Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах. Часть 2 (Крузенштерн 1810)/Глава XII/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Путешествіе вокругъ свѣта въ 1803, 4, 5, и 1806 годахъ — Часть II.
авторъ Крузенштернъ (1770—1846)
См. Оглавленіе. Источникъ: Индекс в Викитеке

[403]
ГЛАВА XII.
ОТПЛЫТІЕ ИЗЪ КАНТОНА И ПРОХОДЪ КИТАЙСКИМЪ МОРЕМЪ.

Надежда и Нева оставляютъ берега Китая.—Изслѣдованіе долготъ мѣстъ Пуло-Вавора, Макао, великаго Ладронскаго острова и острова Потое.—Старанія многихъ Аглинскихъ мореходцевъ о исправленіи картъ Китайскаго моря.—Великая разность между поступками ихъ и Голландцевъ въ разсужденіи сообщенія извѣстій о мореплаваніи.—Откровенность Капитана Макинтоша въ сообщеніи мнѣ матеріаловъ, касающихся поправленія карты водъ Индійскихъ и Китайскихъ.—Проходъ ночью мимо острова Пуло-Сапата.—Большой камень Андрада и мѣль Миддельбургъ.—Усмотрѣніе острова Пуло-Вавора.—Повѣреніе хронометровъ по извѣстной долготѣ сего острова.—Проходъ проливомъ Гаспаръ.—Опредѣленіе долготы Сѣвернаго острова по хронометрамъ.—Надежда входитъ въ проливъ Зондской каналомъ Цупфтенъ.—Преимущества сего пути предъ каналомъ Бантамъ.—Надежда останавливается на якорь между островами Крокатоа и Тамаринъ.—Опредѣленіе долготы перваго и острова Принцъ.—Опасное положеніе корабля нашего во время безвѣтрія, при южномъ входѣ въ проливъ Зондской.—Невѣрность картъ сего пролива.
[404]

Февраль.
Февраля 9го по утру въ 10 часовъ пошли Надежда и Нева изъ Вампу. На случай разлученія назначилъ я для соединенія островъ Св. Елены, съ наставленіемъ однакожъ Г-ну Лисянскому, чтобы, естьли придетъ къ оному прежде, не дожидалъ Надежды долѣе четырехъ дней, которое время достаточно для запасенія водою и другими потребностями, и продолжалъ бы путь свой въ Россію. Я предполагалъ, что политическія перемѣны въ Европѣ, о коихъ надѣялся получить извѣстія, или отъ могущихъ встрѣтиться съ нами Европейскихъ кораблей, или на островѣ Св. Елены, потребуютъ непремѣнно соединеннаго нашего плаванія для взаимной безопасности; и потому считалъ весьма важнымъ не разлучаться до полученія сихъ извѣстій[1].

10Февраля 10го дня прошли мы Бокка Тигрисъ и остановились на якорь у входа, такъ называемаго, Ансонова залива. Здѣсь стояли на якорѣ Аглинской 74хъ пушечный корабль Бленгеймъ и 40 пушечный фрегатъ Сиръ- Едуардъ-Гюсъ, долженствовавшіе провожать чрезъ [405]Китайское море до Пуло-Пинанга, 17 Аглинскихъ Остъ-Индійскихъ кораблей, величиною въ 1200 и 1400 тоновъ, находившихся тогда въ Вампу.

11Февраля 11го по утру пошли мы отъ залива Ансонова при легкомъ NNW вѣтрѣ, и остановились въ вечеру на якорь, недалеко отъ острова Линтинга. Въ слѣдующее утро снялись рано съ якоря при свѣжемъ восточномъ вѣтрѣ. Въ 9 часовъ проходили мимо Макао. Въ 10 часовъ находился отъ насъ малой островъ Потое прямо на S. Сей островъ, коего полагаю я[2] широту [406]22°,02′,36″ сѣверную, и долготу 246°,15′ западную, принять пунктомъ отшествія.

