ восточнаго и западнаго теченія уничтожается;“ какъ то испыталъ Кукъ и во время втораго своего путешествія[5].

Склоненіе магнитной стрѣлки найдено въ день перехожденія нашего чрезъ Экваторъ многими вычисленіями вѣрныхъ азимуѳовъ, поутру 12°,8′,45″, а ввечеру 12°,7′,15″ западное. Въ 1795 году опредѣлилъ оное Капитанъ Ванкуверъ подъ Экваторомъ 9°,20′ въ долготѣ западной 21°,35′. Сіи наблюденія показываютъ, что склоненіе увеличилось чрезъ 11ть лѣтъ 23/4°. На обратномъ пути моемъ изъ Китая 1799го года найдено оное 11°,32′; но въ 1764мъ году опредѣлено было Николъсономъ подъ Экваторомъ 7°,56′, въ долготѣ 20°,40′; и такъ явствуетъ, что склоненіе магнитной стрѣлки въ сихъ странахъ возрастаетъ, что кажется, подтверждаютъ всѣ до нынѣ учиненныя извѣстныя наблюденія, которыя ни въ какихъ моряхъ не производятся съ большею точностію, какъ въ полосѣ SO пасада между мысомъ Доброй Надежды [447]и Экваторомъ, гдѣ бываетъ море совершенно спокойно и погода всегда весьма ясная. У острова Св. Елены нашли мы склоненіе магнитной стрѣлки 17°,18′,10″. Оное въ 1764мъ году по наблюденіямъ Никольсона было 11°,38′. Никольсонъ искалъ опредѣлять долготу по склоненію магнитной стрѣлки; а потому и предполагать надобно, что наблюденія его произведены со всевозможною вѣрностію. И такъ изъ учиненныхъ въ 1764 и 1806 годахъ наблюденій на островѣ Св. Елены и подъ Экваторомъ видно, что въ продолженіи 42 лѣтъ возрасло склоненіе магнитной стрѣлки отъ 4°,12′ до 5°,40′ среднее 5°. Однако не взирая на сіе показано ясно въ послѣднемъ 1801го года изданіи книги на Аглинскомъ языкѣ[6], руководствующей къ мореплаванію въ Остъ-Индію и въ водахъ оной, что склоненіе магнитной стрѣлки подъ Экваторомъ увеличилось со времени Никольсона только 1/2°, и должно быть 1/2°. Нынѣ не опредѣляютъ болѣе долготы по склоненію магнитной стрѣлки; слѣдовательно невѣрность сія и не можетъ быть вредною. Но если представить себѣ, что сіе произошло въ Англіи, гдѣ теорія и практика въ мореходствѣ достигла высокой степени совершенства; то не льзя не удивляться, что Никольсоновы разсужденія напечатаны тамъ въ сіе новѣйшее время съ такими невѣрностями. Никольсоновъ совѣтъ переходить чрезъ Экваторъ на пути въ Остъ-Индію и оттуда подъ 6°,30′ и 7°,00′ западнаго склоненія магнитной стрѣлки, могъ быть полезенъ за 40 лѣтъ, [448]когда способъ опредѣлять долготу на морѣ лунными наблюденіями извѣстенъ былъ только весьма немногимъ мореплавателямъ. Слѣдовавъ оному съ точностію нѣкое время не подвергались великимъ ошибкамъ; нынѣ же склоненіе магнитной стрѣлки 7 градусовъ едва ли найдется и у самаго берега Африки.

Маія 22го подъ 2° сѣверной широты и 23° западной долготы при свѣжемъ южномъ вѣтрѣ свѣтилась поверхность моря во всю ночь чрезвычайно. Столь сильнаго блеска не примѣчали мы никогда во время нашего путешествія. Оной освѣщалъ даже паруса наши весьма ясно; море же все казалось пламеннымъ. Точно въ сихъ же мѣстахъ примѣтилъ подобное сему явленіе и Капитанъ Гарнольтъ 1792го года.

