РБС/ВТ/Бобров, Семен Сергеевич

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бобров
Русский биографический словарь А. А. Половцова
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Бетанкур — Бякстер. Источник: т. 3 (1908): Бетанкур — Бякстер, с. 124—125 (индекс) • Другие источники: БЭЮ : МЭСБЕ : НЭС : ЭЛ : ЭСБЕ РБС/ВТ/Бобров, Семен Сергеевич в дореформенной орфографии


Бобров, Семен Сергеевич, поэт-мистик конца XVIII и начала XIX столетия. Год его рождения точно не известен; вероятно, он родился около 1767—68 гг.; ум. 22 марта 1810 г. Среднее образование Бобров получил в духовной семинарии, а высшее в московском университете, по окончании курса в котором он с 1785 до 1792 г. состоял на службе в Сенате у герольдмейстерских дел, а затем до самой смерти — в Морском ведомстве, причем был переводчиком в Адмиралтейств-коллегии и одновременно состоял в комиссии по составлению законов.

Во время пребывания Боброва в московском университете куратором его был М. М. Херасков. Вступив в число масонов, он пригласил на кафедру нравственно-философских наук известного масона Шварца, сблизился с Н. И. Новиковым и принимал деятельное участие в его «Дружеском ученом обществе», Бобров, попав в их среду, скоро подпал влиянию «старосты российской литературы», как тогда величали Хераскова, еще на студенческой скамье стал пробовать свои литературные дарования и в первом же своем стихотворении: «Размышление о создании мира, почерпнутое из первой главы Бытия» (издано в 1784 г.), ясно обнаружил и подражание мелким лирическим стихотворениям Хераскова, и влияние нравственно-философских лекций Шварца. Усвоив мистико-масонские идеи, заимствованные из журналов, издаваемых Н. И. Новиковым, и из произведений тогдашней английской литературы, он оставался им верен до конца своей жизни и был чужд тем новым течениям мысли, которые проникли к нам в начале царствования Александра I. Как член «Дружеского ученого общества» Бобров усердно составлял разного рода дидактические и религиозные стихотворения и переводы религиозно-нравственных произведений, помещая их в «Собеседнике любителей русского слова», «Детском чтении», «Покоящемся Трудолюбце», «Зеркале Света», «Беседующем Гражданине», «Северном Вестнике», «Лицее» и «Московском Журнале». Впоследствии все эти произведения, по преимуществу «священно-нравственные пьесы», «торжественные» и «эротические», были собраны в один сборник под заглавием: «Рассвет полночи, или Созерцание славы, торжества и мудрости порфироносных, браноносных и мирных героев России, с последованием дидактических, эротических и других разного рода опытов» (СПб., 1804 г.). Здесь более всего сказался лиризм Боброва, довольно высоко ценимый современниками, которые даже ставили его в русской литературе вслед за Ломоносовым и Державиным. На самом же деле он стоит гораздо ниже своих образцов и более приближается к ним только в своих религиозных стихотворениях и особенно в переложениях псалмов. В самом конце XVIII столетия Боброву, по обязанностям службы, пришлось прожить несколько времени в черноморских портах и в Крыму. Под влиянием красот последнего он создал свое первое большое произведение — поэму под заглавием: «Таврида, или Мой летний день в Таврическом Херсонесе» (Николаев, 1798 г.), переименованную во вторичном издании на «Херсониду, или Картину лучшего летнего дня в Херсонесе Таврическом» (СПб., 1804 г.). В современной печати и по поводу этой поэмы появились лестные отзывы (например, в «Друге Юношества», 1810 г., июнь), но ее длинные описания, сентиментальные и мистические рассуждения и довольно тяжелый язык скоро лишили ее популярности. Некоторый интерес в историко-литературном отношении она может еще представлять как первая попытка в нашей литературе изобразить природу Крыма в стихах. Из других стихотворных произведений Боброва назовем: «Древняя ночь вселенной, или Странствующий слепец». Поэма в стихах, 3 ч. (СПб., 1807—1809); «Россы в буре, или Бурная ночь на Японских водах» (СПб., 1807 г.) и «Парение венценосного гения России с полунощных пределов России к западным» (СПб., 1808 г.); из них наибольшее внимание привлекла к себе первая мистико-аллегорическая поэма. Кроме того, по званию переводчика морского ведомства, Бобров перевел вторую и третью части «Всеобщей истории мореходства» и составил «Древний Российский плаватель, или Опыт краткого дееписания о прежних походах Россиян» (СПб., 1812 г.). — Среди своих сверстников Бобров был образованнее многих и считался знатоком древних и новых языков.

Некрологи: в «Вестнике Европы» (1810, № 10), «Друге Юношества» (1810, № 5) и «Записках Гидрографического Департамента», ч. VIII. — Словари: Плюшара, митроп. Евгения, Греча, Венгерова. — «Сочинения К. Н. Батюшкова», под ред. Л. Н. Майкова, т. ІI, стр. 536—538 (СПб., 1885). — С. Брайловский, «Семен Сергеевич Бобров. Историко-литературный очерк» (в «Известиях Историко-филологического Института кн. Безбородко в Нежине», т. XV, 1895 г.). — Русская морская библиография.