Въ половинѣ одиннадцатаго часа, когда лежалъ отъ насъ островъ Потое прямо на Остъ, стали держать на S, потомъ на StO1/2O. Симъ курсомъ надлежало придти къ Макклесфильдовой банкѣ, гдѣ я хотѣлъ измѣрить глубину. Въ полдень опредѣлили мы широту 21°,53′,00″. Вѣтръ дулъ свѣжій OtN, а въ слѣдующій день OSO. Февраля 13го широта 19°,44′,30″, а долгота 245°,53′. Сіи наблюденія показали теченіе въ послѣднія сутки къ SWtW 28 миль. [407]Частые перемѣнные вѣтры и безвѣтрія побуждали меня держать курсъ къ востоку, сколько позволяли вѣтры, дабы противуборствовать теченію, которое при продолжительномъ безвѣтріи могло бы удобно приближить насъ къ опаснымъ каменьямъ, лежащимъ на W и NW отъ Макклесфильдовой банки. Съ 14го на 15ое число въ широтѣ 16°,42′,43″ и въ долготѣ 245°,17′,20″, измѣнилось теченіе нѣсколько въ своей силѣ и направленіи, а именно было SWtS 13 миль въ сутки, при свѣжемъ вѣтрѣ отъ ONO. Въ 6 часовъ вечера въ широтѣ 16°,12′ и [408]долготѣ 245°,18′ приказалъ я бросить лотъ; но 70ью саженями дна не доставали. Въ 9 часовъ въ широтѣ 16°,02′ и долготѣ 245°,26′ найдена глубина 55 саженей, грунтъ песокъ мѣлкой; въ 4 же часа по полуночи подъ широтою 15°,40′ и долготою 245°,55′,65″ саженей; грунтъ песокъ съ раковинами. Сіе мѣсто казалось мнѣ быть западнымъ предѣломъ Макклесфильдовой банки; [409]восточнымъ же почитаю я долготу 245°,20′[3]. Протяженіе сей мѣли не опредѣлено съ надлежащею точностію. Весьма желательно, чтобы какая либо Европейская морская держава предпріяла извѣдать основательно Китайское море. Хотя многіе искусные Аглинскіе Капитаны, плавающіе по оному во всякое время года, и умножаютъ ежегодно свѣденія о семъ столь опасномъ море; однако еще осталось очень много, какъ сомнительныхъ опредѣленій, такъ и неоткрытыхъ острововъ и каменьевъ, а особливо около Парацельсова рифа, не взирая на то, что предѣлы сего страхомъ грозящаго мѣста весьма сократились, и что плаваніе между онымъ и берегомъ Кохинъ-Китая сдѣлалось уже обыкновеннымъ[4]. Впрочемъ точнѣйшее испытаніе сего моря должно быть весьма [410]трудно и опасно; ибо въ ономъ, выключая мѣсяцы Февраль, Мартъ и Апрѣль, чрезъ весь годъ свирѣпствуютъ жестокія бури, которыя, ради сильныхъ теченій и множества острововъ и каменьевъ, чрезвычайно опасны. Отъ Маія до Ноября господствуютъ безпрестанно тифоны, съ коими корабль рѣдко бороться можетъ. За два года назадъ послалъ Бомбайской Губернаторъ два корабля для извѣдыванія Китайскаго моря; но оные погибли, гдѣ и какъ неизвѣстно. Въ новѣйшее время Капитаны Лестокъ-Вильсонъ, Макинтошъ и Горсбургъ, старались особенно объ усовершеніи картъ Китайскихъ и Остъ-Индійскихъ водъ. Точностію своихъ наблюденій, они особенно извѣстны. Изданная Капитаномъ Горсбургомъ въ 1806мъ году карта Китайскаго моря и Малаккскаго пролива, составленная изъ многолѣтнихъ его наблюденій, есть безспорно наилучшая. Отъ Капитана Макинтоша надобно также ожидать важныхъ исправленій картъ сего моря. Теперь удерживаетъ его еще въ Индіи служба; а потому и сообщаетъ онъ съ величайшею готовностію наблюденія свои каждому, о коемъ думаетъ, что употребитъ оныя въ пользу. Мною получено отъ него весьма важное собраніе астрономическихъ опредѣленій мѣстъ въ моряхъ Индійскомъ и Китайскомъ, которыя основываются по большей части на собственныхъ его наблюденіяхъ, хотя впрочемъ и другими Аглинскими мореплавателями, отличающимися всегда точностію наблюденій, учинены равномѣрно многія опредѣленія. Я воспользовался оными при вычисленіи долготы Потоя, какъ то въ вышепомѣщенномъ примѣчаніи показано. Г-нъ Макинтошъ сообщилъ мнѣ [411]охотно всѣ свои исправленія картъ Китайскаго моря, береговъ Кохинъ-Китая и Комбодіи, а сверхъ того даже и копію съ журнала плаванія его въ Китай 1805го года путемъ необыкновеннымъ, и многія касающіяся до того, любопытства достойныя примѣчанія; за то почитаю я долгомъ изъявить здѣсь ему мою признательность. Откровенность Аглинскихъ мореплавателей заслуживаетъ вообще всевозможное одобрѣніе. Егоизмъ, сія главная пружина человѣческихъ дѣяній, измѣняющая часто и при тѣснѣйшихъ связяхъ, кажется быть имъ несвойственнымъ. Долговременное обхожденіе мое съ Аглинскими морскими Офицерами удостовѣряло меня въ томъ не рѣдко на самомъ дѣлѣ. Поступокъ Капитана Макинтоша, сообщившаго наблюденія и примѣчанія свои, заключающія въ себѣ великую важность и не сдѣлавшіяся еще извѣстными, съ величайшимъ усердіемъ Офицеру посторонней Державы, противенъ вовсе поступку Голландскаго Капитана, которой, по объявленіи мною ему въ Нангасаки желанія видѣть ихъ карту, по коей плаваютъ Голландскіе корабли изъ Батавіи въ Японію, отвѣчалъ: что они имѣютъ хорошія карты; но показать не могутъ, и которой, при спрашиваніи у него о долготѣ Нангасаки, объявилъ оную 6ью градусами невѣрною, когда при первомъ нашемъ наблюденіи погрѣшность долготы сего порта, не превосходила четырехъ градусовъ.

Полуденныя наблюденія, учиненныя 16 февраля въ широтѣ 15°,23′ и долготѣ 246°,24′,30″ показали теченіе 14 миль въ сутки прямо къ сѣверу, каковое направленіе совсѣмъ противно обыкновенному NO муссону. Я съ [412]начала приписывалъ сіе положенію Маклесфильдовой банкѣ. Однако въ слѣдующій день найдено теченіе 3 мили къ сѣверу и 12 къ западу, при свѣжемъ NO вѣтрѣ; 18 числа въ широтѣ 11°,21′,10″, долготѣ 249°,57′,30″ оказалось оное къ NW 76°, 21 миля. Въ 6 часовъ по полудни того же дня перемѣнили мы курсъ SSW на StW1/2W для того, чтобы пройти между Пуло-Сапата и камнемъ Андрада, долженствующимъ лежать по Дальримплевой картѣ въ 60ти миляхъ на востокѣ отъ перваго мѣста[5]. Вѣтръ дулъ крѣпкой; почему я, зная, что положеніе Андрады не опредѣлено новѣйшими наблюденіями, велѣлъ убрать всѣ паруса къ ночи. Къ принятію сей предосторожности побуждало меня и то, что мы, въ случаѣ сильнаго теченія отъ SSW, а именно 42 мили въ сутки, [413]какъ то найдено Капитаномъ Кингомъ, могли бы до разсвѣта еще попасть на мѣль Мидлебургову, показанную на Дальримплевой картѣ въ 60ти миляхъ къ S отъ Пуло-Сапата, что подтверждаютъ наблюденія и Капитана Бальдвина, учиненныя въ 1786 году, по коимъ должна лежать оная въ широтѣ 9°,04′ и долготѣ 109°,05′ восточной[6]. Въ 5 часовъ утра начали мы держать курсъ SWtW. Въ полдень найдено теченіе къ SW 18 миль. Пуло-Сапата мы не видали; въ семъ случаѣ совѣтуютъ увидѣть Пуло-Кондоръ; но я не почелъ того нужнымъ, и велѣлъ идти прямо къ Пуло-Тимоану. Въ 6 часовъ по полудни найдена глубина 35 саженей, грунтъ, песокъ мѣлкой, сѣрой. Мы находились тогда въ широтѣ 8°,42′ долготѣ по хронометрамъ 252°,02′. 23Февраля 23го дня на [414]разсвѣтѣ показался намъ Пуло-Тимоанъ на SWtS; однако пикъ его видѣнъ не былъ. Въ 9 часовъ усмотрѣли мы также острова Памбелангъ[7] и Ваворъ на S1/2W.