Маія 29го въ 6°,36′ широты вошли мы въ полосу NO пасада. До того стояла обыкновенная, непріятная погода, каковую, наипаче же въ 1803мъ году, въ странахъ около Экватора между предѣлами NO и SO пасадовъ переносить долженствовали. По входѣ нашемъ въ полосу NO пасада произходило теченіе до выхода изъ оной правильно къ югу и западу. Въ сіе время оказался такелажъ корабля нашего столько поврежденнымъ, что требовалъ почти каждой день починки. Даже нижніе ванты и стеньги начали часто рваться. Если бы не благопріятствовало намъ особенно время года, то худое состояніе корабля причинило бы намъ не мало заботы. Грота рей, починенный нами въ Камчаткѣ, оказался снова поврежденнымъ. Искусный нашъ Тиммерманъ исправилъ нѣсколько оный; но при всемъ томъ мы должны были нести паруса съ [449]осторожностію. 1806 годъ
Іюнь.
Впрочемъ сіе плаваніе наше не разнствовало ничемъ отъ прежняго. Свѣжій пасадной вѣтръ дулъ постоянно отъ ONO и OtN.

Мы держали курсъ NtW и NtW1/2W. 9Іюня 9го перешли чрезъ сѣверной тропикъ подъ 36° долготы. Небо покрылось облаками, атмосфера сдѣлалась холодновата. Солнце находилось почти въ зенитѣ, но мы не могли на жаръ жаловаться. Ртуть въ термометрѣ поднималась рѣдко до 20 градусовъ.

Іюня 9го, 10го и 11го измѣрены Г-мъ Горнеромъ, Лейтенантомъ Левенштерномъ и мною многія лунныя разстоянія. Среднее изъ всѣхъ моихъ наблюденій показало погрѣшность No. 228=9′,48″. Г-нъ Горнеръ нашелъ оную 8′,26″, Лейтенантъ Левенштернъ почти съ нимъ одинаковую.

10Іюня 10го вышли мы изъ полосы NO пасада въ широтѣ 25°,30′, долготѣ 37°,26′,. Переходъ въ страну перемѣнныхъ вѣтровъ сопровождался въ сей разъ чрезмѣрными трудностями. Десять дней сряду продолжалось безвѣтріе со слабыми иногда вѣтерками отъ разныхъ мѣстъ и съ сильною зыбью отъ сѣвера. Наконецъ 20 Іюня въ 11 часовъ вечера насталъ слабой вѣтръ отъ которому предшествовало трехдневное, совершенное безвѣтріе, во время коего, къ великому нашему огорченію, не показывалось ниодно облачко; ртуть въ барометрѣ стояла постоянно на 30 дюймахъ 15; гигрометръ показывалъ высокую степень сухости, и именно 35 и 36 градусовъ. Въ сіе время опредѣляли мы ежедневно склоненіе магнитной стрѣлки. Шесть вычисленій, взятыхъ азимуѳовъ, [450]разнствовавшихъ отъ 12°,21′,40″ до 14°,04′,10″ и четыре вычисленія амплитудовъ, разнствовавшихъ отъ 12°,07′ до 13°,53′ показали среднее склоненіе 13°,00′,15″ запад. въ широтѣ 30°,30′, долготѣ 41°.

1806 годъ
Іюль.
1
Іюля 1го въ 46°,35′ широты и 29°,46′ долготы, увидѣли мы на разсвѣтѣ трехмачтовое судно прямо предъ носомъ. Оно почти 3 часа безпрестанно имѣло разныя движенія, и лежало то къ востоку, то къ западу, то въ дрейфѣ. Въ 10 часовъ предъ полуднемъ, примѣтивъ, что мы продолжали плыть подъ всѣми парусами, не перемѣняя курса, начало оно держаться къ вѣтру и въ два часа по полудни скрылось совсѣмъ изъ виду. Это, вѣроятно былъ Француской каперъ, которой не доумѣвалъ каковыми признать насъ и почелъ лучшимъ удалиться.

Капитанъ Кергеленъ въ путешествіи своемъ по сѣверному морю означаетъ широту острова Роккалль 57°,50′ сѣверную, долготу же 16°,00′ западную отъ Парижа; однако не доказываетъ вѣрности сего опредѣленія[7]. Онъ самъ не видалъ острова во время обоихъ своихъ плаваній, бывшихъ въ 1767 и 1768 годахъ. На картѣ [451]Атлантическаго океана, изданной Г-ми Верденъ, Флерье и Пингре показанъ сей островъ подъ 57°,30′ широты и 16°,30′ долготы отъ Парижа. Разность таковыхъ означеній заставляла меня сомнѣваться въ исправности опредѣленія; а потому и желалъ я увидѣть сей островъ, но не благопріятствовавшій намъ большею частію въ семъ плаваніи вѣтръ оставался все одинаковымъ, и мы не могли приближиться къ острову безъ нѣкоей потери времени, на что при маломъ остававшемся у насъ запасѣ сухарей не смѣлъ я рѣшиться и продолжить еще безъ того уже долговременное наше плаваніе.

