Рапорт Чичагова Кутузову № 1191 от 19 ноября 1812 года (Записки Алексея Петровича Ермолова, 1863)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Записки Алексѣя Петровича Ермолова — Рапортъ Чичагова Кутузову № 1191 отъ 19 ноября 1812 года
авторъ Павелъ Васильевичъ Чичаговъ (1767—1849)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «А. П. Ермоловъ и др. Записки Алексѣя Петровича Ермолова. — Москва: Типографія В. Готье, 1863.». Источникъ: Индекс в Викитеке

[47]
Рапортъ адмирала Чичагова фельдмаршалу князю Кутузову-Смоленскому отъ 19 ноября, изъ м. Зембина, за N 1191.

На повелѣніе в. св., съ графомъ Потоцкимъ ко мнѣ доставленное, честь имѣю донести, что, отправясь съ арміею моею, еще отъ Минска посланъ былъ г.-м. Чаплицъ съ сильнымъ отрядомъ на Зембинъ, для наблюденія [48]и истребленія переправъ, съ главными же корпусами шелъ я на Борисовъ, отправивъ также отрядъ чрезъ Игуменъ на Березинъ. По разбитіи генерала Домбровскаго, взявъ центральную позицію мою въ тетъ-де-понѣ, что у Борисова, имѣлъ я такимъ образомъ подъ своимъ надзоромъ все пространство рѣки Березины отъ Зембина до мѣстечка Березино. Мосты и переправы по сему пространству были истреблены и уничтожены; непріятель съ 11-го числа и до 15-го былъ предъ нами и покушался дѣлать переправу при с. Ухолодахъ. Въ то же время получилъ я отъ в. св. и отъ ген. графа Витгенштейна увѣдомленія, изъ коихъ вѣроятнымъ казалось, что непріятель можетъ взять направленіе свое къ Березину и Свислочи. Между тѣмъ не было извѣстно мнѣ, вся ли французская армія находилась противъ меня, или только часть оной, которою старался непріятель удерживать меня въ семъ мѣстѣ, тогда когда съ главными силами могъ онъ взять направленіе влѣво; движеніе его тѣмъ было свободнѣе, что съ 11-го до 15-го числа вечера о приближеніи сзади идущихъ войскъ нашихъ мы ничего не слыхали. По разсчисленію времени маршрута непріятельскаго казалось также, что онъ [49]гораздо прежде долженъ былъ достигнуть Борисова, что также не мало способствовало къ заключенію о перемѣнѣ направленія его влѣво. Будучи въ сей неизвѣстности, раздѣлилъ я главныя силы, въ Тетъ де понѣ находившіяся, и съ частію оныхъ перешелъ въ селеніе Шабашевичи, но, въ одно почти время, извѣстился я, чрезъ разставленныхъ по рѣкѣ для наблюденія постовъ, что непріятель дѣлаетъ переправы по обѣимъ сторонамъ Борисова, одну при с. Ухолоды, а другую противъ деревни Брилево, въ 5-ти верстахъ отъ деревни Стахова; вскорѣ потомъ донесено, что въ Ухолодахъ переправу непріятель оставилъ, и къ Брилеву г.-м. Чаплицъ со всѣмъ своимъ отрядомъ, приблизившимся было къ Борисову, вскорѣ поспѣлъ для сопротивленія. Тогда же весь почти корпусъ, состоявшій въ Тетъ де-понѣ, туда же былъ присоединенъ и бой продолжался до 11-го часу ночи, но выгодныя позиціи непріятельскихъ сильныхъ батарей, защищавшихъ переправу по ту сторону рѣки Березины, и удобность, каковую онъ имѣлъ по узкости рѣки переправить подъ своими выстрѣлами пѣхоту, весьма въ большомъ количествѣ. Совершеннаго воспрещенія поставить было невозможно весьма превосходному [50]непріятелю, рѣшившемуся удержать сей пунктъ во что бы то ни стало. Я долженъ здѣсь упомянуть, какъ то и в. св. не безъизвѣстно, что по отдѣленію г.