Пять книг истории франков/Книга четвёртая. 2 часть

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пять книг истории франков — Книга четвёртая. 2 часть
автор Аймоин из Флёри


Глава 42[править]

Вновь о смерти Дагоберта, о властвовании его сына и его женитьбе. О майордоме Гримоальде. Об устранении от власти Дагоберта Младшего и его пострижении в монахи. О наказании Гримоальда.

(638 год) После этого [1] король Дагоберт, пораженный сильной лихорадкой, умер в недуге в поместье Спиногиле (совр. Эпине-сюр-Сен) в Паризийском паге и был похоронен в базилике блаженного Дионисия-мученика. Оплакивали его франки много дней, а правил он сорок четыре года [2]. Королем же над собой франки утвердили его сына Хлодвига. И взял он себе жену из рода саксов, именем Балтильда, красивую собой и наделенную всяческими дарованиями. (639 год) После же этого король австразийцев Сигиберт, когда умер Пипин, поставил майордомом его сына Гримоальда. (656 год) По прошествии времени, когда скончался король Дагоберт, Гримоальд постриг в монахи его малолетнего сына, именем Дагоберт, и направил его в чужие края к епископу города Пиктавов (совр. Пуатье) Дидону [3] в Скотию, поставив у власти своего сына. Однако франки, сильно негодуя на это, устроили заговор против Гримоальда и, схватив его, отправили на суд к королю франков Хлодвигу. Заключенный в застенок в городе Паризиях (совр. Париж), закованный как достойный смерти в тяжкие оковы из-за преступления, совершенного против своего господина, он окончил свою жизнь в смертельных мучениях.

Глава 43[править]

О грехах Хлодвига, отъявшего длань блаженного Дионисия-мученика. О потомстве от Балтильды и коронации Хлотаря.

В это время Хлодвиг, подстрекаемый дьяволом, отъял длань блаженного Дионисия-мученика. В это же время королевство франков было потрясаемо пагубными бедствиями. Был между тем сам Хлодвиг привержен всяческим мерзостям: был развратником и растлителем женщин, занимался обжорством и пьянством. О его жизни и кончине история не донесла ничего достойного. Ибо многие историки обходят вниманием его кончину, не зная, разумеется, каков был конец его порочности, и передают о нем недостоверные сведения, выдавая одно за другое [4].

В эти времена обителью блаженного Германа Паризийского достойно руководил аббат Сигон.

Упомянутый же король Хлодвиг имел от королевы Балтильды трех сыновей, а именно: Хлотаря, Хильдерика и Теодориха. Когда, стало быть, упомянутый король Хлодвиг, правивший шестнадцать лет [5], скончался, франки поставили над собой королем Хлотаря, старшего из трех сыновей, чтобы правил с самой королевой-матерью.

Глава 44[править]

О майордоме Эброине и короле франков Теодорихе. Также о Хильдерике, (короле) австразийцев. Об их деяниях.

(656 год) Когда в это время скончался майордом Эрхиноальд, франки, находясь в сомнениях, остановились в своем выборе на Эброине, поставив его на вершину этой почетной должности майордома. В эти дни умер юный король Хлотарь. А правил он четыре года. (670 год) Теодорих же, его брат, был возведен на трон королевства франков. Хильдерика, другого его брата, направляют в Австрию вместе с герцогом Вульфоальдом принять королевскую власть. В это время франки устраивают против Эброина заговор и восстают против Теодориха, лишая его королевской власти. Состригая, удаляют насильно волосы с его головы. Постриженного таким же образом Эброина направляют в монастырь Луксовий (совр. Люксёй-ле-Бен), расположенный в Бургундии. Направив людей в Австрию к Хильдерику, срочно призывают его. Когда он прибыл вместе с герцогом Вульфоальдом, был возведен в короли франков. Был между тем сам Хильдерик очень легкомысленным, все делал очень неосмотрительно, пока не возбудил, сильно притесняя франков, к себе большую ненависть и возмущение против себя. Одного из этих франков, именем Бодилон, незаконно приказал нещадно сечь, привязанного к столбу. Видя это, франки, а именно: Ингоберт и Амальберт, а также остальные из старейшин франков, – побуждаемые сильным негодованием, подняли мятеж против самого Хильдерика. (673 год) Восстал против него также Бодилон с остальными и, устроив засаду, убил короля вместе с его беременной женой, о чем больно говорить. Также и Вульфоальд едва спасся бегством, вернувшись в Австрию. Франки же ставят майордомом королевского дворца сына Эрхиноальда Леудезия. В принятии этого решения участвовали, выразив свое одобрение, блаженный Леудегарий из Бургундии, Августодунский (совр. Отен) епископ, и его брат Герин. Эброин же, позволив расти волосам, собрав на подмогу сторонников, воинственно выступив из Луксовийской киновии, возвращается во Францию с вооруженным отрядом, послав людей к блаженному Авдоену спросить, что тот ему посоветует. А тот через вестовых послал лишь одно единственное написанное, ответив: «Да будет тебе память о Брунгильде». Эброин, будучи человеком умным, все понял, и, поднявшись ночью, двинул войско, дойдя до реки Изары (совр. Уаза). Поубивав охранников, переправился через Изару у Святого Максенция (совр. Пон-Сент-Максанс), где истребил своих противников, которых разыскал, но Леудезий вместе с королем Теодорихом и многими своими сторонниками спаслись бегством. Эброин же стал их преследовать. И придя в поместье Бацивум (совр. Бэзьё), захватил королевскую казну. Придя затем в поместье Крезиак (совр. Креси-ан-Понтьё), пленил короля. (674 год) Дав Леудезию гарантии безопасности, с коварством отдал распоряжение прибыть к нему. Когда это было сделано, он без промедления убил Леудезия, сам же хитростью захватил верховную власть. Святого же епископа Леудегария, подвергнув различным истязаниям, приказал казнить мечом. Также к ужасному наказанию приговорил его брата Герина [6], а остальные франки, их сторонники, едва спаслись бегством. Некоторые, скитаясь в изгнании, лишились своего имущества.

Глава 45[править]

О префектах Австрии Мартине и Пипине Младшем, выступивших с войском против Эброина и Теодориха. О резне, случившейся при столкновении, и о вероломной клятве, данной над пустыми ковчежцами.

(679 год) Также в это время, когда скончался австразиец Вульфоальд, а еще раньше скончались короли, в Австрии властвовали Мартин и Пипин, младший сын Анзегизела, до тех пор, пока однажды эти герцоги, воспылав ненавистью к Эброину, двинули большое войско австразийцев, выстраивая боевой строй против короля Теодориха и Эброина. Теодорих и Эброин, выступив в поход против них, выходят им навстречу в местечке, названном Латофаусом. Сойдясь друг с другом, разят друг друга в большом кровопролитии. Пало там великое множество народа. Побежденные австразийцы показали спины, обратившись в бегство. Эброин преследовал их, жестоко разя и разорив большую часть той земли. Мартин, ускользнув в бегстве, вошел в Лаудун (совр. Лан) и заперся в нем. Пипин же ушел в другую сторону. Таким образом, Эброин, одержав победу, вернулся назад. Прибыв с войском в поместье Эрхерек, послал к Мартину посыльных, чтобы тот, после того как была дана священная клятва, с уверенностью в своей безопасности пришел к королю Теодориху, но клятва эта была дана с коварным умыслом обманно на пустых ковчежцах. Тот же, поверив, пришел в Эрхерек и был там убит вместе со своими спутниками.

Глава 46[править]

Об убийстве Эброина и занятии Вараттоном его места. О нечестивости по отношению к нему и гибели его сына. О кончине блаженного Авдоена.

(681 год) Эброин, таким образом, все больше и больше жестоко угнетал франков до тех пор, пока, наконец, не стал показывать, что злоумышляет против франка Эрменфрида, а тот, скрытно напав ночью, жестоко убил упомянутого Эброина [7] и ушел в бегстве в Австрию к Пипину. Франки же, проведя совет, с одобрения короля поставили на его место майордомом королевского дворца Вараттона, мужа знатного. Вараттон тем временем принял от вышеназванного Пипина заложников и заключил с ним мир. (683 год) Был в это время у упомянутого Вараттона сын, проворный и деятельный, жестокий по характеру и свирепый по натуре, который стал строить козни против отца и сместил его с властной должности. Имя его было Гислемар. Блаженный Авдоен попытался помешать ему так подло действовать против отца, прислушаться к чему тот не пожелал. Были между самим Гислемаром и Пипином многие разногласия и междоусобные столкновения. Наказанный Богом за обиды, нанесенные отцу, и за другие тяжкие грехи, Гислемар испустил свой нечестивейший дух, как и предсказал ему святой Авдоен. (684 год) Когда он скончался, Вараттон вновь обрел прежнюю власть. В это время Ротомагский епископ Авдоен, исполненный дней и славный добродетелями, отошел к Господу в королевском поместье Клиппиаке (совр. Сент-Уан (Сена-Сен-Дени)) в пригороде города Паризиев и был с почетом похоронен в базилике святого апостола Петра (совр. Аббатство Сент-Уэн) в городе Ротомаге (совр. Руан).

Также (в это время), когда умер аббат обители святого Германа Паризийского (Парижского) Сигофред, в правлении на его место заступил Баболен [8].

Глава 47[править]

О кончине Вараттона, префектуре Берхария, войне австразийцев под предводительством Пипина с франками, убийстве Берхария и потомстве Пипина.

(687 год) По прошествии времени упомянутый Вараттон скончался. Была у него жена, знатная и умная, именем Ансефлида. Франки между тем колебались, склоняясь к разным решениям. И все же поставили майордомом, не зная, что делать, некоего Берхария, (человека) малого роста, посредственного умом, не способного принимать решения. И вот когда франки, были в таких разногласиях друг с другом, Пипин, выступив из Австразии, с многочисленным войском выстроил боевые порядки против короля Теодориха и Берхария. Когда они сошлись в сражении в местечке, называемом Текстрицием (совр. Тертри), и бились друг с другом, король Теодорих вместе с майордомом Берхарием обратились в бегство, Пипин же оказался победителем, а по прошествии времени сам Берхарий был убит приспешниками, подстрекаемыми Ансефлидой.

В это время также скончался аббат обители святого Германа Баболен и на его место пастырского служения был избран Хильдерамн.

После этого Пипин стал при короле Теодорихе первым правителем и майордомом, ибо они заключили мир друг с другом. Пипин, приняв власть над королевским дворцом и казной, оставил с королем вместо себя некоего Нордеберта, а сам возвратился в Австрию. Была между тем у упомянутого государя Пипина жена, очень знатная и очень умная, именем Плектруда, от которой он породил двух сыновей. Имя старшего было Дрогон, младший же звался Гримоальдом. Дрогон, стало быть, принял под свою власть герцогство Кампанию (совр. Шампань).

Между тем, когда Хильдеран окончил свои дни, заботы о монастыре святого Германа принял Гунфрид.

Глава 48[править]

О кончине короля Теодориха, правлении его сыновей Хлодвига и Хильдеберта. О префектуре Гримоальда. Об усердии Карла, сына Пипина. Об аббатах (обители) святого Германа.

(691 год) Также (в это время) скончался король Теодорих, который правил 19 лет, и королевский трон принял его малолетний сын Хлодвиг, рожденный от королевы, именем Хлодоильда. Немного времени спустя умер сам малолетний король Хлодвиг. А правил он два года. Хильдеберт же, его брат, славный муж, был поставлен королем. Тогда же умер и Нордеберт, а Гримоальд, сын государя Пипина, стал майордомом при дворе короля Хильдеберта.

Когда скончался аббат Гунфрид, правление монастырем святого Германа получил Гундремар, человек деятельный.

Пипин вел много войн против Радбода Язычника и других государей, также против свевов и многих других народов. Гримоальд породил от наложницы сына, именем Теудоальд. (708 год) Почти в это же время скончался сын Пипина Дрогон. Имел также упомянутый государь Пипин сына от другой жены, именем Карл, человека безупречного, выдающегося и деятельного.

Когда в эти дни скончался блаженной памяти аббат Гундремар, пастырские обязанности принял Тедельмар.

Глава 49[править]

О кончине короля Хильдеберта и преемстве Дагоберта, убийстве Гримоальда и префектуре его сына Теудоальда.

(711 год) Тогда же отошел к Господу доброй памяти славный господин Хильдеберт, справедливый король. Правил он семнадцать лет, а похоронен был в монастыре Кауциаке (совр. Шуази-о-Бак) в базилике святого Стефана Первомученика. Вместо него стал править его малолетний сын Дагоберт. Между тем Гримоальд имел в браке жену, именем Теудезинда, дочь герцога Радбода Язычника. Был же сам майордом Гримоальд благочестив, скромен, приветлив и справедлив. (714 год) И вот по прошествии времени, когда заболел его родитель Пипин, а он пришел к нему проведать его, был убит в Леодии (совр. Льеж) в базилике святого Ламберта-мученика язычником Рантгарием, сыном Велиала. Его же сын Теудоальд по повелению деда был возвышен, получив должность отца при дворе короля.

Глава 50[править]

О кончине Пипина, междоусобных столкновениях франков, свержении Теудоальда и возвышении Рагенфреда. Также об освобождении плененного Карла.

В это время скончался Пипин, пораженный сильной лихорадкой. Обладал же он верховной властью при вышеназванных королях двадцать семь с половиной лет. Также и его жена Плектруда управляла всем своей мудрой властью вместе с внуками и королем.

(715 год) В это время франки по наущению дьявола вновь в Котийском лесу (Компьенский лес) напали на франков и стали друг друга убивать в жесточайшей битве. И Теудоальд спасся, ускользнув в бегстве. Были в это время сильные раздоры. Ибо когда бежал Теудоальд, (франки) выбрали майордомом в верховные правители Рагенфреда. Он вместе с королем, двинув войска и перейдя Карбонарский лес, опустошил, поджигая, все земли вплоть до реки Мозы (совр. Маас) и завязал дружбу с Радбодом Язычником. Карл в это время, когда содержался пленником под стражей у женщины Плектруды, едва ускользнул с Божьей помощью.

Глава 51[править]

О кончине Дагоберта и возвышении из клириков в короли Даниэля, звавшегося Хильпериком. О войне Карла с фризами и о бесчинствах Хильперика и Рагенфреда у Колонии Агриппины (совр. Кельн).

(715 год) Впоследствии король Дагоберт, заболев, умер. Правил же он пять лет. Франки поставили королем некоего отрастившего волосы клирика Даниэля, назвав его Хильпериком. Вновь в это время двинув войска и дойдя вплоть до самой реки Мозы (совр. Маас), строят против Карла боевые ряды. С другой стороны на него нападают фризы с герцогом Радбодом. Карл также стал наступать на фризов, где понес большие потери среди своих вассалов и ушел обратно, спасшись в бегстве. По прошествии времени сам Хильперик с Рагенфредом, двинув войска, вошли в Арденский лес. Дойдя, все опустошая, до реки Рейна и города Колонии (совр. Кельн), получили от матроны Плектруды много денег и вернулись обратно, однако в месте, которое называется Амблавой (совр. Амель), понесли при нападении Карла большие потери.