Въ полдень находились отъ насъ, средина острова Тимоана на SW 51°, островъ Памбелангъ на SW 22°, Пуло-Ваворъ[8] прямо на S. Наблюденія показали тогда широту 3°,6′,30″, долготу 255°,16′,00″. Теченіе найдено при томъ въ послѣднія сутки 11ть миль къ югу и 7мь къ западу. Глубина была 39 саженей; отдаленіе наше отъ Пуло-Вавора 371/2 миль. Широта сего острова найдена 2°,29′ долгота же по хронометрамъ: No. 128=255°,16′,00″, No.1856=255°,20′, Пеннингтонову=255°,17′,30″. Истинная долгота его, какъ то въ примѣчаніи на страницѣ 406 выведено, есть 255°,24′,38″. И такъ погрѣшности нашихъ хронометровъ долженствовали быть +8′,38″ +4′,38″ и +7°,08″[9].

Въ 4 часа по полудни лежала отъ насъ сѣверная оконечность Тимоана прямо на W. По корабельному счисленію отъ полудни, принимая теченіе къ S по полумили въ часъ, вышла широта сей оконечности 2°,56′,30″. Въ 61/2 часовъ находились отъ южной оконечности Тимоана на W. Принимая прежнее теченіе, вычислена широта оной 2°,48′,30″. Въ 8 часовъ вечера, бывъ въ довольномъ разстояніи отъ Пуло-Вавора, стали держать курсъ SSO къ Пуло-Тотти. На разсвѣтѣ усмотрѣли [415]опять четыре корабля, видѣнные нами уже вчерашняго дня. Оные, казалось, шли къ проливу Малаккскому. Въ широтѣ по наблюденіямъ въ полдень 1°,28′,13″ N, и долготѣ 254°,36′,10″, W найдено теченіе не многимъ болѣе одной мили въ часъ прямо къ S. Въ 3 часа по полудни, по учиненіи нѣсколькихъ вычисленій лунныхъ разстояній, вышла долгота въ полдень 254°,38′,45″, т. е. 2′,35″ западнѣе, нежели по No. 128. Въ 8 часовъ вечера перемѣнили курсъ на SO, что бы дальше обойти Доггерсъ-банкъ во время ночи. Въ 2 часа по полуночи шли по счисленію въ параллель сей мѣли, которая по наблюденіямъ, учиненнымъ на Англинскомъ кораблѣ Гангесѣ, лежитъ подъ широтою сѣверною 0°,37′, долготою 254°,31′, западною; но полуденныя наблюденія показали послѣ, что теченіемъ увлекало насъ 11/2 мили въ часъ къ югу и нѣсколько къ востоку. Тогда начали держать курсъ StO и S.

24Февраля 24го дня въ 6 часовъ предъ полуднемъ перешли мы чрезъ екваторь въ долготѣ 253°,50′ W. Не за долго предъ полуднемъ усмотрѣли Пуло-тотти на SW, а въ 9 часа по полудни и Пуло- Доканъ. Въ 3 часа 10 минутъ лежалъ отъ насъ Пуло-тотти на W. Если принять дѣйствіе теченія 11/2 мили въ часъ; то широта его должна быть 0°,57′, южная. Пуло-Доканъ лежалъ тогда отъ насъ на SW 79°; въ 4 часа оной же на W, а Тотти на NW 79°; и такъ широта Докана будетъ 1°,01′, южная. Отъ полудня до 3 часовъ держали курсъ SWtS, но послѣ того StW, дабы до наступленія вечерней темноты еще усмотрѣть сѣверную оконечность острова Банки, [416]которую въ 5 часовъ и увидѣли на S. Глубина найдена была 171/2 саженей; грунтъ песокъ мѣлкой синеватой, съ мѣлкими раковинами. Мы перемѣнили курсъ свой на SO. Вѣтръ былъ весьма слабъ. Цвѣтъ воды казался въ нѣкоторыхъ мѣстахъ желтымъ, въ другихъ же была вода свѣтлая, по коей носилась длинными прямыми полосами рыбья икра, что примѣтилъ также и Капитань Лестокъ-Вильсонъ[10]. Однако мы не нашли въ глубинѣ почти никакой перемѣны. По пеленгамъ примѣчено нами сильное теченіе къ югу; почему мы во время ночи и продолжали держать курсъ SO подъ малыми парусами; но въ слѣдующее утро нашли, къ удивленію своему, что онымъ не увлекало насъ нимало. Сіе приписать, вѣроятно, слѣдуетъ перемѣнѣ прилива и отлива. Въ 6 часовъ утра лежала отъ насъ выдавшаяся оконечность острова Банки на W въ то же время другая на SW 20°. Сначала почиталъ я послѣднюю восточнымъ мысомъ сего острова; но послѣ узналъ свою ошибку и нашелъ, что то была оконечность, названная Вильсономъ (Bluff Point), т. е. отрубистымъ; на картѣ пролива Гаспара, изданной Г-мъ Флерье, не показана оная вовсе. Къ югу отъ сей оконечности лежитъ мысъ Braekers т. е. бурунъ; между ими должна быть губа, потому что берега въ немъ мы не усматривали. Берега по обѣимъ сторонамъ постепенно снижалися, наконецъ вовсе скрылись. Предъ южнымъ мысомъ лежитъ, какъ [417]казалось островъ, которой впрочемъ соединяется, можетъ быть, съ большимъ островомъ. Сія часть Банки показана на всѣхъ картахъ весьма несправедливо. Единственное означеніе оной, нѣсколько сходственное съ настоящимъ, видѣть можно только на копіи съ одной старой карты, помѣщенной въ шестомъ томѣ Дальримплева собранія Гидрографическихъ плановъ подъ No. 7мъ. На ней Банка названа Китай-Бати, а нынѣшній проливъ Гаспаръ, проливомъ Китай-Баты. Въ полдень широта 2°,03′,30″ южная. Увѣрясь, что находились въ довольномъ отдаленіи отъ камня, видѣннаго францускими кораблями Ле Маскариномъ 1773го, а Ле Солидомъ 1792 годовъ, начали мы держать курсъ къ восточной оконечности Банки, и плыли до тѣхъ поръ, пока островъ Гаспаръ не пришелъ отъ насъ на Остъ. Симъ образомъ удалиться можно отъ опасныхъ мѣстъ, лежащихъ къ N и NW отъ Гаспара, и пройти между восточною оконечностію острова Банки и каменнымъ островомъ, которой на Аглинскихъ картахъ названъ, ради примѣтныхъ особенню на немъ деревъ, (Tree Island) Древеснымъ островомъ[11]. Въ 6 часовъ вечера [418]лежала отъ насъ восточная оконечность Банки на W. Мы пошли къ S, и въ 8 часовъ стали на якорь на глубинѣ 18ти саженей, грунтъ песокъ мѣлкой. Во время прохода нашего между Банкою и каменнымъ островомъ, курсомъ SO1/2O, не показывалъ лотъ ни однажды качества грунта; но какъ скоро перемѣнили курсъ къ S, то стали находить песокъ, сначала крупной, а потомъ мѣлкой. Сему причиною полагаю я теченіе, направлявшееся на SSO и SO въ часъ отъ 11/3 до 3хъ миль, которое сильнѣйшимъ своимъ въ глубинѣ стремленіемъ, или омывало лотъ, или очистило дно моря до того, что не находилось уже ни песчаныхъ, ни каменныхъ частицъ, которыя могли бы прилипать къ лоту. На разсвѣтѣ снялись мы съ якоря и пошли проливомъ Гаспаромъ, между юговосточною оконечностію Банки, и среднимъ, или проходнымъ островомъ. Рифъ юговосточной оконечности долженъ простираться въ море на 31/2 мили; но мы не могли его примѣтить; оной покрывался, вѣроятно, по причинѣ прилива, водою. Мы держались отъ проходнаго острова въ разстояніи отъ 11/2 до 2 миль. Глубина была 27 и 35 саженей. Оная столь великою не показана ни на одной мнѣ извѣстной картѣ. При слабомъ вѣтрѣ не совѣтую я подходить близко къ Проходному острову, ради сильнаго къ нему теченія; но при свѣжемъ вѣтрѣ можно приближиться безъ опасности. Въ полдень мы совершенно [419]вышли изъ пролива; погода была пасмурная и сопровождалась, то порывами вѣтра, то безвѣтріемъ. Мы не могли во весь день взять высоты солнца. Въ 4 часа сдѣлался свѣжій вѣтръ отъ NW и мы пошли курсомъ SW, чтобы приближиться къ берегамъ Суматры.

