Разлука (Напрасно покидал страну моих отцов — Батюшков)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Разлука (Напрасно покидал страну моих отцов…)
автор Константин Николаевич Батюшков (1787—1855)
См. Опыты в стихах (Элегии). Опубл.: 1817. Источник: РВБ (1817)


РАЗЛУКА


Напрасно покидал страну моих отцов,
Друзей души, блестящие искусства;
И в шуме грозных битв, под тению шатров,
Старался усыпить встревоженные чувства.
Ах! небо чуждое не лечит сердца ран!
Напрасно я скитался
Из края в край, и грозный океан
Кругом меня роптал и волновался;
Напрасно от брегов пленительных Невы
10 Отторженный судьбою,
Я снова посещал развалины Москвы,
Москвы, где я дышал свободою прямою!
Напрасно я спешил от северных степей,
Холодным солнцем освещенных,
15 В страну, где Тирас[1] бьёт излучистой струей,
Сверкая между гор, Церерой позлащенных,
И древние поит народов племена.
Напрасно: всюду мысль преследует одна
О милой, сердцу незабвенной,
20 Которой имя мне священно,
Которой взор один лазоревых очей
Все — неба на земле блаженства отверзает,
И слово, звук один, прелестный звук речей,
Меня мертвит и оживляет.


Июль — начало августа 1815


Примечания

Написано в июле — начале августа 1815 г. в Каменце-Подольском (Бессарабия); послано Е. Ф. Муравьевой при письме от 11.VIII 1815 (см.: Батюшков К. Н. Сочинения / Со статьею о жизни и сочинениях К. Н. Батюшкова, написанною Л. Н. Майковым, и примечаниями, составленными им же и В. И. Саитовым. СПб., 1885—1887. Т. I. С. 400 2-й паг.). Впервые: «Опыты». Ч. II. С. 66—67. Элегия помещена в Тетради Жуковского в составе «каменецкого цикла» (см. примеч. к стихотворению «Воспоминания. Отрывок» в старой орфографии«Воспоминания. Отрывок»).

  1. Тирас (Τυρας) — греческое название реки Днестр. На одном из её притоков находится город Каменец-Подольский.