Глава 52[править]

О другой победе Карла над Хильпериком и Рагенфредом и о коронации Хлотаря. О третьем столкновении и бегстве Эвдона и его ограблении. О кончине Хлотаря и смерти Хильперика. О правлении Теодориха, мятеже саксов, победах Карла в Алемании над Эвдоном, а также над сарацинами в Галлии.

(717 год) В это же время вышеупомянутый муж Карл, двинув войска, вновь пошел войной на Хильперика и Рагенфреда. Они быстро готовят войска к войне с ним. Но когда Карл попросил о заключении мира, они отклонили его просьбу и во время Сорокадневного поста утром в воскресенье за двенадцать дней до Календ апреля (21 марта) вышли на битву в месте, названном Винциаком (совр. Ле-Рю-де-Винь). Во время ожесточенной битвы Хильперик с Рагенфредом обратились в бегство, Карл же оказался победителем. Разорив земли врагов и захватив пленных, он вернулся в Австрию с большой добычей. Затем подошел к городу Колонии (совр. Кельн), где поднял мятеж и овладел самим городом. Решив вопросы с матроной Плектрудой и хитростью захватив казну своего отца, поставил над собой короля, именем Хлотарь.

(719 год) Хильперик, стало быть, и Рагенфред просят Эвдона о помощи и, двинув совместно с ним войско васконов, вместе выступают против Карла. А он бесстрашно с мужеством выступает им навстречу. Но Эвдон, бежал и вернулся в Паризии (совр. Париж). Перейдя через реку Секвану (совр. Сена), дошел до Аврелиана (совр. Орлеан). Отступая вслед за королем Хильпериком, забравшим королевскую казну, ушел за реку Лигер (совр. Луара), перейдя, едва ускользнув, границу своей земли. Карл же, преследуя, не настиг его. Упомянутый король Хлотарь скончался в этот год, и Карл, направив в следующем году посольство к Эвдону, заключил с ним мир. Тот же выдал вместе с большой данью и Хильперика, но он недолго оставался в королевстве, ибо после этого скончался и был похоронен в городе Новиомаге (совр. Нуайон). А правил он пять с половиной лет. Франки же поставили над собой королем Теодориха, сына Дагоберта Младшего, воспитанного в монастыре Кале, который сейчас стоит у власти шестой год [9].

Когда скончался аббат монастыря святого Германа Тедельмар, на его место в управлении был избран Ланфред.

(725 год) Когда [10] в это же время саксы подняли мятеж, Карл, придя, упредил их, разбил и вернулся победителем. В последующем по прошествии года, собрав войска, переправился через реку Рейн. Пройдя через земли алеманнов и свевов, дошел до Данубия (совр. Дунай) и, переправившись через него, занял страну баваров. Покорив эту землю, вернулся со многими богатствами, с матроной Плектрудой, вдовой своего отца Пипина [11], и со своей племянницей Сванагильдой [12].

(731 год) В последующем, когда герцог Эвдон нарушил условия мирного договора, государь Карл, узнав про это через посыльных, двинул войска. Переправившись через реку Лигер (совр. Луара) и обратив Эвдона в бегство, Пипин забрал у врагов, опустошивших его родину, большую добычу и вновь вернулся домой. Эвдон между тем, видя, что побежден и опозорен, призвал неверный народ сарацин себе на помощь против франков и государя Карла [13]. Те, выйдя в поход со своим королем, по имени Абдирама, переправились через Гарумну (совр Гаронна) и дошли до Бурдигалы (совр Бордо). Сжигая огнем церкви, убивая людей, дошли до Пиктавов (совр. Пуатье). (732 год) Спалив огнем базилику святого Илария, о чем больно рассказывать, направляются, чтобы разорить, к обители блаженнейшего Мартина (совр. Basilique Saint-Martin de Tours). Государь Карл отважно выстроил против них боевой строй и напал, разя их. С Божьей помощью разорил их лагерь и вышел на битву навстречу им. Убив их короля Абдираму, одолел в битве его войско и разгромил его. И так победителем одержал триумф над врагами.

Глава 53[править]

О победах Карла в Бургундии. О смерти Эвдона и о покорении земли Бурдигалы.

В следующем году выдающийся воитель государь Карл вошел на территорию Бургундии. Земли этого королевства он раздал в ленное владение своим левдам, людям знатным и преданным, чтобы оказывали сопротивление мятежным племенам. Установив мир, передал в Галлии Лугдун (совр. Лион) своим вассалам. И после подтверждения соглашений о перемирии вернулся победителем, исполняя соглашения.

В эти же дни скончался герцог Эвдон.Узнав про это, вышеупомянутый государь Карл, посоветовавшись со своей знатью, вновь перешел реку Лигер (совр. Луара) и, дойдя до реки Гарумны (совр. Гаронна), занял город Бурдигалу (совр. Бордо) и крепость Блавию (совр. Блай (Жиронда)). Захватив и подчинив ту землю вместе с городами и крепостями в предместьях, возвратился с миром победителем.

Глава 54[править]

Об исчислении лет от сотворения мира, из которого видно, что это собрание историй написано не одним автором.

По воле Христа, Царя царей и Господина господ счет лет оказывается следующим.

От Адама, или от начала мира, до потопа 2142 года. От потопа до Авраама 942 года. От Авраама до Моисея 505 лет. От Моисея до Соломона 489 лет. От Соломона до восстановления Храма во времена царя персов Дария 512 лет. От восстановления Храма до пришествия Господа нашего Иисуса Христа 548 лет. Таким образом, от начала мира до страстей Господа нашего Иисуса Христа прошло 5238 лет и от страстей Господа до этого нынешнего года, который является девятнадцатым годом правления государя Карла и считается сто семьдесят седьмым годом в круге Виктория [14], прошло 735 лет. И чтобы этот год стал тысячным, не хватает 265 лет.

Глава 55[править]

О покорении фризов королем Карлом, вторжении вандалов в Галлию и их изгнании горожанами Сенонов с помощью пресула Эббона.

Также (что мы пропустили выше) упомянутый государь отважно вышел на корабле в открытое море и устремился покорять собранным флотом известный морской народ фризов, поднявших вместе со своим предводителем Радбодом [15] дерзкий мятеж [16]. Войдя на острова Вестрахию (совр. Вестерго) и Австрахию (совр. Остерго), на реке Бордине убил герцога Радбода [17] Язычника, их коварного правителя, разгромил войско фризов, разорил и сжег огнем их капища, низверг их идолов и вернулся с большими трофеями и добычей победителем в королевство франков.

В это время нечестивое племя вандалов принялось разорять Галлию. Тогда были порушены церкви, разорены монастыри, захвачены города, опустошены дома, разрушены крепости, совершены бесчисленные убийства людей и повсюду пролито много человеческой крови. Когда так на всю Галлию обрушились тяжелейшие бедствия и вандалы все опустошали огнем и мечом, сами вандалы, подступив к городу Сенонам (совр. Санс), начали его всячески осаждать метательными снарядами и машинами. Видя это, пресул города, именем Эббон, полагаясь на могущество Бога, вышел со своими людьми из города, отогнал вандалов от города и снял осаду. Когда те обратились в бегство, стал преследовать их, пока они не покинули его землю.

Глава 56[править]

О покорении королем Карлом Лугдунской Галлии, Провинции (совр. Прованс) и саксов.

Между тем проницательнейший человек полковолец Карл, двинув войско, отправился на территорию Бургундии и подчинил своей власти и власти государства город Галлии Лугдун (совр. Лион), старейшин и префектов этой провинции, поставил своих судей вплоть до города Массилии (совр. Марсель) и Арелата (совр. Арль) и с большой данью и богатствами возвратился во Францию.

Когда саксы, ярые приверженцы язычества, живущие за рекой Рейном, подняли мятеж, отважный муж Карл также двинул войско франков. Все предусмотрев, переправился через реку Рейн в месте, где впадает река Липпия (совр. Липпе), опустошил большую часть этой дикой земли, вынудил часть ее свирепого народа быть его данником и получил от него множество заложников. И так с Божьей помощью вернулся домой победителем.

Глава 57[править]

О нападении сарацин на Авиньон и походе короля Карла на них. О мятеже готов под Нарбонной и подавлении сарацин. О покорении Авиньона. О сыне Карла Пипине, отправленном к Лиутпранду для сбривания волос. О мощах, посланных в Галлию в качестве дара, посольстве, отправленном в Рим. О разделе королевства между сыновьями Карла, небесных знамениях и кончине короля Карла.

Перейдя через реку Родан и пользуясь изменой неверных людей, вновь поднял мятеж многочисленный народ исмаилитов, которых сейчас неправильно называют сарацинами. Сами сарацины, собрав войско, хитростью и коварством вошли совместно с неким Мавронтом и его сообщниками в хорошо укрепленный город Авиньон, расположенный в горах, опустошив все кругом. Но выдающийся муж полководец Карл направляет туда с войсками своего родного брата, деятельного мужа герцога Хильдебранда с другими герцогами и графами. Придя в окрестности этого города, устанавливают палатки, окружают город, занимая окрестности, начинают осаду хорошо укрепленного города, выстраивают боевые порядки. Наконец, к упомянутому городу подступает шедший следом воитель Карл, окружает стены, разбивает лагерь, стягивает кольцо блокады. И подобно тому как в Иерихоне, с боевыми кличами и звуком труб, с осадными машинами и канатами начинается приступ стен и укреплений. Войдя в хорошо укрепленный город, поджигают его, берут в плен своих врагов, а пленных, повергая наземь, убивают и возвращают город под свою власть.

И вот победитель и выдающийся воитель Карл, отважно перейдя с войском реку Родан, (совр. Рона), вступил на землю готов и подошел к Нарбонне, взяв в осаду сам этот известнейший город, их столицу. На реке Атаксе (совр. Од) сооружает вокруг осадные машины в виде таранов. Запер здесь же короля сарацин, именем Атима, вместе с его сателлитами, всюду разбив лагеря. Услышав про это, главные государи сарацин, которые находились в это время на территории Испании, объединив силы с другим королем, именем Амормаха, мужественно выступают с оружим против Карла, подготовившись к войне. Упомянутый полководец триумфатор Карл встречает их, чтобы сразиться, на реке Бирре (совр. Берре) в долине Корбарии (совр. Корбьер (Руссильон)). Во время битвы сарацины, будучи смяты и побеждены, видя, что их король убит, обратились в бегство, показав спины. Те, которые ускользнули, стремясь уплыть на кораблях, кинулись в залив моря, плывя и стараясь обогнать друг друга. Вскоре на них нападают на кораблях франки. Вооружившись метательным оружием, убивают их, топя в воде. И таким образом франки с триумфом захватывают большую добычу и трофеи. Захватив множество пленных, опустошают вместе со своим вождем-победителем землю готов. Разрушив до основания стены и укрепления, (Карл) сжег, пустив огонь, знаменитые города Немауз (совр. Ним), Битеры (совр. Безье) и Агату (совр. Агд), опустошил предместья и крепости этой страны. Разгромив, полагаясь во всем на волю Христа, дающего спасение и победу, войска противников, король Карл благополучно вернулся домой на землю франков, оплот своей власти.

Тогда же упомянутый государь направил послом в Аквитанию достопочтенного аббата обители святого Германа Ланфреда.

Вновь в следующем месяце того же года [18] двинув войско, направляет вышеназванного своего родного брата Хильдебранда со многими герцогами и графами на территорию Провинции (совр. Прованс). Когда те подступили к городу Авиньону, Карл, поспешая со своими людьми, прибыл туда же и подчинил своей власти весь регион вплоть до берега большого моря. Загнав герцога Мавронта в укрепления на неприступных морских скалах, вышеупомянутый государь Карл, когда никто не восставал против него, в спокойствии [19] вернулся победителем. После же возвращения на землю франков заболел в поместье Веримбрее (совр. Вербери), что на реке Изаре (совр. Уаза).

Между тем упомянутый государь заключил союз с королем лангобардов Лиутпрандом и отправил к нему своего сына Пипина, чтобы тот по обычаю верных христиан первым остриг его волосы и стал ему духовным отцом. Тот, с величайшей охотой исполнив это, отправил обратно родителю его чадо, одарив многими подарками. Из-за этого случилось, что в это время блаженный папа Григорий направил с посольством упомянутому государю от Престола святого Петра ключи почитаемой могилы с узами святого Петра [20] и огромными несметными дарами, которые в прежние времена никто не видел и не слышал о таких, с тем, стало быть, условием, чтобы упомянутый государь Карл избавил Святую Римскую Церковь от тирании лангобардов, презирая земное и думая прежде всего о небесном, и от союза с лангобардами перешел на сторону римлян, оказав им поддержку [21]. Вышеупомянутый же государь встретил само посольство с величайшим и достойным удивления почетом, принял драгоценные подарки и отправил через своих посланников, а именно: через аббата Корбейского монастыря (совр. аббатство Корби) Гримона и Сигоберта, затворника базилики святого мученика Дионисия, – храмам святых Петра и Павла большие дары.

Затем упомянутый государь, испросив совет у своей знати, разделил королевство между своими сыновьями. И старшего сына, именем Карломан, возвел на престол Австразии, которая теперь называется Алеманией [22], и Тюрингии. Второму же своему младшему сыну, именем Пипин, отдал Бургундию, Нейстрию и Провинцию (совр. Прованс).

В этом же году герцог Пипин со своим дядей, герцогом Хильдебрандом, двинув войска, направляются вместе с многочисленной знатью, с отрядами многих сателлитов в Бургундию и занимают этот регион. Между тем на солнце, луне и среди звезд появились новые знамения, был также и нарушен священный пасхальный порядок [23], рассказ о чем вызывает боль и печаль. Государь Карл одарил базилику святого мученика Дионисия в Паризиях многими дарами [24]. И прибыв в поместье Каризиак (совр. Кьерзи-сюр-Уаз), что на реке Изаре (совр. Уаза), был поражен сильнейшей лихорадкой и умер, оставив в мире присоединенные земли в округе. Правил же обоими королевствами [25] двадцать пять лет, а скончался за одиннадцать дней [26] до ноябрьских Календ (22 октября) в 741 году от Воплощения Слова и был похоронен в базилике святого мученика Дионисия.

Глава 58[править]

О раздоре между сыновьями короля Карла и о пленении Грифона [27].

(741 год) Вышеупомянутый, стало быть, Карл, уходя из жизни, оставил наследниками трех сыновей, а именно: Карломана, Пипина и Грифона. Из них у Грифона, бывшего по возрасту старшим из них, была мать, именем Сванагильда, племянница герцога Баварии Одилона. Она нечестивыми советами настолько возбудила в нем надежду обладать властью во всем королевстве, что тот без промедления захватил город Лаудун (совр. Лан) и объявил братьям войну. Те, быстро собрав войско и осадив Лаудун, принимают брата к сдаче. Затем прилагают усилия к устройству дел в королевстве и возвращению тех провинций, которые отпали от союза с франками после смерти отца. Карломан, отправляясь с Пипином за пределы родной земли, чтобы дома оставить все в безопасности, приняв брата Грифона, приказал содержать его под охраной в замке Новум-Кастеллуме (совр. Нёшато (Бельгия)), расположенном рядом с Арденским лесом. Говорят, что в этом заточении он находился до того времени, пока сам Карломан не отправился в Рим.