12Іюля 12го въ широтѣ 59°,40′ и долготѣ 9°,21′ сошлись мы съ Аглинскимъ каперомъ, вышедшимъ за 9ть дней назадъ изъ Лондона. Начальникъ онаго пріѣзжалъ къ намъ на корабль и сообщилъ извѣстіе о послѣдовавшей недавно войнѣ между Англіею и Пруссіею, подавшей ему поводъ къ выходу въ море.

16Іюля 16го увидѣли мы Аглинской фрегатъ Бланшъ подъ командою Капитана Лави. Отъ него узнали мы, что въ сей странѣ крейсеровали три Францускіе фрегата нѣсколько недѣль и взяли многія Аглинскія суда, плавающія въ Гренландію, и поелику одинъ изъ сихъ фрегатовъ продолжаетъ крейсеровать въ близости острововъ Оркадскихъ; то и посланъ онъ найти его[8].

17Іюля 17го по утру усмотрѣли мы острова [452]Оркадскіе. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Моульдъ острова Папа Вестра на SO 43″ мысъ Нупъ острова Вестра на SO 15°. Въ полдень широта была 59°,43′,46″ N, долгота 3°,26′,30″ W. Въ 2 часа по полуночи увидѣли мы островъ Фуло на NO 68°, а въ 4 часа и островъ Феръ на NO 60° по компасу, склоненіе коего найдено въ сей день 27°,8′,30″ W. Вѣтръ дулъ слабый поперемѣнно отъ SW и SSW; почему я и рѣшился пройти каналомъ между островомъ Феръ и островами Шетландскими. Въ полдень приближились мы къ острову Феръ на 10 миль. Средина онаго лежала тогда отъ насъ прямо на Остъ по правому компасу и мы имѣли удобнѣйшій случай опредѣлить широту его съ точностію. День былъ ясной, горизонтъ чистой; слѣдовательно могли мы взять высоты солнца съ величайшею вѣрностію. Оныя показали широту острова 59°,32′,46″, которая по наблюденіямъ Кергелена, найдена 59°,27′,00″. Широту острова Фуло, находившагося отъ насъ въ то же время на NW 6°, опредѣлили мы 60°,06′,00″, долготу же 2°,10′,55″ западную. Кергеленомъ найдена широта сего острова 60°,03′[9].

Въ скорости по полудни настало безвѣтріе, продолжавшееся до вечера. Жители острова Феръ онымъ воспользовались и привезли къ намъ для продажи на нѣсколькихъ лодкахъ куръ, яицъ, барановъ и рыбы. Сіи [453]люди должны жить въ великой бѣдности, какъ то доказывали покрывавшія ихъ рубища. Феръ есть островъ возвышенной съ неровными каменистыми берегами. Къ нему приближаться можно на полкабельтова. Я узналъ къ удивленію моему, что на семъ маломъ, каменистомъ, по видимому безплодномъ островѣ, обитаютъ 250 человѣкъ. Пріѣзжавшіе къ намъ казались всѣ здоровыми. Наружный видъ доказывалъ ихъ бѣдность; но въ хорошей пищѣ не должны они имѣть недостатка, какъ то свидѣтельствовалъ и запасъ намъ ими проданный.

На большей части картъ показано, что прикладной часъ у острова Феръ есть 10 часовъ; но мы нашли, что оной въ каналѣ между Феръ и Шотландскими островами долженъ быть около 12 часовъ. Рыбаки объявили, что полныя воды бываютъ въ 11ть часовъ съ 1/4ью. Приливъ идетъ отъ NW. Отливъ продолжается однимъ часомъ долѣе и кажется дѣйствуетъ сильнѣе прилива. Точное свѣденіе о перемѣнѣ прилива и отлива въ семъ каналѣ немаловажно; ибо, если неблаговременно приняты будутъ мѣры противъ наступающаго прилива, то при безвѣтріи или слабомъ вѣтрѣ удобно можетъ корабль привлеченъ быть къ берегу. Каналъ не ширѣ 20 миль, а приливъ дѣйствуетъ при новолуніи и полнолуніи по 6 и 7 узловъ.