28Ночью нашла туча съ громомъ, бурею и сильнымъ дождемъ. На разсвѣтѣ усмотрѣли мы четыре корабля, уповательно тѣ самые, кои видѣли у Пуло-Вавора и кои долженствовали пройти проливомъ Банка.

Я избралъ проливъ Гаспаръ потому, что онъ, кажется, имѣетъ многія предъ первымъ преимущества, хотя имъ и рѣдко плаваютъ. Проходъ онымъ столько же безопасенъ, какъ и проливомъ Банка, если употреблять при томъ карту No. 8 Капитана Лестока-Вильсона, въ шестомъ томѣ собранія плановъ и картъ Г-на Дальримпля. Полнѣйшая карта сего пролива находится въ Атласѣ Маршандова путешествія, Г-мъ Флерье изданнаго. Сія карта имѣетъ еще и большее достоинство ради подробнѣйшаго описанія оной во второмъ томѣ путешествія, на стран. 107—210, и должна почитаться тѣмъ важнѣйшею, что записки Дальримпля, изъ коихъ Флерье взялъ главнѣйшіе матеріалы къ составленію сей карты, сдѣлались нынѣ весьма рѣдкими. Плаваніе проливомъ Гаспаръ сопряжено гораздо съ меньшими затрудненіями, нежели проливомъ Банка. Въ немъ не нужно останавливаться на якорь болѣе одного раза, какъ то мы испытали, а можно пройти онымъ и ни однажды не бросивъ якоря. Напротивъ того на проходъ проливомъ Банка, рѣдко употребить можно менѣе трехъ или четырехъ дней; [420]при всякой перемѣнѣ прилива и отлива должно, или становиться на якорь, или сниматься съ онаго, что въ жаркомъ климатѣ для здоровья людей весьма вредно; большіе корабли попадаютъ часто на мѣль въ близости сѣверной и южной сторонъ острова Лузипара; теченіе въ немъ также сильно и очень неправильно; атмосфера, по причинѣ наводняемыхъ береговъ Суматры, крайне вредоносна; въ проливѣ Банка обыкновенно начинаются болѣзни, которыя потомъ въ Зондскомъ проливѣ дѣлаются часто смертельными. При отбытіи изъ Кантона было у насъ больныхъ шестнадцать человѣкъ, что составляло третью долю всѣхъ служителей; но оные, къ счастію нашему, во время плаванія чрезъ Китайское море мало по малу выздоровляли, и въ тотъ день, когда мы при входѣ въ проливъ Зондскій бросили якорь, ни одного больнаго не осталось. Я не думаю, чтобъ мы были столько счастливы, если бы предпочли проливъ Банку проливу Гаспару.