Глава 59[править]

О походе Пипина и Карломана в Аквитанию и разделе королевства. Также о разорении Алемании, пораженнии Одилона Баварского и саксов и их двухкратной сдаче.

(742 год) Вспомним о том, о чем мы упомянули ранее, а именно о том, что государь Карл послал аббата обители святого Германа с посольством в Аквитанию. Этот, стало быть, аббат вопреки своей воле три с половиной года удерживался как лазутчик патрицием самой Аквитании Гунальдом. Карломан же и Пипин, овладев королевством франков, сначала решив завладеть Аквитанией, идут с войском в саму Аквитанию против Гунальда, герцога самой провинции, и, захватив некий замок, который называется Луккасом (совр. Лош), прежде чем уйти из этой провинции, в местечке, которое называется Ветусом Пиктависом (совр. Нантре), разделили между собой королевство, которым владели сообща. Когда же был заключен мир с Гунальдом, Ланфред был освобожден. В этом же году, после того как вернулись домой, Карломан, войдя с войском в Аквитанию, которая сама же отложилась от союза с франками, опустошил ее огнем и мечом.

(743 год) Карломан и Пипин выступили объединенными силами против герцога Баварии Одилона, рассеяли в завязавшемся сражении его войско. После же того как вернулись оттуда, Карломан один направился в Саксонию и захватил крепость, которая называется Хохензеебургом (совр. Зеебург (Мансфельд)), приняв под свою власть правителя той местности сакса Теодориха.

(744 год) Эти же братья Карломан и Пипин вновь вошли в Саксонию объединенными отрядами и снова приняли под свою власть вышеупомянутого Теодориха.

Глава 60[править]

О монашестве Карломана и о монастыре в Италии.

(745 год) В этом году [28] Карломан открыл своему брату Пипину то, о чем уже давно задумывался, то есть, что решил оставить мирскую жизнь и служить Богу в монашеском обличье. Из-за этого военная экспедиция этого года была отложена, чтобы было исполнено желание Карломана и были произведены приготовления для отправки его в путь. Ибо он решил отправиться в Рим, и Пипин проводил время в заботах о том, чтобы брат с почетом, достойным его, прибыл туда, куда пожелал.

(746 год) Отправившийся в Рим Карломан, оставив мирское великолепие, изменил свою жизнь и построил на горе Соракте (совр. Монте-Соратте) монастырь во славу святого Сильвестра, где, как передают, некогда во времена гонений, которые были при императоре Константине, скрывался святой Сильвестр. Побыв там некоторое время, посчитал за лучшее оставить это место и пришел в монастырь святого Бенедикта, расположенный в провинции Самнии недалеко от крепости Кассина (совр. Монте-Кассино), чтобы служить Богу, где и принял монашеский постриг.

Глава 61[править]

О раздоре братьев Пипина и Грифона и о посольстве франков по вопросу назначения короля, правящего во Франции. Также о помазании майордома Пипина и о его кончине.

(747 год) Брат Карломана и Пипина, именем Грифон, не желал быть подданным своего брата Пипина, хотя жил при нем, пользуясь привилегиями. Собрав отряд, бежал в Саксонию и, собрав войска саксов, остановился на реке Обакре (совр. Окер) в местечке, которое называется Орхеймом (совр. Орум). А Пипин, пройдя с войском франков Тюрингию, вошел в Саксонию, чтобы помешать коварным замыслам брата, и остановился на реке Миссахе в местечке, которое называется Шёнингеном. Сражение, однако, между ними не произошло, но разошлись, договорившись друг с другом. Грифон, потеряв доверие к саксам, отправился в Баварию и с помощью войск, которые стекались к нему из Франции, подчинил само герцогство своей власти и принял Гильтруду к сдаче. Встретил Свидгера, прибывшего ему на помощь. Когда об этом было доложено Пипину, он, отправившись в Баварию с огромным войском, захватил своего брата Грифона со всеми, которые были с ним и которые пришли к нему, восстановил власть Тассилона над герцогством и, вернувшись домой, подарил Грифону, как это достойно герцогов, двенадцать графств. Но тот не был удовлетворен такими пожалованиями, ибо в том же году бежал к герцогу Аквитании Вайфарию.

Бурхард, епископ Вюрцбурга, и капеллан Фульрад были посланы в Рим к папе Захарию, чтобы посоветоваться с понтификом о статусе королей, которые в то время были во Франции и которые только носили имя королей, но не обладали никакой королевской властью. Через них вышеупомянутый понтифик передал ответ, что лучше называться королем тому, кто обладает высшей властью, и приказал, выразив свою волю, поставить Пипина королем. (749 год) В этом году согласно санкции Римского понтифика Пипин был назван королем франков и для принятия этого почетного титула был помазан святым помазанием рукой святой памяти Бонифация, архиепископа и мученика, и был поднят по обычаю франков на королевский трон в городе Свессионе (совр. Суассон). Хильдерик, который ложно носил имя короля, был отправлен с постриженной головой в монастырь. Царствовал же король Пипин пятнадцать лет четыре месяца и двадцать дней. До этого десять лет обладал верховной властью и был майордомом от смерти своего отца до принятия королевской власти.

Глава 62[править]

Об успехах короля австразийцев Пипина в Саксонии и прибытии к нему папы Стефана и брата Карломана. О помазании Пипина и обретении мощей святого Германа и их перенесении.

(753 год) В этом году король Пипин с большим войском вошел в Саксонию, и хотя саксы упорно ему сопротивлялись, однако, потерпев поражение, отступили. Сам же Пипин дошел до места, которое называется Рими (совр. Рейме), что на реке Визере (совр. Везер). В этом походе на горе, которая называется Юбергом (совр. Бад-Ибург), был убит архиепископ Хильдегарий.

Когда же король возвратился из Саксонии, прибыл вестник с сообщением о смерти его брата Грифона, который бежал в Васконию, и о том, кем и как он был убит. В этом же году к королю Пипину в поместье, которое называется Каризиаком (совр. Кьерзи-сюр-Уаз), прибыл папа Стефан, призывая, чтобы защитил его и Римскую Церковь от притеснений лангобардов. Прибыл по повелению своего аббата и брат короля Карломан, уже ставший монахом, чтобы перед своим братом возражать на просьбы Римского понтифика. Надо, однако, полагать, что он это сделал вопреки своей воле, ибо и он не решался пренебрегать приказами своего аббата, и тот аббат – оказывать сопротивление указаниям короля лангобардов, который повелел ему это.

(754 год) Папа Стефан, после того как получил от короля Пипина гарантии защиты Римской Церкви, помазал его самого святым помазанием на царство, а вместе с ним и двух его сыновей: Карла и Карломана – и оставался зимнее время во Франции.

В этом же году архиепископ Могонциака Бонифаций, проповедуя слово Божие во Фризии, был убит погаными и сподобился мученического венца.

В следующем году достопочтенный Ланфред, аббат обители святого Германа Паризийского, пришел к славному королю Пипину, объявляя, что ему было явлено через видение и сказано самим святым предстоятелем Германом, что должен перенести его святые мощи из оратория святого Симфориана, в которой они покоились около двухсот или даже более того лет, в больший церковный храм. Набожный человек, славный король Пипин, услышав это, возрадовался великой радостью. Собрав всех пресулов своего королевства, объявил им об открытой ему тайне, с живым интересом испросив у них совета и обсудив с ними, как должен исполнить это дело. Когда все одобрили сказанное им, в назначенный день славный вышеупомянутый король с сонмом предстоятелей и множеством знатных людей в присутствии своих сыновей-королей, а именно: Карломана и Карла, который в последующем был назван Великим, а тогда был семилетним мальчиком, – перенесли с должным благоговением святые мощи почитаемого предстоятеля Германа в большую базилику. Вышеупомянутый же славный король Пипин, возрадовавшись чудесам, явленным небом при перенесении святейшего предстоятеля, в этот самый день королевским указом подарил святому предстоятелю [29] в вечное владение некое поместье, названное Палатиолумом (совр. Палезо), расположенное в Паризийском паге.

Глава 63[править]

О принуждении Пипином короля лангобардов Айстульфа вернуть то, что принадлежит Римской Церкви. О кончине монаха Карломана, коварстве покоренного Айстульфа и его смерти.

(755 год) Король Пипин по приглашению и призыву вышеупомянутого Римского понтифика вошел в Италию с сильным отрядом для истребования прав блаженного апостола Петра от короля лангобардов. Пока лангобарды оказывали сопротивление и обороняли теснины Италии, жестокие схватки происходили в самих ущельях гор. Когда же они отступили, все войска франков с небольшими усилиями преодолели путь, хотя он был и нелегок. Айстульф, король лангобардов, не решившись вступить в битву, был осажден в городе Папии (совр. Павия) королем Пипином, который снял осаду не ранее, чем получил сорок заложников для гарантии возвращения Святой Римской Церкви ее прав. Когда же были выданы сорок заложников и даны клятвенные гарантии, сам король (Пипин) возвратился в свое королевство, а папу Стефана с капелланом Фульрадом и большим отрядом франков отпустил в Рим. Между тем монах Карломан, брат короля, который оставался с королевой Бертрадой в городе Вьенне (совр. Вьен) закончил свои дни, пораженный лихорадкой, до того, как король вернулся из Италии. Его тело было по приказу короля перенесено в монастырь святого Бенедикта, где он принял монашеский постриг.

(756 год) Король лангобардов Айстульф, хотя и выдал годом ранее заложников, и связал как себя, так и свою знать клятвой о возвращении прав Святой Римской Церкви, на деле не исполнил ничего из обещанного. Из-за этого король Пипин с войском вновь вошел в Италию и осадил Айстульфа, запершегося в городе Папии. Осадой вынудил его исполнить свои обещания, а возвращенные Равенну, Пентаполь и весь, относящийся к Равенне, экзархат передал святому Петру. Исполнив это, возвратился в Галлию. Айстульф же после его ухода, пока обдумывал не то, как исполнить свои обещания, а как коварством переменить то, что уже было исполнено, на охоте случайно упал со своей лошади и в течение нескольких дней от полученных ран обрел предел своей жизни. Его королевскую власть унаследовал Дезидерий, который был его коннетаблем.

Глава 64[править]

О дарах Константина, преподнесенных Пипину, и о присяге, которую дал ему герцог Баварии Тассилон. О сдаче саксов. О рождении и кончине Пипина Младшего.

Император Константин послал королю Пипину многие дары, среди которых и орган, которые были доставлены к нему в поместье Компендий (совр. Компьень), где он в то время проводил генеральный конвент [30] своего народа. Туда прибыл и Тассилон, герцог баваров, со знатными людьми своего народа и по франкскому обычаю сам по своей воле перешел в вассалы под власть короля и клятвенно присягнул на мощах святого Дионисия быть верным как ему, так и его сыновьям Карлу и Карломану. И не только там, но и на мощах святого Мартина и святого Германа Паризийского аналогичной присягой пообещал, что все дни своей жизни будет хранить верность вышеупомянутым своим господам. Аналогичным образом и все знатные люди и старейшины баваров, которые прибыли с ним, чтобы предстать перед королем, пообещали в вышеупомянутых почитаемых местах сохранять верность королю и его сыновьям.

(758 год) Король Пипин с войском подошел к Саксонии. И хотя саксы ожесточенно сопротивлялись и обороняли свои укрепления, вынудив в сражении отойти защитников, вошел в Саксонию через те самые укрепления, которыми они пытались защищать Родину. Завязав повсюду схватки, сразил многих из них, а остальных вынудил пообещать, что будут исполнять все его приказания и ежегодно приводить на генеральный конвент в качестве дани триста лошадей, чтобы выразить свое почтение. Когда все было так улажено и, чтобы должным образом стало законным в сответствии с обычаем саксов, утверждено, вернулся с войском в Галлию.

В эти дни, когда отошел достопочтенный аббат Ланфред, во главе монастыря святого Германа был поставлен аббат Вихальд.

(759 год) У короля Пипина родился сын, которого он решил назвать своим именем Пипином. Но малыш, застигнутый безвременной смертью, скончался в третий год после своего рождения. В этом году король отпраздновал Рождество Господне в Лонголарии (совр. Лонлье), а Пасху – в Йопиле (совр. Жюпий-Сюр-Мёз), и не предпринимал каких-либо походов за пределы своего королевства.

Глава 65[править]

О войне, начатой против герцога Аквитании Вайфария, его замирении и начале им новой войны. О захвате городов Пипином и первом военном походе Карла Великого.

(760 год) Герцог Аквитании Вайфарий то, что было под его властью, но относилось к монастырям, находившимся под покровительством короля Пипина, не желал возвращать управителям этих почитаемых мест, а самого короля, призывавшего его через своих послов сделать это, не желал слушать. Этим своим упрямством вынудил Пипина начать войну против него. И король, собрав отовсюду войска и войдя в Аквитанию, объявил, что намерен войной взыскать имущество и права монастырей. Когда он остановился, разбив лагерь, в местечке, которое называется Теотуадом (совр. Дуэ-ла-Фонтэн), Вайфарий, не решившись сражаться в битве, направил к королю посольство, обещая, что исполнит повеление: возвратит монастырям их владения и причитающееся имущество, выдаст заложников, каких будет велено выдать. Выдал даже двух заложников из числа знатных людей своего народа: Адальгария и Итерия. Исполнив это, настолько умерил возбужденный против него гнев короля, что тот сразу прекратил войну. Ибо получив заложников, которые были даны для гарантии исполнения обещаний, король воздержался от войны и вернулся домой. Распустив войско, зиму провел в поместье Каризиаке (совр. Кьерзи-сюр-Уаз), в котором отпраздновал Рождество Господне и Пасху.

Между тем герцог Вайфарий, хотя и выдал заложников, и дал клятвенные обещания, но посчитав, что будет лучше, если отомстит за прошлогоднее военное нападение, приказал своим войскам, разоряя владения франков, дойти до города Кабиллона (совр. Шалон-сюр-Сон). Когда об этом было сообщено королю Пипину, проводившему в поместье Дурии (совр. Дюрен) генеральный конвент, он, собрав отовсюду подкрепления, с большим войском вошел в Аквитанию. Некоторые города и замки захватил вооруженной силой, среди которых самыми значительными были Бурбон (совр. Бурбон-л’Аршамбо), Кантила (совр. Шантель), Кларусмонт (совр. Клермон-Ферран), некоторые сдались ему как победителю добровольно, главным образом замки арвернов, страдавшие тогда от войны. Король же, после того как дошел до города Лемовиков (совр. Лимож), опустошая огнем и мечом все, что встречал за пределами укреплений, вернулся назад и, зимуя в поместье Каризиаке (совр. Кьерзи-сюр-Уаз), отпраздновал Рождество Господне и Пасху. В этом походе с королем был его старший сын Карл, к которому перешла после смерти отца вся верховная власть.