Намъ не благопріятствовало безвѣтріе чрезъ всю ночь и 18въ слѣдующій потомъ день; почему мы и не потеряли изъ виду острова Феръ и Шотландскихъ. Въ сей день по наблюденіямъ широты 59°,46′,56″, долготы 0°,39′,45″ западной. Южная оконечность Шетландскихъ острововъ Скантнесъ лежала тогда отъ насъ на NW 74°, [454]восточная оконечность сихъ острововъ Ганклифъ на NW 7°, а островъ Феръ на SW 56°. Ганклифъ лежалъ отъ насъ въ 11ть часовъ точно на N. Разность меридіановъ Ганклифа и острова Фуло, находившагося отъ насъ сутками прежде на N, составляетъ по хронометрамъ нашимъ 1°,15′,30″, а какъ долгота острова Фуло опредѣлена по No. 128 съ принятіемъ исправленія,=2°,10′,55″, слѣдовательно долгота мыса Ганклифа будетъ 0°,55′,25″ западная. По наблюденіямъ Лорда Мульграва лежитъ сей мысъ въ 0°,50′,30″ долготы[10]. Разность меридіановъ Ганклифа и острова Фуло опредѣлена съ величайшею точностію и оказалась 71/2 минутами болѣе, нежели по Левенорновой картѣ острововъ Шотландскихъ. Скантенесъ лежитъ по наблюденіямъ нашимъ въ широтѣ 59°,50′,45″.

21Іюля 21го въ 9ть часовъ по полудни увидѣлись мы съ Аглинскимъ корветтомъ Линксъ, подъ начальствомъ Капитана Маршала; а 23го числа и съ фрегатомъ Квебекъ. Капитанъ послѣдняго Лордъ Фалкландъ прислалъ къ намъ Офицера и приказалъ предложить намъ наиучтивѣйшимъ образомъ всякое пособіе, въ каковомъ по долговременномъ плаваніи могли бы мы имѣть надобность. Отъ сего фрегата получили мы первыя о Невѣ извѣстія. Она отправилась около недѣли назадъ изъ Портсмута въ Кронштатъ за конвоемъ Аглинскаго капера.

Въ 6ть часовъ по полудни увидѣли мы берега Норвегіи въ разстояніи около 18ти миль. Ночью и въ [455]слѣдующее утро продолжалось безвѣтріе. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Дернеусъ на NW 17°, а островъ Мало, отличающійся бѣлою башнею, на NO 58°. Опредѣленная наблюденіями широта нашего мѣста была 57°,42′,40″, ближайшее разстояніе отъ берега 9 миль. Въ 11ть часовъ слѣдующаго утра лежалъ отъ насъ мысъ Дарнеусъ на NW 14°. Опредѣленная съ точностію долгота сего мыса подала намъ, хотя мы и не находились на самомъ меридіанѣ онаго, способъ узнать погрѣшность нашихъ хронометровъ; оная найдена для No. 128го 10 минутъ восточнѣе; у Ганклифа же, опредѣленнаго Лордомъ Мульгравомъ, была 15 минутъ восточнѣе.

Противные вѣтры и безвѣтрія, продолжавшіяся во время плаванія чрезъ Скагерраккъ и Каттегатъ истощили наше терпѣніе, которое, при ежечасно возраставшемъ желаніи ступить на Европейской берегъ близъ своего отечества, было чрезмѣрно. Благополучный вѣтръ совсѣмъ насъ оставилъ, и мы не прежде могли притти и стать на якорь на Копенгагенскомъ рейдѣ какъ 2 Августа въ 10ть часовъ утра. У Гельсиньера задержалъ насъ также двое сутокъ противный вѣтръ, бывшій причиною, что я отправился въ Копенгагенъ однимъ днемъ прежде, для исправленія нужнѣйшихъ дѣлъ, дабы сколько возможно приготовиться поспѣшнѣе къ отплытію въ Кронштатъ. Плаваніе наше изъ Китая до Копенгагена продолжалось 5 мѣсяцовъ и 24 дня. Во все сіе время провели мы только четверо сутокъ у острова Св. Елены, да и тамъ была на берегу малѣйшая часть нашихъ служителей; но не взирая на все сіе были оные во все время совершенно [456]здоровы, и 1806 годъ
Августъ.
мы прибыли въ Копенгагенъ, не имѣвъ на кораблѣ ниодного больнаго.