Въ 10 часовъ усмотрѣли мы низменной берегъ Суматры, простиравшійся отъ NW 69° до SW 86°. Мы шли курсомъ SSO; глубину находили 10 и 12 саженей; но оная неожиданно уменьшилась до 6ти саженей. Сіе заставляло насъ опасаться неизвѣстной здѣсь мѣли; но восточной курсъ вывелъ насъ скоро на большую глубину. Чрезъ часъ послѣ оказалась глубина опять 7 и 63/4 саженей, что принудило насъ вторично держать курсъ къ востоку. Изъ сего, кажется, заключить слѣдуетъ, что если берегъ Суматры усмотрѣнъ будетъ даже при яснѣйшей погодѣ съ саленга: то и тогда, проходя между Двумя [421]Братьями[12] и берегомъ Суматры, не должно держать курсъ западнѣе S. Я полагалъ здѣсь сильное теченіе къ востоку, а потому во время ночи и велѣлъ держать курсъ западнѣе, что и приближило насъ къ берегу; полуденныя наблюденія показали однако послѣ теченіе прямо къ югу въ сутки 28 миль. Въ часъ по полудни увидѣли мы съ саленга Двухъ Братьевъ на SSW. Въ 6 часовъ, когда мы находились въ срединѣ узкаго прохода между сими островами и рифомъ Шабундеръ у берега Суматры, небо помрачилось и громовая туча пролила сильной дождь. Въ 7 часовъ лежали отъ насъ Братья на Остъ въ разстояніи на 11/2 мили. Въ самое сіе мгновеніе нашелъ жестокой шквалъ, за коимъ послѣдовало безвѣтріе, казавшееся быть продолжительнымъ. Посему я сдѣлалъ сигналъ лечь на якорь, что и учинено было въ половинѣ 10го часа на глубинѣ 10ти саженей, грунтъ илъ. Братья лежали тогда отъ насъ на NOtN1/2O.

При свѣжемъ вѣтрѣ отъ WNW и пасмурной погодѣ снялись мы съ якоря Мартъ.
1
на разсвѣтѣ слѣдующаго дня, и пошли на SSW и SWtS, дабы сколько возможно держаться берега Суматры, и пройти между островами Цупфтенъ и Камнемъ теченія (Strom Rock), что казалось мнѣ быть удобнѣйшимъ, нежели проходъ между берегомъ Явы и островомъ Поперечнымъ.

Въ полдень находились мы въ широтѣ 5°,38′,34″ южной. Мысъ Св. Николая на островѣ Явѣ лежалъ тогда [422]от насъ на SO 20°; Сѣверной островъ на SW 664°; а островъ Буттонъ на SO 11°. Въ часъ по полудни сдѣлался вѣтръ слабымъ. Въ тоже время приливъ дѣйствовавшій до сего къ югу перемѣнился, и увлекалъ корабль сильно къ сѣверу, что принудило насъ въ 2 часа лечь на якорь на глубинѣ 24хъ саженей. Сѣверной островъ находился тогда отъ насъ на NW 17°, въ 3хъ миляхъ, островъ Буттонъ на SO 26°.

Разность меридіановъ Пуло-Вавора и Сѣвернаго острова найдена нами по No. 128=1°,13′,40″; по Пеннингтонову=1°,15′,45″; и такъ среднее будетъ 1°,14′,42″. Капитанъ Лестокъ-Вильсонъ нашелъ сію разность 1°,14′,45″[13], которая не сходствуетъ съ нашею только 3мя секундами; слѣдовательно нужно бы только узнать точную долготу Пуло-Вавора. Я принялъ оную 255°,24′,38″ а потому долгота Сѣвернаго острова выходитъ 255°,24′,38″−1°,14′,42″=254°,09′,54″, или круглымъ числомъ 254°,10′ западная. Широта сего острова, по наблюденіямъ Капитана Вильсона и нашимъ=5°,41′,00″ южная.

2Въ слѣдующій день дулъ вѣтръ слабой отъ S, погода была чрезвычайно жаркая; почему мы и простояли во весь день на якорѣ. 3Марта 3го по утру сдѣлался свѣжій вѣтръ отъ NW, я рѣшился сняться съ якоря; но едва оба корабля вступили подъ паруса, какъ перешелъ вѣтръ [423]къ югу, и дулъ слабо то отъ SO, то отъ SW. Теченіе дѣйствовало сильно къ югу; однако я почиталъ не невозможнымъ вылавировать, и не хотѣлъ рѣшиться бросить якорь на глубинѣ 30ти саженей. Около 10ти часовъ насталъ вѣтръ свѣжій отъ SW. При помощи сильнаго къ югу прилива, лавировали мы между островами Цупфтеномъ и Камнемъ теченія, лежащимъ точно на срединѣ прохода между Суматрою и Поперечнымъ островомъ. Приливъ помогъ намъ много, и мы скоро по полудни прошли Камень теченія. Мнѣ кажется, что сей проходъ имѣетъ большія преимущества предъ проходомъ вдоль берега Явы, гдѣ угрожаютъ, весьма опасная мѣль Брауерсъ-Зандъ, многіе рифы и отмѣли между острововъ Буттономъ (Французы называютъ его Гранъ-Токъ) и Поперечнымъ островомъ. Хотя въ извѣстіяхъ о плаваніи проливомъ Зондскимъ, о сихъ опасныхъ мѣстахъ и упоминается, и о дѣйствительномъ существованіи ихъ сомнѣваться не можно; однако оныя не показаны ни на какой картѣ[14]. Каналъ Цупфтенъ доставляетъ еще и ту выгоду, что проходъ онымъ гораздо западнѣе, что для плаванія проливомъ Зондскимъ весьма немаловажно; по тому, что вѣтръ вмѣсто постояннаго NW, каковой отъ Ноября до Апрѣля быть долженъ, бываетъ часто отъ SW, [424]и даже иногда отъ S. Нѣкоторые Капитаны Аглинской Остъ-Индійской компаніи совѣтуютъ проходить симъ каналомъ въ случаѣ благополучнаго вѣтра; но я предпочитаю его Бантамскому проливу и при противномъ вѣтрѣ, если будетъ благопріятствовать только теченіе. Въ немъ предстоитъ одна только опасность отъ Камня теченія, возвышеннаго надъ водою: напротивъ того въ Бантамскомъ каналѣ, по причинѣ рифовъ, коихъ положеніе не точно извѣстно, лавированье можетъ быть весьма опаснымъ. Безспорно, что корабль, находящійся на срединѣ канала, во время безвѣтрія ради большей глубины подлежитъ непріятнымъ положеніямъ; но проходъ вдоль берега Явы, гдѣ глубина 50 саженей, и грунтъ каменистый, не менѣе опасенъ[15]. Для кораблей, идущихъ отъ сѣвера, западной каналъ выгоднѣе восточнаго; для приходящихъ же отъ юга, можетъ быть послѣдній преимущественнѣе ради SO муссона; но я и въ семъ случаѣ предпочелъ бы первой.