Глава 66[править]

О войне в Аквитании, в ходе которой был захвачен город Битуриги (совр. Бурж), и о другой войне, в которой отложился Тассилон. Об очень суровой зиме.

(762 год) Король Пипин, стремясь закончить начатую им войну, вновь входит с большими силами в провинцию Аквитанию. Когда были захвачены Битуриги (совр. Бурж) и замок Тоарк (совр. Туар), возвращается обратно. Зимовал же он в поместье Гентилиаке (совр. Жантийи) и отпраздновал в нем Рождество Господне и праздничные пасхальные торжества.

(763 год) С наступлением удобного для ведения войны времени года, проведя конвент в Ниверне (совр. Невер) и собрав отовсюду войска, король Пипин возвращается в Аквитанию и, опустошив огнем и мечом все, что находилось вне укреплений, доходит до города Кадурка (совр. Каор). Возвращаясь оттуда с войском, не понесшим потерь, во Францию, проходит через Лемовики (совр. Лимож). Герцог Баварии Тассилон, обманно симулировав болезнь, вернулся из этого похода на родину. Окончательно решившись на измену, отказался впредь показываться перед королем. Король, распустив на зиму войска, остановился для зимовки в поместье Лонголарии, где и отпраздновал Рождество Господне и Пасху. Зима же выдалась в это время настолько тяжелой и суровой, что, как представляется, ее не сравнить ни с какой зимой прошлых лет по свирепости холодов.

(764 гогд) Король Пипин, колеблясь в выборе решений из-за двух войн, а именно: аквитанской, начатой уже давно, и баварской, которую необходимо было начинать из-за измены герцога Тассилона, – провел генеральный конвент своего народа в городе Вормации (совр. Вормс). Отложив на будущее военный поход, остался в этом году дома во Франции и провел зиму в поместье Каризиаке (совр. Кьерзи-сюр-Уаз), отпраздновав в нем Рождество Господне и святое торжество пасхального праздника.

В канун июньских Нон (4 июня) в шестом часу произошло затмение солнца.

(765 год) В этом году король Пипин оставался дома и не покидал пределов своего королевства из-за аквитанской войны, хотя она все еще не была закончена, но провел генеральный конвент своего народа в поместье Аттиниаке (совр. Аттиньи (Арденны)), зиму же – в Аквисгране (совр. Ахен), где и отпраздновал как Рождество Господне, так и Пасху.

(766 год) Король Пипин, проведя конвент в Аврелиане (совр. Орлеан), отправился в Аквитанию, чтобы закончить аквитанскую войну. Восстановив разрушенную Вайфарием крепость Аргентомаг (совр. Аржантон-сюр-Крёз) и расположив в ней, а также в городе Битуригах (совр. Бурж) гарнизон франков, вернулся. Рождество же Господне отпраздновал в Сальмунциаке (совр. Самусси), а Пасху – в Гентилиаке (совр. Жантийи)

Глава 67[править]

О споре греков и римлян о Троице и иконах святых. Об аквитанской войне, в которой Пипин захватил Толозу (совр. Тулуза), а в следующем году – множество замков. О приводе к Пипину матери Вайфария, его сестер и племянниц. Об убийстве Вайфария, болезни Пипина и его кончине.

(767 год) Когда между западной и восточной Церквями, то есть между римлянами и греками, возник спор о Святой Троице, король Пипин, созвав в поместье Гентилиаке (совр. Жантийи) собрание (епископов), провел по этому вопросу поместный собор. Когда он был проведен, направляется после Рождества Господня в Аквитанию, стремясь завершить вышеупомянутую войну. И пройдя через Нарбонну, подступил к Толозе (совр. Тулуза) и взял ее. Приняв к сдаче Альбийский паг и паг Гавульдан, вернулся во Вьенну. После того как и провел там святые торжества пасхального праздника и дал отдохнуть войску от трудов, уже в самом конце лета, в августе месяце, отправился в места, где еще оставалось сопротивление. И прибыв в Битуриги (совр. Бурж), провел на поле по обычаю франков конвент. Отправившись оттуда в путь, подошел к реке Гарумне (совр. Гаронна), захватив много замков и укрытий, в которых оборонялось множество вражеских отрядов. Среди них самыми значительными были крепости: Скоралия, Торинна (совр. Тюрен (Коррез)), Петроция (совр. Перюс-ле-Рок). Вернувшись в Битуриги (совр. Бурж), распустил на зиму войско. Сам, находясь там, отпраздновал Рождество Господне. В этом году скончался Римский папа Павел, с известием о чем к королю прибыл гонец.

(768 год) Король Пипин, как только заметил, что наступила благоприятная для ведения войны погода, созвав отовсюду войска, направляется к городу Сантонии (совр. Сент). Пленив в пути Ремистана, когда прибыл к вышеупомянутому городу, перед его взором были представлены приведенные мать, сестра и племянница герцога Вайфария. Приняв их с добротой и приказав охранять, направляется к реке Гарумне (совр. Гаронна), где в местечке, называемом Монтесом, к нему вышел Эровик с другой сестрой вышеупомянутого герцога и сдался королю вместе с ней. Добившись некоторых успехов, король возвратился и в замке, который называется Сельцем, отпраздновал Пасху. Взяв с собой свою жену, госпожу Бертраду, и семью, вновь прибыл в город Сантонию (совр. Сент). Оставив там жену и семью, со всеми войсками занялся преследованием герцога Вайфария, решив не отступаться, пока не поймает или не убьет мятежника. Убив, стало быть, на земле Петрокория (совр. Периге) герцога Вайфария и закончив, как представлялось, аквитанскую войну, вернулся в Сантонию (совр. Сент). Когда находился там некоторое время, слег от болезни. Во время самой болезни был перенесен в Туроны (совр. Тур), где молился у могилы святого Мартина. Когда прибыл оттуда в Паризии, в восьмой день до октябрьских Календ (24 сентября) окончил свои дни. Тело его было погребено в базилике блаженного мученика Дионисия. Его же сыновья Карл и Карломан по согласию всех франков были избраны королями. И Карл принял королевские регалии в Новиомаге (совр. Нуайон), а Карломан – в Свессионе. Карл, бывший старшим по возрасту, направился в Аквисгран (совр. Ахен), где отпраздновал Рождество Господне, а Пасху – в городе Ротомаге (совр. Руан)

Глава 68[править]

Об успехах Карла Великого в борьбе с Гунальдом. О его примирении с братом при посредничестве матери. О кончине Карломана и бегстве его жены.

(769 год) После того как два брата, встретившись, разделили между собой королевство, в провинции Аквитании, отошедшей по жребию к старшему по возрасту королю Карлу, было неспокойно, так как в ней оставались очаги прошедшей войны. Ибо некий Гунальд, стремясь к королевской власти, возбудил в провинциалах мятежные настроения. Король Карл, поскольку ему эта провинция досталась по жребию, выступил против него с войском. Но он не мог иметь помощи брата, которому мешали дурные советы его знати не делать этого, а лишь переговорил с ним, встретившись в местечке, которое называется Дуасдивесом (совр. Монконтур (Вьенне)). Когда брат отбыл обратно в свое королевство, сам Карл направился в город Аквитании Энголизмий (совр. Ангулем), а оттуда, собрав отовсюду войска, стал всюду преследовать бросившегося в бега Гунальда. И почти уже поймал его, но тот, зная места, в которых могли находиться в засаде войска короля, сумел ускользнуть. И покинув Аквитанию, ушел в Васконию (совр. Гасконь), считая, что там он будет в безопасности. В Васконии тогда был герцог, именем Луп, и Гунальд без колебаний доверился ему. Король, направив к тому посольство, приказывает выдать предателя, передав условие, что, если не подчинится сказанному, пусть знает, что он придет в Васконию с войной и не уйдет оттуда до тех пор, пока не положит конец его неповиновению. Луп, устрашившись угроз короля, без промедления выдал Гунальда и его жену и пообещал, что будет исполнять все и всяческие приказания. А король, пока не возвратились послы, которых отправил, строит на реке Дордонии (совр. Дордонь) некий замок, именем Фронциак (совр. Фронсак (Жиронда)). После же того как послы вернулись, был выдан перебежчик и достроен замок, Карл возвратился в свое королевство и в поместье Дурии (совр. Дюрен) отпраздновал Рождество Господне, а Пасху – у могилы святого Ламберта в поселении Леодии (совр. Льеж).

(770 год) Господин король Карл провел генеральный конвент в городе Вормации (совр. Вормс). Мать же королей Бертрада, переговорив в Сельце с младшим сыном Карломаном, отправляется в Италию для установления мира. Исполнив дело, ради которого отправилась туда – ибо прибыла, чтобы просить выдать дочь короля лангобардов Дезидерия замуж за своего сына короля Карла, – помолившись также в Риме в храмах святых апостолов, возвращается в Галлию к сыновьям. Карл же отпраздновал Рождество Господне в Могонциаке (совр. Майнц), а святую Пасху – в поместье Геристале (совр. Эрсталь).

(771 год) Проведя по обычаю генеральный конвент, король Карл отправляется зимовать в поместье Валентианы (совр. Валансьен), что на реке Скальде (совр. Шельда). Пока он находился там некоторое время, в поместье Сальмунциаке (совр. Самусси) в канун декабрьских Нон (4 декабря) скончался его брат Карломан и король, стремясь взять власть во всем королевстве, прибыл в поместье Карбонак, где принял пришедших к нему Седунского епископа Вильхария и капеллана Фульрада, также многих других священников, графов и знатных людей своего брата, среди которых самыми влиятельными были, пожалуй, Варин и Адалард. А жена и дети Карломана с частью знати отправились в Италию. Король терпимо отнесся к их отбытию как к не имеюшему основания. Отпраздновал же Рождество Господне в Аттиниаке (совр. Аттиньи (Арденны)), а Пасху – в Геристале (совр. Эрсталь).

Глава 69[править]

О покорении Карлом Великим саксов и низвержении их идола. О разводе Карла с первой женой и второй женитьбе. Также о посольстве к нему папы Адриана и о предпринятом Карлом военном походе, в ходе которого осадил Дезидерия в Тицине (совр. Павия)

Когда в Риме скончался папа Стефан, на понтификат после него взошел Адриан. Король же Карл, собрав в Вормации (совр. Вормс) генеральный конвент, решил идти в Саксонию войной. Без промедления войдя в нее, опустошив все огнем и мечом, захватил замок Эресбург и низверг идола, которого саксы называли Ирминсулом. Когда в течение трех дней находился в этом месте, разрушая его, случилось, что из-за постоянно безоблачной погоды в этой местности пересохли все речки и источники и нельзя было найти воду для питья. Но чтобы войско не страдало долго, изнуренное жаждой, в один из дней по Божьей воле, как можно верить, случилось, что, когда все по обыкновению отдыхали в полдень, под горой, которая была рядом с лагерем, забил такой силы ключ из некоего подземного источника, что хватило всему войску. После этого король, когда был низвергнут идол, подошел к реке Визере (совр. Везер), где принял от саксов двенадцать заложников. Вернувшись оттуда во Францию, отпраздновал в поместье Геристале и Рождество Господне, и святые торжества пасхального праздника.

(773 год) В этом году господин король Карл развелся с дочерью короля лангобардов Дезидерия спустя год после того, как женился на ней по совету матери, и женился на Хильдегарде, очень знатной женщине из рода свевов. Папа Адриан, будучи не в состоянии терпеть высокомерие короля Дезидерия и притеснения со стороны лангобардов, решил направить к королю франков Карлу посольство и просить оказать помощь ему и римлянам против лангобардов. И поскольку посольство нельзя было направить сухопутным путем через Италию, дал указание легату, которого отправлял, именем Петр, взойти на корабль и добираться до Массилии (совр. Марсель) морем, а оттуда сухопутным путем прибыть во Францию. Тот прибыл к королю на Виллу Теодона (совр. Тьонвиль), где он тогда зимовал, и изложил цели посольства. После этого вернулся в Рим тем же путем, каким пришел. Король же, тщательно рассмотрев то, что происходило между лангобардами и римлянами, и полагая, что для защиты римлян необходимо начать войну с лангобардами, двинув войска франков, пришел в Генаву (совр. Женева), город Бургундии, расположенный на реке Родане (совр. Рона), где обдумав, как начать войну, разделил войска, которые привел с собой. И приказал одной части идти со своим дядей Бернардом через Гору Юпитера (совр. Большой Сен-Бернар), сам же, ведя другую часть, устремляется в Италию через Мон-Сенис. И перейдя через Альпийские горы, без сражения обратил в бегство короля Дезидерия, тщетно пытавшегося оказать сопротивление, и взял его в осаду, заперев в Тицине (совр. Павия). И провел в осаде города (ибо она была трудной) все зимнее время, много трудясь.

Глава 70[править]

О мятеже саксов и их неверности. О чудесном избавлении храма от поджога ими. О сдаче Тицина (совр. Павия), пленении Дезидерия и покорении Карлом саксов.

(774 год) Пока это происходило в Италии, саксы, найдя в отсутствие короля удобный момент, опустошают огнем и мечом соседние земли хаттов. Когда в местечке, которое сейчас жители именуют Фридесларом (совр. Фритцлар), решили поджечь базилику, освященную блаженным мучеником Бонифацием, и пытались тщетными трудами это осуществить, на них напал внезапный страх, посланный свыше, и они вернулись домой, бежав и растерявшись от позорной паники. Король же, оставив войско для осады и взятия Тицина, направляется в Рим для молитвы. Когда, исполнив обеты, король вернулся оттуда к войску, он принудил к сдаче изнуренный долгой осадой город. Все другие города, следуя за Тицином, отдались во власть короля и франков. Король же, покорив Италию и устроив по обстоятельствам дела в ней, возвращается во Францию, ведя взятого в плен короля Дезидерия. Его же сын Адальгиз, на которого лангобарды, как представлялось, возлагали большие надежды, отчаявшись в положении дел на родине, покинул Италию и нашел прибежище в Греции у императора Константина, где и состарился в почетном звании патриция. Король, вернувшись домой, прежде чем саксы узнали, что он вернулся, отправил в их страну войско, разделив его на три части. Все опустошив поджогами и разграблением, убив многих, которые попытались оказать сопротивление, оно с огромной добычей вернулось домой. И отпраздновал вышеупомянутый славный король Рождество Господне, также и Пасху в поместье, которое называется Каризиаком (совр. Кьерзи-сюр-Уаз).