-л. Сакена и по неприбытію г.-л. Эртеля къ моей арміи, сила ея весьма уменьшилась, особливо пѣхотою, которой употребленіе въ семъ случаѣ всего было нужнѣй, ибо по лѣсистому мѣстоположенію, кавалерія и артиллерія вовсе не могли дѣйствовать; непріятель же вмѣсто того, подходя сюда съ гвардіею своею и прочими войсками, усилился корпусами Виктора и Удино, съ остатками корпуса Домбровскаго, такъ что по самому умѣренному разсчисленію, изнесенному изъ показаній самыхъ недоброжелательствующихъ ему плѣнныхъ, онъ долженъ былъ имѣть отъ 60-ти до 70-ти тысячъ. Не смотря однако же на всѣ сіи невыгоды, чтобы судить о послѣдствіяхъ предпоставленныхъ ему отъ насъ препятствій двухъ-дневнымъ сраженіемъ, сверхъ тѣхъ выгодъ, кои ознаменованы завладѣніемъ корпусовъ, оставшихся и отрѣзанныхъ по ту сторону рѣки графомъ Витгенштейномъ, довольно только взглянуть на мѣста, гдѣ оное происходило, и на переправѣ, отъ самой линіи, нами занимаемой по всей дорогѣ и до рѣки, все покрыто трупами, [51]раскиданными пушками и снарядными ящиками; рѣка, можно сказать, загружена мертвыми тѣлами, лошадьми и разными сокровищами; весьма знатная часть обоза досталась добычею. Что же касается до лѣсныхъ дефилей, по дорогамъ, гдѣ непріятель проходить долженъ, я сначала имѣлъ на нихъ большую надежду, пока не увидѣлъ, сколь лѣса сіи рѣдки, мелки и малозначущи; болотистый же грунтъ, укрѣпленъ будучи морозами, сдѣлался къ переходу вездѣ удобнымъ; рѣка столько замерзла, что кавалерія во многихъ мѣстахъ переходить можетъ, и столь узка, что безъ затрудненій, въ самой скорости мосты могутъ быть сдѣланы, что испыталъ я на самомъ дѣлѣ, и потому существенныхъ ему въ сихъ мѣстахъ препонъ постановлять было не можно. Теперь я его преслѣдую по дорогѣ отъ Зембина на Камень къ Плещеницамъ; отряды отъ меня посланы впередъ, еще прежде выступленія моего для истребленія мостовъ и постановленія ему препятствій, безпокоить въ то же время его фланги. Авангардъ мой ежедневно имѣетъ съ ними сраженія, взялъ вчера 7, а сегодня 2 пушки, плѣнныхъ не успѣваютъ собирать и не знаемъ куда съ ними дѣваться, они умираютъ съ голоду и холоду, помощь [52]же оказать имъ не могу, ибо въ продовольствіи чувствую недостатокъ.

При окончаніи сего донесенія моего, имѣлъ я честь получить отношеніе в. св. изъ Михаевой отъ 18 ч. сего мѣсяца, на которое честь имѣю здѣсь присовокупить, что по причинѣ истребленія по рѣкѣ Березинѣ всѣхъ переправъ, непріятель принужденъ былъ дѣлать оную въ такомъ мѣстѣ, гдѣ даже дороги нѣтъ, и гдѣ, ежели бы морозы ему не благопріятствовали, онъ долженъ былъ бы увязнуть и потонуть со всею арміею. Я уже имѣлъ честь донести о направленіи, которое я предпринимаю, и графъ Витгенштейнъ намѣренъ былъ идти правѣе отъ меня. Извѣстно мнѣ также, что генералъ графъ ІІлатовъ идетъ впередъ, стараясь обходить непріятеля гдѣ возможно, отнимая ему всѣ способы къ продовольствію и истребляя передъ нимъ мосты.

Донесенія мои я почти ежедневно отправляю къ в. св. Удивляюсь, что они медленно доходятъ: нынѣ же, дабы сообразоваться съ волею вашею, буду продолжать посылать оныя всякій день.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.