Теченіе къ SW продолжалось до 4хъ часовъ; потомъ обратилось къ NO. Признавая обязанностію дождаться Невы, которая осталась на якорѣ у Сѣвернаго острова, принужденнымъ нашелся я искать для ночи якорнаго мѣста. Въ половинѣ 8го часа бросили мы якорь на 32хъ саженяхъ, грунтъ песчаный, между островами Кракатоа и Тамариномъ, лежавшихъ отъ насъ на SW 60° и NW 63°. [425]Теченіе оказалось во время ночи къ NNO, NO и ONO 1/2 и 3/4 узла въ часъ. 3Въ 10 часовъ слѣдующаго утра сдѣлался вѣтръ слабой отъ NW, при коемъ снялись мы тотчасъ съ якоря, въ несомнѣнной надеждѣ, что Нева воспользуется симъ вѣтромъ; но она, уповательно имѣла другой вѣтръ и не показывалась; почему мы должны были и другую ночь простоять на якорѣ, которой и бросили въ 7мь часовъ на восточной сторонѣ Кракатоа на 21ой сажени, грунтъ жидкой илъ. Пикъ Тамаринъ находился тогда отъ насъ на NW 20°, а пикъ Кракатоа на SW 48°. Приливъ оказался ночью весьма слабый къ NNO, въ часъ едва полмили. 4Марта 4го въ 4ре часа по полуночи подулъ вѣтръ свѣжій отъ NNW. Въ 51/2 часовъ снялись мы съ якоря. Свѣжій вѣтръ, казавшійся быть продолжительнымъ, побудилъ меня рѣшиться идти въ проливъ между островами Кракатоа и Принцевымъ, которой при сѣверномъ вѣтрѣ преимущественнѣе пролива между Явою и послѣднимъ. 5На разсвѣтѣ усмотрѣли мы Неву весьма далеко подъ вѣтромъ; видя, что она не можетъ слѣдовать за нами, и что мы разлучиться съ нею можемъ, ежели я пойду между Кракатоа и Принцемъ, взяли мы курсъ между симъ послѣднимъ островомъ и берегомъ Явы. Въ 3 часа по полудни сдѣлался вѣтръ тише, а въ 5 часовъ настало совершенное безвѣтріе и привело корабль нашъ въ крайнѣ опасное положеніе; ибо мы находились тогда точно между каменьями, лежащими предъ южною оконечностію Принцева острова, и камнемъ на другой сторонѣ у берега Явы, которой Монахомъ (Friar) называется. Отъ сего лежитъ къ югу и еще множество великихъ камней, [426]въ близости коихъ нигдѣ нѣтъ якорнаго мѣста, и къ симъ то камнямъ корабль нашъ несло приливомъ. Мы спустили два гребныхъ судна, чтобы сколько возможно буксиромъ удалиться отъ опасности, отъ которой находились уже не далѣе одной мили. Въ 9 часовъ вечера сдѣлалась зыбь столь сильною, что буксированье совсѣмъ не помогало, и корабль примѣтно несло къ каменьямъ. Мы начали уже страшиться предстоявшаго бѣдствія; но въ 101/2 часовъ подулъ слабой вѣтръ отъ сѣвера и отвратилъ оное. Около полуночи лежалъ отъ насъ мысъ Явы на Остъ.

Разность меридіановъ пика Кракатоа и Пуло-Вавора нашли мы по хронометрамъ 1°,2′,10″. Опредѣленная нами разность меридіановъ Пуло-Вавора и Сѣвернаго острова есть точно одинаковая съ найденною Капитаномъ Вильсономъ по многимъ хронометрическимъ опредѣленіямъ; почему я и заключаю не безъ основанія, что найденная нами по хронометрамъ черезъ два дня потомъ разность меридіановъ Пуло-Вавора и пика Кракатоа должна быть вѣрною. И такъ долгота сего пика будетъ 255°,24′,38″−1°,2′,10″=254°,22′,28″ западная. Пикъ острова Принца лежитъ по хронометрамъ нашимъ 11′,10″ западнѣе пика Кракатоа; слѣдовательно долгота онаго выдетъ 254°,22′,28″+11′,10″=254°,33′,38″ западная. Капитаны Кукъ и Кингъ опредѣлили долготу своего якорнаго мѣста у юговосточной оконечности сего острова 254°,42′,30″ а разность меридіановъ острововъ Кракатоа и Принца 18′,38″. Хотя я и не желалъ бы противорѣчить Куку и Кингу; однако разность показана, кажется мнѣ, [427]слишкомъ великою. Многократныя наблюденія для опредѣленія долготы по нашимъ хронометрамъ, и точное сходство оныхъ съ румбами и углами доказываютъ, что найденная нами разность меридіановъ не можетъ быть большею[16]. Другіе мореплаватели нашли также разность меридіановъ обоихъ пиковъ меньшею. Въ сообщенныхъ мнѣ Капитаномъ Макинтошемъ наблюденіяхъ показано, что Капитанъ Горсбургъ принимаетъ оную 14′; а именно, онъ опредѣляетъ долготу острова Кракатоа 105°,37′, а долготу острова Принца 105°,23′, восточн.

Здѣсь я имѣлъ случай собственнымъ моимъ опытомъ узнать сколь невѣрны карты сего пролива, содержащіяся въ такъ называемомъ (East India Pilot), изданномъ 1803го года весьма обширномъ, но очень худомъ и безпорядочномъ собраніи картъ Китайскихъ и Остъ-Индійскихъ водъ, между множествомъ коихъ, яко копій со старыхъ невѣрныхъ картъ, теряются впрочемъ нѣкоторыя и весьма хорошія новѣйшія карты. Такъ напримѣръ на одной изъ оныхъ показана сѣверная оконечность острова Принца въ широтѣ 6°,18′; слѣдовательно по крайней мѣрѣ 10′ю минутами сѣвернѣе: но южная оконечность [428]напротивъ того въ 6°,33′, хотя Капитанъ Кингъ и означаетъ широту якорнаго своего мѣста, находящагося нѣсколькими милями далѣе къ сѣверу отъ сей оконечности, 6°,36′,15″. Несходственность всѣхъ сихъ картъ между собою есть самое лучшее доказательство ихъ неточности. Наилучшая, хотя также не безъ погрѣшностей, карта Зондскаго пролива есть скопированная Г-мъ Дапре, помѣщенная въ семъ же собраніи. По оной разность меридіановъ обоихъ пиковъ Кракатоа и Принцева острова составляетъ 12 миль. Кромѣ копій Г-на Дапре неизвѣстно мнѣ ниодной исправной карты сего пролива, выключая краткія Капитановъ Вильсона и Бамптона, помѣщенныя въ шестой части Дальримплева собранія Гидрографическихъ плановъ. Сіи составлены съ величайшею точностію; но на нихъ показана только сѣверная часть пролива.