(775 год) Когда король зимовал в поместье Каризиаке, он принял решение напасть войной на неверный и нарушающий соглашения народ саксов и продолжать ее до тех пор, пока они не будут либо приведены, будучи побежденными, к Христианской вере, либо вообще истреблены. Проведя в поместье Дурии (совр. Дюрен) генеральный конвент и перейдя Рейн, напал с силами королевства на Саксонию. И без промедления первым же приступом взял с боем крепость Сигибург, в которой был гарнизон саксов. Укрепил разрушенную саксами другую крепость, Эресбург, и разместил в ней гарнизон франков. Подойдя оттуда к реке Визере (совр. Везер), в местечке, которое называется Брунесбергом, разогнал собравшуюся толпу, которая тщетно пыталась помешать ему переправиться через реку. Ибо саксы в первом же столкновении были разгромлены и обращены в бегство и большое их число было там убито. А король, переправившись через реку, направился с частью войска к реке Обакре (совр. Окер), где к нему вместе со всеми остфалами вышел Хесси, один из знатных саксов, и выдал заложников, каких приказал король, а также принес присягу верности. Когда, вернувшись оттуда, король прибыл в паг, который называется Буки, к нему вышли анграрии со своими знатными людьми и так же, как и остфалы согласно тому, как было приказано, выдали заложников и принесли присягу. Между тем часть войска, которую король отправил к Визере (совр. Везер), разбив лагерь в местечке, которое называется Люббекке, повело себя неосторожно и было обмануто коварством саксов. Ибо когда фуражиры в девятом часу дня возвращались в лагерь, саксы присоединились к ним, словно и сами были их сотоварищами. И так войдя в лагерь франков и подступившись к спящим и полусонным, устроили, как рассказывают, большую резню проявившей неосторожность толпы, но мужеством тех, которые бодрствовали и оказали сопротивление, были отброшены и покинули лагерь. И по договору, какой мог быть между ними при сложившихся обстоятельствах, отступили. Когда об этом было сообщено королю, он, придя с возможно большей быстротой, стал преследовать бежавших и перебил большое их число. И лишь после этого приняв от вестфалов заложников, вернулся на зимовку во Францию.

Глава 71[править]

О мятеже саксов и лангобардов и их повторном покорении. Об их притворной сдаче и крещении. О приходе к королю сарацина Ибналараби.

(776 год) Когда король вернулся домой, ему сообщили, что лангобард Ротгауд, которого он сам дал жителям Форума Юлия (совр. Чивидале-дель-Фриули) как герцога, замышляет в Италии мятеж и уже многие города примкнули к нему. Решив, что нельзя медлить с подавлением этого мятежа, король, взяв с собой самых отважных из своих людей, быстро направляется в Италию. Убив Ротгауда, который стремился к королевской власти, также взяв без промедления отложившиеся к Ротгауду города и поставив в них графов из франков, быстро вернулся тем же путем, каким пришел. Как только он перешел Альпы, к нему прибыли гонцы, сообщая, что крепость Эресбург захвачена саксами, а гарнизон франков, который расположил там, изгнан. Другой замок, Сигибург, хотя и был осажден, но не был взят из-за того, что те, которые были размещены в нем для его охраны, сделав вылазку, напали с тыла на беспечных и занятых осадой саксов. При этом со всей очевидностью над зданием церкви явилось могущество Господа, ибо было видно поганым, что над самой церковью показались как бы два огненных щита, пылающих и переливающихся красным цветом. Защитники крепости, убив многих из саксов, остальных не только вынудили оставить осаду, но и обратили в бегство. Бродящих же и рассеявшихся преследовали до реки Липпии (совр. Липпе). Когда об этом сообщили королю, он, проведя в Вормации (совр. Вормс) конвент, решил, что необходимо без промедления напасть с войском на Саксонию. Собрав огромное войско, с такой быстротой прибыл к месту, намеченному им в Саксонии, что этой стремительностью опрокинул все приготовления врагов, которыми они пытались сопротивляться ему. Ибо, подойдя к Липпнибрунне (совр. Бад-Липшпринге), заметил, что все множество этого неверного народа, с виду покорные и всецело преданные, просят у него прощения, каясь в своих проступках. Король и милостиво простил их, и позволил креститься тем, которые утверждали, что желали бы стать христианами. Когда были даны и приняты их лживые обещания сохранять верность, также и приняв заложников, каких приказал выдать, король восстановил крепость Эресбург, которая была разрушена, и построил на Липпии другой замок. Оставив в обеих крепостях многочисленные гарнизоны, сам, вернувшись в Галлию, отпраздновал Рождество Господне в Геристале (совр. Эрсталь), а Пасху – в Новиомаге (совр. Неймеген).

(777 год) Король с первым дуновением весеннего тепла отправился в Новиомаг (совр. Неймеген). И после того, как отпраздновал там торжества пасхального праздника, из-за лживых обещаний саксов, которым нельзя было верить, с огромным войском направился в Саксонию в местечко, которое называется Патрисбрунной (совр. Падерборн), чтобы провести там генеральный конвент своего народа. И когда прибыл туда, нашел всю знать и плебеев этого неверного народа, которым приказал прийти, покорными и лживо преданными себе. Ибо к нему пришли все, кроме Видукинда, одного из знатных вестфалов, который, сознавая за собой множество преступлений и из-за этого страшась короля, бежал к Зигфриду, королю данов. Остальные пришедшие настолько отдались во власть короля, что удостоились тогда получить от него прощение с тем условием, что если впредь нарушат свои установления, то будут лишены и родины, и свободы. Там же было крещено великое множество их, которые признались, хотя и ложно, что хотели бы стать христианами. Тогда же в это же место из Испании прибыл некий сарацин, именем Ибнальараби, с другими сарацинами, своими спутниками. Представ перед королем, он сдался сам и сдал города, над которыми его поставил король сарацин. Король между тем, проведя упомянутый конвент и вернувшись в Галлию, отпраздновал в поместье Дузиаке (совр. Дузи) Рождество Господне, Пасху же – в Аквитании в Кассиногиле (совр. Шасней-дю-Пуату). В этом поместье от королевы Хильдегарды у него родился сын, которого от святой купели нарекли Людовиком.

Глава 72[править]

Об успешном походе Карла Великого в Испанию и о неудачном возвращении из-за засады васконов. О разбое саксов и их избиении восточными франками.

(778 год) Тогда из уверений вышеупомянутого сарацина у Карла возникла обоснованная надежда захватить некоторые города в Испании. Перейдя по территории васконов Пиренейские горы, Карл подступил сначала к городу наварров Пампилоне (совр. Памплона) и принял его сдачу. Перейдя оттуда вброд реку Ибер (совр. Эбро), подошел к Цезаравгусте (совр. Сарагоса), главному городу той земли. Приняв заложников, которых выдали Ибнальараби и Абутаур, а также и некоторые другие сарацины, возвращается в Пампилону (совр. Памплона), чьи стены разрушает до основания, чтобы нельзя было поднять мятеж. И решив возвращаться, вошел в ущелье Пиренеев. Васконы, расположив на его кручах засаду, напали на отряд арьергарда, внеся большую сумятицу во все войско. И хотя франки, как было видно, превосходили васконов как вооружением, так и боевым духом, однако и из-за невыгодной позиции, и из-за характера неравного боя оказались побеждены. В это сражении пали многие из придворных, которых король поставил командовать войском, и был разграблен обоз. Враг, зная местность, тотчас растворился в окрестностях. Боль от этой полученной раны омрачила в сердце короля большую часть успешно проведенных в Испании дел.

Между тем саксы, найдя удачный момент, вооружившись, дошли до Рейна. И хотя не смогли перейти через реку, все поселения и поместья, которые были от города Диуции (совр. Кельн-Дойц) до реки Мозеллы (совр. Мозель), опустошили огнем и мечом. Равным образом было разорено все Божье и мирское. Гнев врага не делал никакого различия по возрасту или полу, не пощадил он и посвятивших себя Богу дев [31], чтобы было явно видно, что они пришли на землю франков не ради обогащения, а ради свершения мести. Когда король в городе Автиссиодуре (совр. Осер) получил известие об этом, тотчас приказал восточным франкам и алеманнам без промедления выступать, чтобы отогнать врага. Сам, распустив остальные войска, отправился в поместье Геристаль (совр. Эрсталь), где собрался зазимовать. А франки и алеманны, которые были посланы против саксов, большими переходами [32] спешат навстречу им, надеясь, что, возможно, смогут настигнуть их на своей земле. Но те, закончив дело, возвращались домой. Посланные королем, следуя по их следам, обнаружили их в пути в паге хаттов (совр. Гессен) на реке Адарне (совр. Эдер). Тотчас настигнув их на речном мелководье, устроили им такую резню, что из огромного множества их, как рассказывают, лишь немногие в бегстве добрались до дома.

Глава 73[править]

О приходе к королю герцога Хильдебранда и о походе короля на саксов и принятии им вестфалов к сдаче. О другом походе на саксов и их притворном крещении. О путешествии в Рим, коронации его сыновей и сдаче Тассилона.

(779 год) Король же, выйдя с первым весенним теплом из Геристаля (совр. Эрсталь), где зимовал и где отпраздновал Рождество Господне и святую Пасху, прибыл в Компендий (совр. Компьень). И когда вернулся оттуда, исполнив то дело, ради которого был там, в поместье Вирциниаке пред ним предстал с большими дарами Хильдебранд, герцог Сполетанский. Король и радушно встретил его, и, одарив подарками, отпустил в его герцогство. Сам же, думая о походе в Саксонию, прибыл в Дурию (совр. Дюрен). Проведя по обычаю генеральный конвент, переправился с войском через Рейн в местечке, которое называется Липпехамом. Хотя саксы и пытались, движимые тщетной надеждой, в некоем местечке, которое называется Бохольтом, оказать ему сопротивление, но были отброшены и обращены в бегство. И король, войдя в страну вестфалов, всех их принял к сдаче. Придя оттуда к Визере (совр. Везер), разбил лагерь в некоем местечке, названном Мидуфуллами, и оставался там несколько дней. Анграрии и остфалы, придя туда, как дали заложников, так и принесли клятвы. Совершив все это, король ушел зимовать за Рейн в город Вормацию (совр. Вормс).

(780 год) Как только показалось, что погода благоприятствует, вновь с большим войском направился оттуда в Саксонию. Пройдя через крепость Эресбург, подошел к Липпнибрунне (совр. Бад-Липшпринге), где, разбив лагерь, оставался на привале в течение нескольких дней. Повернув оттуда на восток, пришел к реке Обакре (совр. Окер). Когда там предстали пред ним по его приказу все саксы из восточных земель, большое их число было крещено с характерным для них притворством в местечке, которое называется Орхеймом (совр. Орум). Направившись оттуда к Альбии (совр. Эльба), разбил, чтобы остановиться на привал, лагерь в месте, где Альбия (совр. Эльба) и Оре сливаются, где занялся устройством дел как у саксов, населявших ближний берег реки, так и у склавов, живших на противоположном берегу. Все уладив и устроив по обстоятельствам, вернулся во Францию. Посоветовавшись, решил отправиться в Рим, чтобы помолиться и исполнить обеты. Взяв с собой жену и детей [33], без промедления отправился в Италию и в Тицине (совр. Павия) отпраздновал Рождество Господне. Оставаясь там, провел и остаток зимы.

(781 год) Придя оттуда в Рим, был с почетом принят папой Адрианом. И когда праздновал там святую Пасху, понтифик крестил его сына Пипина. Также помазал его на царство. Помазал и его брата Людовика, возложил на них и короны. Старший из них, то есть Пипин, был поставлен королем в Лангобардии, младший же Людовик стал королем Аквитании. Когда же король отбыл из Рима и прибыл в Медиолан (совр. Милан), Фома, архиепископ этого города, крестил там его дочь, именем Гизла, и принял ее из святой купели. После этого король вернулся во Францию. Но когда был в Риме, между ним и понтификом Адрианом состоялся уговор одновременно направить к герцогу Баварии Тассилону послов, с тем чтобы напомнить ему о присяге, которую он дал королю Пипину и его сыновьям, а также франкам, и обязывающую его быть их подданным и исполнять их повеления. Для этого посольства были избраны и отправлены со стороны понтифика епископы Формоз и Дамас, а со стороны короля – диакон Рикульф и начальник виночерпиев Эбурхард. Когда они переговорили с упомянутым герцогом о том, что было им поручено, он настолько благосклонно принял это сердцем, что объявил о своем желании без промедления отправиться и предстать перед королем, если ему будут даны такие заложники, с которыми у него не будет необходимости беспокоиться за свою безопасность. Когда они были даны, он прибыл без промедления к королю в Вормацию (совр. Вормс), принял присягу [34], какую ему приказывали принять, без задержки выдал двенадцать заложников, которых было велено выдать, которых привел из Баварии в Каризиак (совр. Кьерзи-сюр-Уаз), представив перед королем, Зиндберт, Регинский епископ. Но герцог, вернувшись домой, недолго сохранял ту верность, в которой клялся. Король между тем, проводя зиму в этом поместье, отпраздновал там и Рождество Господне, и Пасху.

В эти же дни, когда скончался аббат обители святого Германа Гвихард, на его место в управлении был назначен Роберт.

Глава 74[править]

Вновь о саксонской войне и выступлении склавов. О непредусмотрительности восточных франков и их большом поражении. О мести саксам, произведенной Карлом Великим.