Въ бытность нашу въ сей разъ на Копенгагенскомъ рейдѣ, имѣли мы счастіе удостоиться посѣщенія Его Королевскаго Высочества Принца Фердинанда Фридриха. Онъ прибылъ къ намъ на корабль, сопровождаемый наставникомъ своимъ флота Лейтенантомъ Барденфлетъ и Камергеромъ Биловъ, при крѣпкомъ вѣтрѣ на гребномъ суднѣ. Я принялъ Принца со всѣми почестями, принадлежащими высокому его сану, и не могъ не плѣняться какъ его любезностію, такъ и благороднымъ, свободнымъ обхожденіемъ съ нимъ его наставника. Принцъ посвящаетъ себя морской службѣ; а потому и избранъ для него наставникомъ Барденфлетъ, весьма искусной морской Офицеръ, могущій конечно подать ему хорошія свѣденія въ мореходствѣ.

6Августа 6го по утру въ 7мь часовъ отправились мы съ Копенгагенскаго рейда и по 13ти дневномъ, необыкновенно продолжительномъ плаваніи 19прибыли на Кронштатской рейдъ 19го т. е. 7го Августа по старому времясчисленію, находясь въ отсутствіи 3 года и 12 дней.

Мы не лишились ни одного человѣка изъ своихъ служителей[11] чрезъ все сіе долговременное путешествіе, [457]которое по таковому обстоятельству должно, конечно быть весьма достопримѣчательно. Сохраненіе здоровья людей конечно составляло предметъ, о коемъ заботился я неупустительно съ величайшимъ попеченіемъ. Радость удачнаго успѣха въ достиженіи сего предмета, могла быть превышена только тѣмъ, что по долговременномъ и опасномъ путешествіи могъ привесть обратно корабль, порученный мнѣ и людей, которые ввѣрялись моему начальству, благополучно. Я долженъ упомянуть при семъ съ чувствованіемъ особеннаго удовольствія и искреннѣйшей признательности и еще объ одномъ обстоятельствѣ, доказывающемъ, сколь искусныхъ, предусмотрительныхъ и ревностныхъ имѣлъ я подъ начальствомъ моимъ Офицеровъ. На Надеждѣ во все время нашего плаванія не потеряно не только мачты, ни стенги, ни рея, ни якоря, ни каната. Весь уронъ состоялъ въ одномъ верпѣ и двухъ кабельтовыхъ у Нукагивы, двухъ гребныхъ судахъ, раздробленныхъ тифономъ на водахъ Японскихъ, сверхъ того въ одномъ гротъ-брамъ-реѣ и нѣкоего количества такелажа, повредившагося отъ долговременнаго употребленія.


КОНЕЦЪ
ВТОРОЙ ЧАСТИ.

Примѣчанія[править]

  1. Bayleys Astronomical Observations.
  2. Меня увѣряли, что иностранные военные корабли должны платить налогъ сей; по тому что островъ принадлежитъ не правительству, но Остъ-Индійской Компаніи, однако съ насъ ничего не потребовали.
  3. Торнадо слово Португальское, употребляемое на полуденныхъ берегахъ Африки для означенія весьма сильныхъ вихрей, которые бываютъ чрезвычайно опасны для мореплавателей.
  4. Зри въ 3ей части мое сочиненіе о теченіяхъ.
  5. Зри подлинникъ Кукова 3го путешествія въ 4ть, Iой части, страниц. 48.
  6. The Oriental Navigator pag. 646 и 647.
  7. Послѣ усмотрѣлъ я изъ Коллинсовыхъ извѣстій о Южномъ Валлисѣ въ Iй части подлиннаго изданія въ 4ть на стран. 539й, что островъ Роккалль видѣнъ былъ въ 1797мъ году 18го Іюня Капитаномъ Равеномъ, командовавшимъ Королевскимъ кораблемъ Британіею, на обратномъ пути его въ Англію изъ Ботанибая, Капитанъ Равенъ опредѣлилъ широту онаго 57°,59′ сѣверную, а долготу 13°,50′ западную. И такъ Кергеленово показаніе разнствуетъ отъ новѣйшаго опредѣленія въ широтѣ 9ью, въ долготѣ же 10ью минутами.
  8. На другой день послѣ свиданія нашего съ фрегатомъ Бланшъ, удалось ему найти фрегатъ Француской и по жестокомъ сраженіи овладѣть онымъ.
  9. Relation d’un voyage dans la mer du Nord par. M. Kerguelen Tremarec. Paris 1771 pag. 151.
  10. Voyage au Pole Boreal par le Capitaine Phipps. pag. 22.
  11. На Надеждѣ умеръ одинъ только поваръ Посланника въ началѣ нашего путешествія. Его смерть была неизбѣжною; ибо онъ болѣлъ чахоткою въ высочайшей степени. И я крайнѣ жалѣлъ о принятіи его на корабль въ такомъ болѣзненномъ состояніи.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.