Примѣчанія[править]

  1. Изъ послѣдствія окажется, что Нева не заходила къ острову Св. Елены.
  2. Для показанія основательности сего положенія, долженъ я обратиться къ долготамъ Макао, великаго Ладронскаго острова и Пуло-Ваворы. Оныя найдены мною слѣдующимъ образомъ:
    По наблюденіямъ Астронома Байлея лежитъ Макао въ долготѣ —113°,38′,15″ вост.
    По наблюденіямъ Астронома Дажелета 113,39,39. —
    Понаблюденіямъ Аглинснаго Капитана Гуддарта — 113,36,45. —
    По наблюденіямъ Капитана Лестока Вильсона — 113,34,45. —
    По нашимъ наблюденіямъ изо 115 лунныхъ разстояній, взятыхъ въ Макао и Кантонѣ, принимая разности меридіановъ сихъ мѣстъ 17′,15″ — 113,37,16 вост.
    И такъ средняя долгота Макао изъ всѣхъ, здѣсь приведенныхъ 113,37,19 вост.
    Или — 246,22,41,3 западная отъ Гринвича.
    По наблюденіямъ Капитана Кинга лежитъ Пуло-Ваворъ въ долготѣ — 104°,37′,00″ вост.
    По наблюденіямъ Аглинскихъ Капитан.
    Лестока Вильсона — 104,36,00 вост.
    Дунлопа — 104,33,00 вост.
    По многократнымъ наблюденіямъ Капитана Макинтоша — 104,33,40 вост.
    По хронометрическимъ опредѣленіямъ шести разныхъ плавателей между Малаккою и Пуло-Ваворомъ, съ принятіемъ долготы Малакки, сходственно опредѣленію Капит. Горсбурга, = 102°,15′
    Подъ — 104,37,30 вост.
    И такъ средняя долгота Пуло-Ваворъ изъ сихъ опредѣленій — 104,35,22 вост.
    Или — 255°,24′,38″ запад. отъ Гринвича.
    Погрѣшность въ сей долготѣ не можетъ превосходить 2хъ минутъ; а потому и можно принимать оную за истинную по тѣхъ поръ, пока долгота сего острова не будетъ опредѣлена на немъ самомъ, посредствомъ звѣздныхъ закрытій. Вѣрнѣйшее опредѣленіе долготы Пуло-Вавора важно особенно по тому, что оной въ Китайскомъ море прилично почитать первымъ меридіаномъ. Всѣ корабли, проходящіе проливами Малакка, Банка, Гаспаръ и Биллитонъ, должны видѣть сей островъ.
    Великой Ладронской островъ лежитъ по среднему выводу изъ многихъ хронометрическихъ опредѣленій Капитановъ Макинтоша, Горсбурга и Шеперда 9°,10′,53″ восточнѣе Пуло-Вавора; слѣдовательно долгота его есть 104°,35′,22″+9°,10′,53″=113°,46′,15″ восточная, или 246°,13′,45″ западная отъ Гринвича.
    Долгота острова Потое, называемаго также и Проходнымъ, опредѣлится слѣдующимъ образомъ:
    1). Сей островъ отстоитъ на 7 миль къ востоку отъ Макао; котораго долгота 226°,22′,41″, слѣдовательно долгота Потое будетъ — =246°,15′,40″ W
    2). По наблюденіямъ Капитана Макинтоша, находится островъ Потое 11°,32′,00″ восточнѣе города Малакки, коего долгота 102°,15′; слѣдовательно долгота Потое будетъ — 246°,14′,00″ W 3). По хронометрическому опредѣленію лежитъ Потое 9°,9′,30″ восточнѣе Пуло-Вавора; долгота сего острова есть 254°,24′,38″; и такъ долгота Потое выйдетъ 246°,15′,08″
    Среднее изъ сихъ опредѣленій показываетъ долготу острова Потое 246°,14′,56″, или круглымъ числомъ, 246°,15′,00″; слѣдовательно одною минутою западнѣе великаго Ладронскаго острова.
    Прибавленіе. Долготы сихъ мѣстъ вычислилъ я по сообщеннымъ мнѣ въ Кантонѣ опредѣленіямъ Капитаномъ Макинтошемъ прежде, нежели дошла до меня новая карта Китайскаго моря, сочиненная Капитаномъ Горсбургомъ. Однако разность долготъ весьма маловажна, такъ напримѣръ: великой Ладронской островъ лежитъ по его картѣ одною минутою, а Пуло-Ваворъ меньше двухъ минутъ западнѣе, нежели должны лежать по вышеозначеннымъ моимъ вычисленіямъ. Впрочемъ разность въ долготѣ Макао составляетъ около 7ми минутъ; а потому должна быть почти таковая же и въ долготѣ Кантона. Средняя разность меридіановъ Макао и Кантона по хронометрическимъ опредѣленіямъ Капитановъ, Макинтоша, Вильсона и Г. Брауна есть 17′,15″; и такъ долгота Кантона будетъ 246°,22′,41″+17′,15″=246°,39′,56″ или круглымъ числомъ 246°,40′. По Горсбурговой картѣ показанъ Кантонъ 30 минутъ къ западу отъ меридіана его карты, т. е. 113°,44′; слѣдовательно подъ долготою 246°,46′ западною отъ Гринвича.
  3. На Горсбурговой новой картѣ Китайскаго моря показаны крайніе предѣлы сей мѣли, подъ широтою 16°,18′,15″, долготою 245°,08′ и 246°,15′.
  4. Въ 1799мъ году, во время возвращенія моего изъ Китая въ Европу на одномъ изъ кораблей Аглинскаго Остъ-Индійскаго флота, состоявшаго болѣе нежели изъ дватцати кораблей, Агличане, по причинѣ соединенной Гишпанской и Француской эскадры, бывшей подъ начальствомъ Адмирала Серсея, стерегшаго богатой флотъ сей, почли слишкомъ опаснымъ держать обыкновеннымъ курсомъ въ проливъ Малаккской, а рѣшились пройти между Парацельсовымъ рифомъ и берегомъ Кохинъ-Китая, такимъ путемъ, коимъ проходили до того нѣкоторые только корабли по одиначкѣ. Коммандоръ Аглинской эскадры назначилъ путеводителемъ искуснѣйшаго и оггытнѣйшаго Капитана Макинтоша, командовавшаго кораблемъ Сара, о которомъ выше мною упомянуто.