(782 год) В начале лета, когда обилие фуража позволило вести войска, король решил, что надо отправиться в Саксонию и провести там генеральный конвент, как он обыкновенно это делал ежегодно во Франции. Переправившись у Колонии (совр. Кельн) через Рейн, прибыл со всем войском франков к Липпнибрунне (совр. Бад-Липшпринге) и, разбив лагерь, оставался там немало времени, где среди прочих дел и выслушал, и отпустил посланных к нему якобы для заключения мира послов короля данов Зигфрида и тех, кого направили каган и югур, государи гуннов. Когда же, закончив конвент, вернулся за Рейн в Галлию, Видукинд, который ранее бежал к норманнам, возвратившись на родину, лживыми посулами побудил умы саксов к отпадению. Между тем королю было сообщено, что сорабы, которые населяют равнину, простирающуюся между Альбией (совр. Эльба) и Зале, пришли на землю соседних тюрингов и саксов для захвата добычи и опустошили некоторые места грабежами и поджогами. Король, тотчас призвав к себе трех своих слуг: камерария Адальгиза, коннетабля Гейлона и дворцового графа Ворада, – приказывает взять с собой восточных франков и саксов и как можно быстрее обуздать наглую дерзость склавов. Когда те, чтобы исполнить приказ, вошли в пределы Саксонии, выяснили, что саксы, подстрекаемые Видукиндом, готовы начать войну с франками. Оставив поход, который намеревались совершить против склавов, спешно направляются с силами восточных франков к месту, где, как они разузнали, собрались саксы. В самой Саксонии с ними встретился граф Теодерик, родственник короля, с теми войсками, которые смог быстро собрать в Рипуарии, когда узнал об отпадении саксов. Он дает совет нетерпеливым легатам [35] сначала как можно быстрее узнать через разведчиков, где саксы и что у них происходит, а затем, если позволяют условия местности, одновременно напасть на них. Одобрив его совет, они дошли вместе с ним до горы, которая называется Зюнтелем, на северном склоне которой находился лагерь саксов. Когда Теодерик стал лагерем в этом месте, сами (легаты) по уговору с ним, чтобы легче можно было обойти гору, переправившись через Визеру (совр. Везер), разбили лагерь на самом берегу реки. Проводя совет, высказали опасения, что слава победы достанется Теодерику, овеяв его имя, если он окажется вместе с ними в этой битве. Поэтому решают сразиться с саксами без него. Вооружившись так, словно предстояло не сражаться с врагом, стоящим в строю, а преследовать с тыла бегущих и разбирать трофеи, каждый из них с величайшей поспешностью, какой только позволяла быстрота его коня, направляется туда, где перед лагерем стояли строем саксы. Как неудачно пришли туда, так неудачно и сражались. Ибо когда начался бой, окруженные саксами, почти все были перебиты. Те же, которые сумели уйти, в бегстве вернулись не в свой лагерь, откуда вышли, но в лагерь Теодерика, который был за горой. Но потери у франков были большими, чем судя по числу убитых. Ибо пали двое из легатов: Адальгиз и Гейлон, – четверо графов, остальных знатных и благородных до двадцати человек, помимо тех, которые, следуя за ними, предпочли лучше умереть вместе с ними, чем жить после них. Когда король получил известие об этом, считая, что медлить нельзя, собрав спешно войска, направляется в Саксонию. Собрав к себе всю саксонскую знать, проводит розыск об инициаторах свершившегося отпадения. И когда все признались, что инициатором этого преступления является Видукинд, но не могли его выдать из-за того, что после всего свершившегося он ушел к норманнам, были выданы до четырех с половиной тысяч тех, которые, действуя по его советам, совершили такое злодеяние. И по приказу короля все они были обезглавлены в один день на берегу реки Аллера в месте, которое называется Ферди (совр. Ферден (Аллер)). Исполнив такую месть, король отбыл на зиму на Виллу Теодона (совр. Тьонвиль), где по обыкновению отпраздновал Рождество Господне и Пасху.

Глава 75[править]

О кончине королевы Хильдегарды, походе Карла в Саксонию и тяжелейшем двойном разгроме саксов. О женитьбе Карла на Фастраде, франке по национальности, или, как я нашел в записи [36], на Фауке. О кончине Бертрады.

(783 год) Когда наступило благодатное весеннее тепло, король был готов к походу в Саксонию, ибо ему донесли о всяческом их отпадении. До того, как выступил из упомянутого поместья, за день до майских Календ (30 апреля) скончалась его жена, королева Хильдегарда. После того, как достойно с почестями похоронил ее, повел войска в Саксонию, как запланировал ранее. Узнав, что саксы подготовились к битве в месте, которое называется Тиотмелли (совр. Детмольд), пошел на них с максимально возможной быстротой. Вступив с ними в битву, устроил им такую резню, что из их бесчисленного множества, как рассказывают, спаслись лишь немногие. Когда с места сражения прибыл с войском в Патрисбрунну (совр. Падерборн) и, расположившись там лагерем, ожидал часть войска, которая еще должна была прибыть из Франции, узнал, что саксы собрались на тарритории вестфалов у реки Хазе, чтобы сразиться там с ним в строю, если придет. Взволнованный этим известием, объединив войска франков, которые тогда прибыли к нему, с теми, которые ранее имел с собой, без промедления направился к месту, где они собрались. И сойдясь с ними в битве, провел ее с той же удачей, как и предыдущую. Было убито неисчислимое множество их и захвачены трофеи. Было захвачено также большое количество пленных. Оттуда король победителем повернул на восток и, все разоряя, дошел сначала до Визеры (совр. Везер), а затем – до Альбии (совр. Эльба). Вернувшись оттуда во Францию, женился на дочери графа Радольфа, именем Фастрада, франке по национальности, от которой породил двух дочерей. В этом же году за четыре дня до июльских Ид (10 июня) скончалась доброй памяти Бертрада, мать короля. Сам он остановился в поместье Геристале (совр. Эрсталь), чтобы там зазимовать. Там же и отпраздновал Рождество Господне и Пасху.

Глава 76[править]

О повторном походе Карла Великого и его сына против саксов и о победе над ними.

(784 год) Как только позволила погода, король с войском переправился через Рейн в месте, называемом Липпехамом, стремясь погасить оставшиеся очаги саксонской войны. И разорив паги вестфалов, подошел к Визере (совр. Везер). Когда стоял в месте, которое называется Хукульби (совр. Петерсхаген), разбив лагерь у реки, заметил, что из-за половодья, которое тогда внезапно произошло из-за непрерывных дождей, ему нельзя перейти в северные районы Саксонии. Поэтому поворачивает в Тюрингию, а своему сыну Карлу с частью войска приказывает оставаться на земле вестфалов. Сам, пройдя через Тюрингию, прибыл в равнинную Саксонию, которая прилегает к рекам Альбии (совр. Эльба) и Зале. Опустошив земли восточных саксов и спалив их поселения, из Сканинги (совр. Шёнинген) – таково ибо было название места – вернулся во Францию. Когда же его сыну Карлу, шедшему через паг Драгини, вблизи реки Липпии (совр. Липпе) встретилось на пути войско саксов, он, завязав с ними конное сражение, сразился с удачным и благополучным исходом. Ибо перебив большое их число, остальных рассеяв по окрестностям, победителем вернулся к отцу в Вормацию (совр. Вормс). Король же, вновь собрав войска, направился в Саксонию. Отпраздновав день Рождества Господня в лагерях в паге Хветтагау у реки Амбры (совр. Эммер) недалеко от крепости саксов, которая называется Скидробургом (совр. Шидер), пришел, все опустошая, в место, называемое Рими (совр. Рейме), где сливаются реки Визера (совр. Везер) и Вахарна. Так как двигаться дальше ему мешали как суровая зимняя погода, так и половодье, он отошел на зимовку в крепость Эресбург.

Глава 77[править]

О новом, последнем походе Карла Великого на саксов. О сдаче Видукинда и его соратников и их крещении. О заговоре восточных франков против короля и его подавлении.

(785 год) Так как решил там перезимовать, пригласил и привел к себе жену и детей. Оставив с ними в этой крепости в должной мере надежный и крепкий гарнизон, сам вышел с боеготовым отрядом в паги саксов, чтобы опустошить их и разорить поместья. Всюду проходя и всюду убийствами и поджогами сея хаос, как сам лично, так и через посланных герцогов устроил саксам весьма неспокойную зиму. И такими опустошениями в течение всего зимнего времени почти всем землям саксов нанес огромный ущерб. Когда же зима наконец закончилась и из Франции были подвезены припасы, король в месте, которое называется Патрисбрунной (совр. Падерборн), провел по обычаю всеобщий конвент своего народа. И после того как были решены все вопросы, относившиеся к компетенции этого конвента, направляется в паг, называвшийся Барденгау. Там он узнал, что Видукинд находится у Аббиона. Войдя в Альбину, землю саксов [37], принялся сначала их убеждать через саксов, чтобы, отбросив вероломство, без колебаний пришли под его покровительство. Вначале они, сознавая свои проступки, колебались, не решаясь доверится ему. Наконец, получив от него желанное обещание освобождения от наказания и приняв заложников в обеспечение своей безопасности, которых просили выдать и которых привел к ним Амальвин, один из придворных, посланный королем, они вместе с ним прибыли в поместье Аттиниак (совр. Аттиньи (Арденны)), представ перед королем, и были там крещены. Ибо король, после того как послал упомянутого Амальвина, чтобы пригласить их, вернулся во Францию. И утихло на несколько лет это вероломное упрямство саксов, главным образом из-за того, что они не могли найти подходящих поводов для отпадения.

В том же году среди восточных франков за Рейном против короля возник немалый заговор. Было установлено, что его главой был граф Гардрад. Но известие об этом быстро дошло до короля и его предусмотрительностью столь значительный заговор был быстро усмирен без какого-либо значительного ущерба. Его же зачинщики были наказаны: одни – ослеплением, другие – высылкой.

Глава 78[править]

О покорении бретонцев. О сдаче жителей Беневента.

(786 год) Когда в поместье Аттиниаке (совр. Аттиньи (Арденны)) королем было как проведено зимнее время, так и отпразднована святая Пасха, он решил направить войско в Бретань. Ибо когда остров Британия подвергся вторжению англов и саксов, большая часть ее жителей, переправившись через море, осела в дальних районах Галлии, заняв земли венетов и кориозолитов. Народ этот, покоренный королями франков и ставший данником, хотя и с неохотой, но обыкновенно выплачивал наложенную на него подать. Но так как в то время они не подчинились указаниям, посланный туда препозит королевской трапезы [38] Аудульф усмирил с удивительной быстротой дерзость неверного народа и привел к королю в Вормацию (совр. Вормс) как заложников, которых получил, так и многих из знати этого народа.

Король, всюду установив мир, решил отправиться в Рим и войти в область Италии, которая теперь называется Беневентской, считая целесообразным подчинить своей власти оставшуюся часть этой страны, глава которой, пленный король Дезидерий, был у него в руках, а ее большая часть, Лангобардия, была уже покорена. И не стал долго медлить, но, быстро собрав войска франков, вошел в самое время зимних холодов в Италию. Отпраздновав во Флоренции, городе тусков, Рождество Господне, с максимально возможной быстротой направляется в Рим. Когда прибыл туда и обсудил вопрос о походе на Беневент как с понтификом Адрианом, так и со своей знатью, герцог Беневента Арагиз, прослышав о его приходе и узнав о планах вторжения на его землю, попытался предотвратить осуществление этого намерения. Ибо, послав своего старшего сына Румоальда с дарами к королю, принялся упрашивать, чтобы не заходил на землю Беневента. Но король, считая, что в начатом деле необходимо поступить совсем иначе, задержав у себя Румоальда, подошел со своим войском к Капуе, городу Кампании. И разбив там лагерь, остановился, собираясь начать оттуда войну, если упомянутый герцог не предупредит здравыми решениями это намерение короля. Ибо тот, оставив город Беневент, который считается столицей этой земли, укрылся со своими людьми в Салерно, морском городе, как в более укрепленном. Отправив посольство, представил королю обоих своих сыновей, обещая охотно подчиниться всему, что будет приказано. Вняв его просьбам, также из страха Божьего король воздержался от войны. И приняв как заложника младшего сына герцога, именем Гримоальд, старшего отпустил к отцу. Принял сверх того одиннадцать заложников от народа и послал легатов, чтобы они привели к присяге как самого герцога, так и весь народ Беневента. Сам после этого провел переговоры с послами императора Константина, которые были направлены к нему, чтобы просить его дочь. Когда они были отпущены, вернулся в Рим, где отпраздновал с большой радостью святой пасхальный праздник.

Глава 79[править]

Об обманном посольстве Тассилона для установления согласия с Карлом Великим. О его принуждении к подлинной сдаче.

(787 год) Когда король все еще пребывал в Риме, герцог Баварии Тассилон направил своих послов, а именно: епископа Арна и аббата Хунрика [39] – к папе Адриану, прося, чтобы согласился быть посредником при заключении мира между ним и королем. Понтифик решил не отказывать ему в его просьбе, но со всей возможной настойчивостью постарался ходатайствовать перед королем, чтобы между ними наступили мир и согласие при его апостольском авторитете, увещевании и посредничестве. Когда король ответил, что тоже всячески желал бы этого и одновременно спросил у послов, чем они уполномочены подтвердить это примирение, они ответили, что не имеют поручений на это и что не будут исполнять из этого ничего помимо того, что передадут мнение короля и понтифика своему господину. Раздраженный их словами, папа вынес решение покарать их мечом анафемы, если они нарушат обещанную ранее верность королю. И так, не завершив дело заключения мира, послы вернулись. Король же, посетив святые апостольские места и исполнив обеты, получив апостольское благословение, вернулся во Францию. Найдя свою жену, сыновей и дочерей, а также всю свиту, которую отправил с ними, в Вормации (совр. Вормс), решил провести там генеральный конвент своего народа. Когда изложил, рассказывая на нем в присутствии знати, все, что он предпринял в Италии, и под конец упомянул о послах Тассилона, прибывших к нему в Рим, принял решение выяснить, что Тассилон решил предпринять в подтверждение обещанной верности. Собрав огромное войско и разделив его на три части, решил направиться в Баварию. Отдал приказ сыну Пипину с итальянскими войсками прибыть в Тридентскую долину. Также и восточные франки с саксами, как было приказано, подошли к месту у Данубия (совр. Дунай), называемому Фарингой (совр. Пфёрринг). Сам с войском, которое привел с собой, остановился в предместье города Августы (совр. Аугсбург) у реки Леха, которая разделяет баваров и алеманнов, явно намереваясь вторгнуться оттуда с крепким отрядом в Баварию, если Тассилон не прибудет к королю, подумав о себе и своем народе. Но, видя, что отовсюду окружен, Тассилон прибыл с покорностью и молил простить ему совершенное ранее. Но и король, поскольку был кротким по натуре, пощадил покорившегося и просящего. Получив от него, помимо его сына Теодона, еще двенадцать заложников, которых сам приказал выдать, и, связав народ этой земли присягой, вернулся во Францию. И в поместье, которое называется Ингельхаймом (совр. Ингельхайм-ам-Райн), в пригороде Могонциака (совр. Майнц) отпраздновал, поскольку зимовал там, и Рождество Господне, и Пасху.

Глава 80[править]

О Тассилоне, уличенном в государственной измене и постриженном вместе с сыном Теодоном в монахи. О выступлении гуннов, которых они призвали. О двухкратном поражении гуннов, совершенном баварами, их избиении и утоплении в реке. Также о гневе принцепса Константина на Карла и неудачной войне с беневентанцами.

(788 год) Когда король постановил провести в этом же поместье генеральный конвент своего народа, он отдал приказ присутствовать на этом конвенте герцогу Тассилону и прочим своим вассалам. И когда тот, как и было ему приказано, предстал перед королем, он был обвинен баварами в государственной измене. Ему было вменено то, что после того, как выдал своего сына заложником королю, по совету своей жены Лиутберги, дочери короля лангобардов Дезидерия, ставшей заклятым врагом франков после изгнания отца, призывал народ гуннов враждовать с королем и начать против франков войну. Исход произошедших в том году последующих событий подтвердил, что это было правдой. Предъявлено ему было и многое другое, как сказанное, так и совершенное, что могло быть сделано или замышлено только обозленным недругом. И он принялся отпираться от многого из этого. Но, уличенный в преступлении, единогласно был приговорен к смертной казни как государственный изменник. Однако снисходительность короля соизволила его, хотя и приговоренного, освободить от смерти. Ибо, постриженный в монахи, был отправлен в монастырь, где так благочестиво жил, как охотно туда и пошел [40]. Равным образом был пострижен и предан монашескому житию и его сын Теодон. Также и бавары, которые были уличены во лжи и вероломстве как его сообщники и сторонники, были отправлены в изгнание в различные места.