  5. По сообщеннымъ мнѣ Капитаномъ Макинтошемъ опредѣленіямъ долготъ и широтъ, находится сей камень въ широтѣ 10°,07′, долготѣ 110°,14′ вост.; но достовѣрность сего опредѣленія ничѣмъ не подтверждается; оно учинено, вѣроятно, по положенію отъ Пуло-Сапата; а потому и не извѣстно, видѣлъ ли его кто дѣйствительно? Капитанъ Горсбургъ сомнѣвается о существованіи сего камня; на новой его картѣ хотя и помѣщено примѣчаніе: „ что Американской корабль Ловли-Лассъ подходилъ къ сему камню 1801го года, при чемъ опредѣлена широта его полуденными наблюденіями 9°,47′ долгота же, взятіемъ лунныхъ разстояній, 110°,18′ вост.; однако онъ полагаетъ, что Американецъ видѣлъ не камень, а только днище. Капитанъ Аглинскаго корабля Бриджватера, Скоттовъ, нашелъ 1771го года въ сей странѣ, а именно, подъ широтою 10°,26′ и долготою 110°,26′ восточ. глубину 55, 65 и 90 саженей, а камня не примѣтилъ.
  6. Дальримпль называетъ Мидлебургову мѣль: Ла-Пе (la Paix), по имени Францускаго корабля, начальникъ коего М. де ла Пласельеръ, видѣлъ сію мѣль первой 1753го года. Онъ проплылъ мимо ея въ разстояніи на кабельтовъ, и полагаетъ протяженіе оной въ 11/2 кабельтова. Смотри Дальримплево сочиненіе: Memoir of a chart of the China sea въ 6мъ томѣ его собранія. Гидрографическое сочиненіе nautical memoirs стр. II. На картѣ Капитана Горсбурга показана сія мѣль подъ широтою 8°,56′, долготою 111°,06′ восточною. Разность, составляющая 2°, по приведеннымъ здѣсъ опредѣленіямъ, произходитъ отъ того, что Горсбургъ почитаетъ Мидлебургову мѣль тою самою, которая означается на картахъ подъ именемъ Госсардова рифа. Дальримпль показываетъ открытый Госсардомъ въ 1741мъ году рифъ подъ широтою 8°,58′, долготою 9°,32′ западною отъ Лубана, или 110°,42′ восточною отъ Гринвича; слѣдовательно разнствующимъ много отъ мѣли Ла-Пе, или Мидлебурговой.
  7. Сей островъ иазывается также и Писсангъ; но названіе Памбелангъ слѣдовало бы предпочесть; потому что находится и еще островъ въ проливѣ Малаккскомъ, которой именуется Пуло-Писсангъ.
  8. Нѣкоторые называютъ также и Пуло-Аоръ.
  9. Вероятно опечатка. Погрешность могла быть 7′,08″. — Примечание редактора Викитеки.
  10. Remarks on a Passage from Poolo Wawoor to the Strait of Sunda etc by Lestock Wilson pag 16 въ пятой части вышеупомянутаго Далримпелова собранія гидрографическихъ сочиненій.
  11. Г. Флерье не пріемлетъ сего названія по тому, что немногія деревья, по коимъ наименованъ островъ, удобно могутъ истребиться; слѣдовательно и названіе сдѣлается неприличнымъ. Онъ предлагаетъ, чтобъ называть сей островъ Rocher Navire (Каменнымъ кораблемъ), по сходству вида его съ кораблемъ подъ парусами, что никогда не измѣнится. Зри Маршандово путешествіе около Свѣта въ подлинникѣ, томъ 2ой, стран. 189. Мнѣніе Г-на Флерье весьма основательно. Прежде назвали островъ, лежащій на пути въ Чузанъ у сѣвернаго берега Китая (Tree a Top), т. е. на вершинѣ дерево; теперь нѣтъ болѣе на немъ дерева. Мореплаватель напрасно будетъ стараться искать островъ съ деревомъ, думая по немъ направить свой курсъ.
  12. Сіи острова называютъ Агличане Братьями, а Французы Сестрами.
  13. Remarks on a Passage from Poolo Wawoor to the Straits of Sunda by the Macclesfield Strait, on the East of Banca, with the Journal of the Carnatic, Capt. Lestock Wilson, въ 5ой части Дальримплева собранія Гидрографическихъ сочиненій стр. 53 и 54.
  14. Сіи опасныя мѣста, не показанныя на картахъ, суть: камень на 14 футахъ подъ водою, въ милѣ на SW отъ острова Буттона, и рифъ на 17 футъ подъ водою на SWtW, въ двухъ миляхъ отъ того же острова. Зри Остиндскую лоцію, или Oriental Navigator, or new directions for sailing to and from the East Indies and China etc.
  15. Аглинской корабль Ричмондъ останавливался на якорь во время безвѣтрія въ каналѣ Цупфтенъ, близко острова сего же имени, и нашелъ глубину 48 саженей, грунтъ тинистый.
  16. Капитанъ Кингъ въ 3ей части третьяго Кукова путешествія означаетъ пика Кракатоа широту 6°,06′ южную, а долготу 105°,15′, восточную; но на стран. 472ой долгота якорнаго мѣста показана 105°,36′. Зри подлинное изданіе. Невѣрность перваго означенія должна произходить отъ типографической погрѣшности; ибо окружность всего острова составляетъ только 9 миль. Астрономъ Валесъ принимаетъ долготу сего острова 254°,24′. Зри изданныя имъ 1788го года Астрономическія наблюденія стр. 143.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.