Гунны же, как и обещали Тассилону, собрав два войска, одним напали на марку Форума Юлия, другим – на Баварию, но безрезультатно. Ибо в обоих местах были разбиты и обращены в бегство. И потеряв многих из своих, с большими потерями вернулись в свои места. Стремясь отомстить за причиненную обиду, вновь с еще большими силами напали на Баварию. Но в первом же столкновении были отброшены баварами и бесчисленное их количество было перебито. Многие же из тех, которые, пытаясь спастись бегством, решив переплыть Данубий (совр. Дунай), утонули в пучине.

Между тем император Константин, обозлившись из-за отказа выдать за него дочь короля, приказал патрицию Феодору, префекту Сицилии, с другими своими герцогами опустошить земли беневентанцев. Когда они исполняли приказ, Гримоальд, который в том году после смерти отца был назначен королем Беневентанским герцогом, и Хильдебранд, герцог сполетанцев, имея с собой Винигиза, легата короля, который в последующем наследовал Хильдебранду Сполетанское герцогство, с войсками, которые сумели собрать, сошлись с ними в Калабрии. Завязав сражение, перебили немалое их число и, выйдя победителями без каких-либо серьезных потерь у себя среди своих людей, доставили в свой лагерь большое количество пленных и трофеев.

Король же, отправившись в Баварию, все уладил и устроил там наряду со своими землями. И вернувшись оттуда, торжественно отпраздновал день Рождества Господня и святую Пасху в своем дворце в Аквисгране (совр. Ахен), где зимовал.

Глава 81[править]

О некоем народе склавов, многочисленном и воинственном, которые пишутся Welatabi, или Wilzi и Vtalii, называются же вильцами. О его покорении Карлом Великим. О пожаре в его дворце.

(789 год) Есть в Германии некий народ склавов, живущий у берега Океана, которые на своем собственном языке зовутся велатабами, на франкском же – вильцами. Он всегда был враждебен франкам и постоянно, нападая с ненавистью, теснил и тревожил войной соседей, которые были или подданными, или союзниками франков. Король, считая, что не стоит дальше терпеть его наглость, решил пойти на него войной. Собрав огоромное войско, перешел Рейн у Колонии (совр. Кельн). Когда оттуда, пройдя по Саксонии, подошел к Альбии (совр. Эльба), став на берегу лагерем, проложил через реку два моста. Один из них оградил с обеих сторон валами и защитил, расположив охрану. Перейдя сам через реку, привел войско туда, куда наметил. И войдя на землю вильцев, приказал опустошить все огнем и мечом. Но тот народ, хотя и воинственный и полагающийся на свою многочисленность, не смог долго сдерживать натиск королевских войск. И поэтому как только войско короля подошло к городу Драговита, тот, который далеко превосходил остальных царьков вильцев как знатностью рода, так и авторитетом в совете старейшин, без промедления вышел со своими людьми из города к королю [41], выдал заложников, каких было приказано выдать, клятвенно пообещал, что будет хранить верность королю. Вся остальная знать и царьки склавов, следуя за ним, отдались под власть короля. Тогда он, покорив этот народ и получив заложников, которых приказал выдать, вернулся к Альбии (совр. Эльба) тем же путем, которым и прибыл. И переведя войско по мосту, также устроив по обстоятельствам дела, относившиеся к саксам, вернулся во Францию и в городе Вормации (совр. Вормс) отпраздновал как Рождество Господне, так и Пасху.

(790 год) В этом году король не предпринимал никаких военных походов, но, находясь в Вормации (совр. Вормс), как выслушал послов гуннов, так и отправил в свою очередь своих к их государям. Переговоры шли между ними о том, в каком месте должна проходить граница королевств. Эти тяжба и спор стали причиной и началом войны, которая в последующем велась с гуннами. Король между тем, чтобы не казалось, что стал, проводя время в праздности, бездеятельным, отправился в плавание по реке Майну к своему дворцу Зальцу, построенному в Германии у реки Салы (совр. Френкише-Зале), и вернулся оттуда в Вормацию (совр. Вормс) вновь по течению той же реки. Когда зимовал там, сам дворец, в котором проживал, сгорел, по случайности загоревшись ночью. Но находясь там, король торжественно отпраздновал как Рождество Господне, так и Пасху.

Глава 82[править]

О победоносном, но бедственном из-за падежа лошадей, походе франков на гуннов, которые теперь называются хунгарами.

(791 год) Когда прошло весеннее мягкое тепло, король, выйдя в начале лета из Вормации (совр. Вормс), отправился в Баварию с тем намерением, чтобы воздать гунам по их заслугам, как можно быстрее начав войну против них. Собрав со всего своего королевства для этого самые отборные войска и подготовив припасы, начал поход, разделив войско на две части. Поручив часть войска графу Теодерику и Мегинфриду, своему камерарию [42], приказал им следовать по северному берегу реки Данубия (совр. Дунай). Сам же с другой частью, которую оставил при себе, занял южный берег той же реки, собираясь вторгнуться в Паннонию. Баварам же было приказано с припасами для войска, которые были на кораблях, двигаться вниз по течению Данубия (совр. Дунай). И так начав поход, первый раз стали лагерем у Анизы (совр. Энс). Ибо эта река, протекая по границе баваров и гуннов, считалась определенным рубежом двух королевств. Только после трехдневных молитвенных литаний о том, чтобы у этой войны был удачный и счастливый исход, войско снялось с лагеря, и франками народу гуннов была объявлена война. Выбив гарнизоны и разрушив укрепления (из которых одно было на реке Кампе, другое было сооружено недалеко от города Комагенов на горе Кумеоберге и обнесено крепким валом), все опустошают огнем и мечом. И когда король с тем войском, которое вел с собой, дошел до течения Рабы, переправившись через эту реку, прошел по ее берегу до места, где она впадает в Данубий (совр. Дунай). Проведя там на привале несколько дней, решил возвращаться через Сабарию (совр. Сомбатхей). Другому же войску, командовать которым поставил Теодерика и Мегинфрида, приказал возвращаться через Богемию тем же путем, которым они шли ранее. И так пройдя и разорив большую часть Паннонии, с невредимым войском франков вернулся в Баварию. Саксы же и фризы с Теодериком и Мегинфридом вернулись домой через Богемию, как и приказал король. Прошел этот поход без каких-либо неприятностей, помимо той, что в том войске, которое вел король, начался такой падёж лошадей, что, как рассказывают, из многих тысяч лошадей едва осталась десятая часть. Сам же он, распустив войска, прибыл в город Регинум, который теперь называется Реганесбургом (совр. Регенсбург). И остановившись в нем на зиму, отпраздновал там Рождество Господне и Пасху.

Глава 83[править]

О подавлении ереси Феликса. Также о заговоре Пипина против отца, раскрытом с помощью Фардульфа, которому в награду была отдана киновия святого Дионисия. О приготовлениях к войне с гуннами.

(792 год) Есть город Оргелла (совр. Сео-де-Уржель), расположенный в Пиренейских горах. Когда его епископ, именем Феликс, родом из Испании, был спрошен в письме епископом Толета (совр. Толедо) Элипандом [43], как надлежит понимать человеческую природу Спасителя нашего Господа Бога Иисуса Христа: надо ли верить и проповедовать, что Он из-за того, что Человек, собственный или усыновленный Сын Бога, – тот весьма неосторожно и необдуманно вопреки древнему учению Церкви не только провозгласил, что является усыновленным, но и в написанных к упомянутому епископу посланиях стал со всевозможным упорством защищать превратность своего суждения. Из-за этого был приведен во дворец короля (а он тогда находился в Регинуме (совр. Регенсбург), городе Баварии, где зимовал). Выслушаный там на созванном соборе епископов и уличенный в заблуждении, был отправлен в Рим и предстал перед Римским понтификом Адрианом. И там в присутствии самого понтифика в базилике блаженного апостола Петра (совр. собор святого Петра) также осудил свою ересь и отрекся от нее. Сделав это, вернулся в свой город.

Когда король там же, в Регинуме, проводил лето, его старший сын, именем Пипин, составил против него заговор вместе с некоторыми франками, утверждавшими, что не могут сносить свирепость королевы Фастрады, и от этого покусившимися на жизнь короля. Когда заговор был раскрыт при помощи лангобарда Фардульфа, он за эту заслугу и сохраненную верность получил монастырь святого Дионисия (совр. аббатство Сен-Дени). Главари же заговора как государственные преступники одни были казнены мечом, другие повешены на виселице, получив такое наказание смертью за замышлявшееся преступление. Король между тем, находясь в Баварии из-за начатой войны с гуннами, построил понтонный мост, чтобы воспользоваться им на Данубии (совр. Дунай) во время этой войны, где отпраздновал Рождество Господне и святую Пасху.

Глава 84[править]

Об огромном канале, проводившемся ручным трудом из-за недобрых вестей, но безрезультатно.

(793 год) Когда король, стремясь закончить начатую им войну, решил вновь отправиться в поход в Паннонию, ему донесли, что войска, которые вел через Фризию граф Теодерик, были перехвачены и разгромлены саксами у реки Визеры (совр. Везер) в паге Рустрингии. Когда было получено это известие, король, сохраняя хладнокровие при столь больших потерях, отложил поход в Паннонию. И когда его убедили некоторые, утверждавшие, что им хорошо известно, что если между реками Раданцией (совр. Редниц) и Аламоной (совр. Альтмюль) провести такой канал, который смог бы вместить корабли, то он сможет очень удобно совершать плавание из Данубия (совр. Дунай) в Рейн, ибо из этих речек одна впадала в Данубий, а другая – в Рейн, король без промедления со всей своей свитой прибыл на место. И собрав большое количество народа, провел, занимаясь этим, все время осени. Был проведен канал между вышеупомянутыми реками, длиной в две мили, шириной в триста футов, но безрезультатно. Ибо из-за постоянных дождей и из-за грунта, который был болотистым, сильно пропитанным влагой по природе, произведенная работа не могла держаться, но сколько грунта днем вынималось землекопами, столько же ночью наносила вода, вновь прибывавшая на прежнее место. Пока король был занят этим трудом, из разных регионов пришли два очень нехороших известия. Одно было о полном отпадении саксов, другое – то, что сарацины, вторгнувшись в Септиманию, завязали сражение со стражниками ее рубежей и графами и, перебив многих из франков, победителями вернулись домой. Встревоженный этим, король, вернувшись во Францию, отпраздновал Рождество Господне в церкви святого Килиана (совр. Вюрцбургский собор) у реки Майна, Пасху же – у той же реки в поместье Франконофурде (совр. Франкфурт-на-Майне), где и зимовал.

Глава 85[править]

О торжественном осуждении ереси Феликса и признании недействительным Константинопольского собора. Также о повторной сдаче саксов. О посланнике гуннов.

(794 год) Король в начале лета – когда провел и генеральный конвент своего народа – созвал в том же поместье собор епископов со всех провинций своего королевства для осуждения ереси Феликса. Присутствовали на том соборе и легаты Святой Римской Церкви епископы Феофилакт и Стефан, представляя того, кем были посланы, – папу Адриана. На этом соборе была как осуждена упомянутая ересь, так и на основании общего мнения епископов и их авторитом было составлено послание против нее, которое все собственноручно подписали. Собор же, который за несколько лет до того был созван в Константинополе при Ирине и ее сыне Константине и провозглашенный ими не только Седьмым, но также Вселенским, был всецело отвергнут всеми, чтобы не назывался, будучи недействительным, ни Седьмым, ни Вселенским.

Тогда же умерла королева Фастрада и была похоронена в Могонциаке (совр. Майнц) в церкви святого Альбана.

После всего этого король решил вторгнуться в Саксонию войском, разделенным на две части, а именно, так, чтобы самому с половиной войск войти с южной стороны, а сыну Карлу со второй половиной перейти Рейн у Колонии (совр. Кельн) и прийти в эту землю с запада. Когда это было осуществлено, хотя саксы, ожидая его прихода, находились на равнине, которая называется Синотфельдом, собираясь сразиться с королем, но, потеряв надежду на победу, которую они тщетно питали несколько ранее, все склонились к сдаче. И побежденные без битвы, подчинились власти короля-победителя. Также дали заложников и пообещали, дав клятву, хранить верность королю. Так, отказавшись от битвы, и саксы вернулись домой, и король, перейдя Рейн, возвратился в Галлию. И когда прибыл в Аквисгран (совр Ахен), проводя там зиму, отпраздновал и Рождество Господне, и Пасху.

(795 год) Хотя саксы прошлым летом и выдали заложников, и дали, как было приказано, присягу, однако король, хорошо помня об их неверности, провел по обычаю генеральный конвент в поместье Куффенштайне (совр. Майнц-Костхайм), которое расположено недалеко от Могонциака (совр. Майнц) у реки Майна. И войдя оттуда с войском в Саксонию [44], почти всю ее прошел, опустошая. Когда прибыл в паг Барденгау и разбил лагерь в местечке, которое называется Барденвигом (совр. Бардовик), ожидая подхода склавов, которым приказал прибыть, неожиданно ему сообщили, что король ободритов Витцин, когда преправлялся через Альбию (совр. Эльба), попал на самой реке в засаду, устроенную саксами, и был убит ими. Это деяние как бы придало некие стимулы его стремлению быстрее усмирить саксов и еще сильнее разожгло в нем ненависть к неверному народу. Разорив большую часть их территории и приняв заложников, которых приказал выдать, возвратился во Францию.

В этом походе, когда стоял лагерем у Альбии (совр. Эльба), к нему прибыли послы одного из знатных гуннов из Паннонии [45], который именовался у них тудуном. Он как изъявил намерение прибыть, так и объявил, что решил стать христианином. Король же, как и в прошедшем году, прибыл в Аквисгран (совр. Ахен), где, когда подошло время, опраздновал как Рождество Господне, так и Пасху.

Примечания[править]

  1. Далее до 52 главы следуют главы 43 – 53 из «Книги истории франков». См. (VIII), стр. 568 – 572; (LII), стр. 315 – 328.
  2. … правил он сорок четыре года. – Что неверно, ибо Дагоберт правил с 622 года по 638 год. См. (VIII), стр. 568. прим. (l).
  3. … к епископу города Пиктавов (совр. Пуатье) Дидону … – Ср. (VIII), гл. XLIII: с помощью епископа города Пиктавов Дидона (per Didonem Pictavensis urbis Episcopum)
  4. О его жизни и кончине история не донесла ничего достойного. Ибо многие историки обходят вниманием его кончину, не зная, разумеется, каков был конец его порочности, и передают о нем недостоверные сведения, выдавая одно за другое. – В подлиннике: Huius vitae et finis nihil dignum historia recolit. Multi enim scriptores ejus finem condemnant, nescientes videlicet finem nequitiae eius: et incerta de eо, et alia pro aliis referunt.Сondemnant или condemnunt (см. (IV), стр. 316, прим. k), вероятно, стоит читать как contemnunt (не обращают внимания). Codex Remigianus (см. (VIII), стр. 569, прим. (а)) передает этот пассаж иначе: «Hujus ortus et occasus nihil historia dignum meretur. Valde enim scriptores Annalium in ejus vita errasse creduntur, ignorantes finem nequitiae ejus, incerta de eo atque alia pro aliis asserentes. (Его рождение и закат не оставили ничего достойного для истории. Ибо очевидно, что историки в анналах сильно заблуждаются о его жизни, передавая о нем не заслуживающие доверия сведения и выдавая одно за другое).
  5. Хлодвиг правил восемнадцать лет. См. (VIII), стр. 569. прим. (b).
  6. Все это происходило в разное время: в 674 году был ослеплен Леодегарий, в 676 был, подвергнутый различным пыткам, забит камнями Герин, наконец, в 678 году Леодегарий был убит. См. (VIII), стр. 569. прим. (n).
  7. … пока, наконец, не стал показывать, что злоумышляет против франка Эрменфрида, а тот, скрытно напав ночью, жестоко убил упомянутого [[w:Эброин|Эброина] – В подлиннике: donec tandem aliquando Ermenfrido Franco insidias parare simulat. Ille quoque per noctem, clam super eum consurgens, atrociter praefatum Ebroinum interfecit. В «Продолжении хроники Фредегария»: … но в конце концов, когда плел козни против франка Эрменфрида, сам Эрменфрид, узнав с Божьей помощью про это и напав на него ночью, жестоко убил его ( … sed temen, Deo donante, dum Ermenfrido Franco pararet insidias, ipse Ermenfridus hoc cognoscens, et nocte irruens super eum, interfecit illum atrociter).
  8. Баболен, согласно древним манускриптам, родом из Бургундии, чьим отцом был Виниок (Winiocus), подвизался монахом в Луксовийской киновии святого Колумбана Гибернского. Когда Колумбан подвергся преследованиям со стороны королевы Брунгильды, для Галлии даже более жестокой, чем Иезавель, и был отправлен в изгнание, Баболен всюду следовал за ним. Управлял он многими монастырями, как то: киновией Боббио в Лангобардии, Мальмендарием (фр. Malmendarium) и Стабульским (Stabulense, фр. Abbaye de Stavelot) монастырем в Арденнах. Затем, когда пришел в Лютецию (Париж), был поставлен управлять Фоссатской киновией (Fossatense coenobium, совр. Abbaye de Saint-Maur в Сен-Мор-де-Фоссе), которую построил диакон первого храма города Паризиев Блидегизил на месте Замка Багаудов. Когда в Испании был задержан аббат монастыря святого Германа Сигофрид, монастырь святого Германа также был поручен Баболену. Умер он, как полагают, 26 июня в том же году, что и король франков Хлотарь III, сын Хлодвига II, то есть в 666 году от Рождества Христова, и был похоронен в том же Фоссатском монастыре. До 869 года этот монастырь не носил имя святого Мавра, когда туда были перенесены из монастыря Гланнафолия, что в Андекавах на Лигере, его святые мощи из-за страха перед вторжением норманнов. Житие святого Баболена славно многими чудесами. Одно из них произошло, когда Баболен направлялся из Фоссатского монастыря в монастырь святого Германа. Встретив в воротах Паризиев слепого от рождения, святой исцелил его краткой молитвой и возложением перстов ему на глаза. Когда об этом стало известно Хлодвигу II, королю франков, он пришел к самому Баболену и из признательности к нему подарил монастырю святого Германа королевский фиск Валентоний (Valentonium, совр. Valenton). См. (XII), стр. 186.
  9. … сейчас стоит у власти шестой год. – Этими словами заканчивается «Книга истории франков».
  10. Далее следуют главы CVIII – CIX «Продолжения хроники Фредегария». См. (LII), стр. 454 - 455.
  11. … с матроной Плектрудой, вдовой своего отца Пипина … –В подлиннике: … cum matrona Plectrude (quondam uxore patris sui Pipini) … В «Продолжении хроники Фредегария» (см. (LII), стр. 454): … с некоей матроной, по имени Белетруда, …(… cum matrona quadam, nomine Bilitrude …).
  12. Сванагильда была племянницей Белетруды. См. (LII), стр. 763.
  13. Эвдон между тем, видя, что побежден и опозорен, призывает неверный народ сарацин себе на помощь против франков и государя Карла. – Об этом также сообщают Фульдские, Мецские и некоторые другие анналы. Пагий (лат. Pagius, англ. Antoine Pagi) считает, что это было внесено в «Продолжение хроники Фредегария» анонимным автором по приказу графа Хильдебранда, но не соответствует действительности и было сделано в угоду Карлу, оттуда же в последующем заимствовано другими авторами, не знакомыми с фактами. См. (LII), стр. 454, прим. (k).
  14. … сто семьдесят седьмым годом в круге Виктория … – То есть 177 годом Миротворного круга (или Великого индиктиона) Виктория Аквитанского.
  15. … вместе со своим предводителем Радбодом … – Слова «una cum duce suo Radbodo» в (LII) отсутствуют.
  16. Говорят, что поднимают мятеж, не только про тех, которые являются подданными государя и стараются освободиться из-под его власти, но и про тех, которые после понесенного поражения нарушают принятые условия мира. Здесь автор так говорит про фризов, сарацин и т. д., которые никогда не были под властью франков. См. (LII), стр. 455, примечание (g).
  17. … Радбода … – В подлиннике: … Radbodum… В «Продолжении хроники Фредегария» (см. (LII), стр. 455): … Poponem...
  18. Вновь в следующем месяце того же года … – В подлиннике: Denuo, in curriculo anni illius mense secundo. Коинций (Cointius, фр. Charles Le Cointe) считает, что слова illius mense интерполированы, поэтому в первоначальном тексте было «denuo curriculo anni secundo», то есть вновь через год. Первый поход происходил в 737 году, а следующий – в 739. См. (LII), стр. 457, прим. (c).
  19. … в спокойствии … – В подлиннике: sibimet adquietus. В «Продолжении хроники Фредегария» (см. (LII), стр. 457): … подчинив себе все владения … (cuncta sibi adquisita regna).
  20. Речь идет о ключах от Царствия Небесного, которые Христос вручил Петру. Считается, что папа Григорий III послал Карлу золотые ключи, в которые были помещены частицы от оков святого Петра. Такие ключи Григорий Великий посылал ранее Хильдеберту, чтобы, носимые на шее, защищали его от всякого зла. См. (VIII) стр. 457, прим. (e).
  21. … с тем, стало быть, условием, чтобы упомянутый государь Карл избавил Cвятую Римскую Церковь от тирании лангобардов, презирая земное и думая прежде всего о небесном, и от союза с лангобардами перешел на сторону римлян, оказав им поддержку. – В подлиннике: eo scilicet pacto, quatenus sacram Romanam ecclesiam a Langobardorum tyrannide liberaret, terrena coelestibus posthabens (praeponderans) floccipenderet, a partibus Langobardorum Romanis consulendum praefatus princeps Carolus transiret.При ином чтении: eo scilicet pacto, quatenus sacram Romanam ecclesiam a Langobardorum tyrannide liberaret, terrena coelestibus posthabens (praeponderans) floccipenderet, et a partibus Langobardorum recederet, ac Romanum consultum praefatus princeps Carolus sanciret. См. в (XII) глоссу на полях на стр. 195.
    В (IV): eo pacto patrato, ut a partibus imperatoris recederet et Romano consulto praefato principe Carlo sanciret. В (LII): Eo pacto patrato, ut a partibus imperatoris recederet et Romanum Consulatum praefato Principi Carlo sanciret (с тем условием, чтобы разорвал союз с (константинопольским) императором, (и тогда папа) даст упомянутому государю Карлу римское консульство. Коинций (Cointius, фр. Charles Le Cointe) полагает, что этот пассаж необходимо читать как …. ut ad partes Imperatoris accederet et Romanum consultum …. То есть, Коинций считает, что Григорий добивался, чтобы Карл, разорвав союз с лангобардами, встал на сторону константинопольского императора. См. (LII), стр. 457, прим. (f).
  22. … возвел на престол Австразии, которая теперь называется Алеманией … – В подлиннике: … in Austrasiam, quae nunc Alemannia dicitur …sublimavit. – В «Продолжении хроники Фредегария» (см. (LII), стр. 458): возвел на престол Австрии и Швабии, которая теперь называется Алеманией (… in Auster et Suaviam, quae nunc Alamannia dicitur …sublimavit).
  23. В 741 году, когда происходило это, пасхальный порядок не мог быть нарушен, так как в этом году пасхальные циклы согласовывались друг с другом. Но это могло быть в 740 году. См. (IV) стр. 179, прим. 3.
  24. 17 сентября 741 года Карл подарил монастырю святого Дионисия поместье Клиппиак (совр. Сент-Уан (Сена-Сен-Дени)). См. (IV), стр. 179, прим. 4.
  25. … обоими королевствами … – То есть Нейстрией и Австразией.
  26. Согласно анналам святого Аманда Карл умер в октябрьские Иды (15 октября).
  27. Далее следуют «Анналы Эйнхарда». См. (X), стр. 196; (IX), стр. 135.
  28. Эти события должны быть отнесены к следующему 746 году. Далее до 754 года хронология указана согласно «Анналам Эйнхарда», но она неточная. Точную хронологию можно выяснить из примечаний на полях в (X).
  29. … подарил святому предстоятелю … – То есть, подарил монастырю святого Германа.
  30. Генеральный конвент (лат. conventus generalis или conventum generale) – всеобщее народное собрание франков.
  31. ... посвятивших себя Богу дев … – В подлиннике: … sacrarum Virginum … Речь идет о санктимониалках (см. прим. 14 к 1 части 3 книги). Ср.с текстом в Лоршских анналах: причиняя много зла … санктимониалкам (multas malicias facientes … in sanctimonialibus). См. (LVIII), стр. 158.
  32. … большими переходами … – То есть форсированным маршем. В подлиннике: … magnis itineribus … Переходом (iter) называется расстояние, проходимое войском между привалами на отдых.
  33. Тогда у Карла было четверо сыновей: Пипин от Химильтруды, Карл, Карломан и Людовик от Хильдегарды, – при том что недавно умер Лотарь. Двух старших: Пипина и Карла – он оставил в Вормации (совр. Вормс), как о том свидетельствуют анналы Муассака и анонимный автор, продолживший хронику Нибелунга, Карломана же и Людовика вместе с их матерью Хильдегардой решил взять с собой в Италию. См. (X), стр. 204, прим. (g).
  34. … принял присягу … – В подлиннике: sacramentum …juravit. Ср. Лоршские анналы: … новировав присягу … (renovans sacramenta). См. (Х), стр. 162.
  35. … нетерпеливым легатам … – То есть Адальгизу, Гейлону и Вораду.
  36. … как я нашел в записи … – См. прим. 1 к «Введению»
  37. … что Видукинд находится у Аббиона. Войдя в Альбину, землю саксов … – В подлиннике: Widikindum ad Albionem (Alpinam) esse, intrans Albinam Saxonum regionem. Ср. (X): … что Видукинд и Альбион находятся на земле саксов за Альбией … (Widikindum et Albionem esse in Transalbina Saxonum regione).
  38. … препозит королевской трапезы … – В подлиннике: praepositus regiae mensae.
  39. … аббата Хунрика … – Хунрик был аббатом монастыря в Мондзее (нем. Kloster Mondsee). См. (IX), стр. 170, прим. 98.
  40. В Лоршских анналах этот эпизод описан более подробно:
    – Но когда все одним голосом воскликнули, что надо наказать его смертной казнью, вышеупомянутый милостивейший господин король Карл, движимый из любви к Богу состраданием и тем, что был его родственником, добился от верных себе и Богу не предавать его смерти. И когда вышеназванный Тассилон был спрошен вышеупомянутым добросердечнейшим господином королем, как он желал бы, чтобы с ним поступили, тот попросил, чтобы дали ему возможность постричься в монахи и уйти в монастырь, чтобы творить покаяние о столь тяжких грехах и спасти свою душу
    (Sed dum omnes adclamarent capitale eum ferire sententiam, jamdictus domnus Carolus piissimus rex motus misericordia ab amorem Dei, et quia cumsanguineus ejus erat, contenuit ab ipsis Dei ac suis fidelibus, ut non moriretur. Et interrogatus a jamfato clementissimo domno rege praedictus Tassilo, quid agere voluisset; ille vero postolavit, ut licentiam haberet sibi tonsorandi et in monasterio introeundi et pro tantis peccatis poenitentiam agendi, et ut suam salvaret amimam).
  41. … как только войско короля подошло к городу Драговита, тот, который далеко превосходил остальных царьков вильцев как знатностью рода, так и авторитетом в совете старейшин, без промедления вышел со своими людьми из города к королю … – В подлиннике: cum primum in civitatem Dragamutinam ventum est, is qui caeteris Wiltzorum regulis, et nobilitate generis et auctoritate senatus longe praeminebat, extemplo cum omnibus suis ad regem de civitate processit. Ср. (X): … как только войско короля подошло к городу Драговита, Вильцан – ибо он далеко превосходил остальных царьков вильцев как знатностью рода, так и авторитетом старшинства – без промедления вышел со своими людьми из города к королю... (… cum primum in civitatem Dragawiti ventum est, Wiltzan (nam is caeteris Wiltzorum regulis, et nobilitate generis et auctoritate senectutis longe praeminebat, extemplo cum omnibus suis ad regem de civitate processit …);
    Перц пишет, что слово Wiltzan, являющееся немецкой формой слова Witzorum, вставлено в текст по ошибке переписчиком. См. (IX), прим. (p) на стр. 175.
  42. Вот как описывает придворную должность камерария Гинкмар Реймский:«Забота об убранстве дворца и, в частности, о королевских регалиях, а также о ежегодном жаловании воинам, за исключением еды, питья и лошадей, лежала главным образом на королеве, а через нее – на камерарии, чтобы согласно особенностям всяческой вещи всегда в надлежащий срок проявляли предусмотрительность, дабы не оказалось, что чего-либо не хватает в то время, когда это необходимо. Забота же о дарах различных посольств относилась к камерарию, если только король не отдавал распоряжения чем-либо из этого ему заниматься совместно с королевой».Камерарий хранил ключи от королевской казны, вел учет денег в ней.См. (VI): Camerarius.
  43. Здесь подряд сообщается о событиях, происходивших в разное время. Ибо адопцианский спор ересиарха Феликса Оргелльского происходил в 783 году. См. (X), стр. 210, прим. (i).
  44. Эту войну Карл начал из-за того, что саксы отказалиcь предоставить ему вспомогательные войска для войны со склавами и гуннами. См. (X) стр. 211, прим. (g).
  45. … одного из знатных гуннов из Паннонии … – В подлиннике: … de Pannonia: unus ex primoribus Hunorum … Перевод сделан исходя из чтения (IX): … de Pannonia unius ex primoribus Hunorum …