Русская старина (журнал)/1870 изд. 2 (ДО)/001/Шарады из старинного рукописного сборника

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Шарады изъ стариннаго рукописнаго сборника
авторъ неизвѣстенъ
См. Оглавленіе. Источникъ: Commons-logo.svg Журналъ «Русская Старина». Томъ I — СПб.: Типографія И. Н. Скороходова, 1870.

Редакціи

Том I(огл.)
Том II(огл.)
Том III(огл.)
Том IV(огл.)
Том V(огл.)
Том VI(огл.)
Том VII(огл.)
Том VIII(огл.)
Том IX(огл.)
Том X(огл.)
Том XI(огл.)
Том XII(огл.)
Том XIII(огл.)
Том XIV(огл.)
Том XV(огл.)
Том XVI(огл.)
Том XVII(огл.)
Том XVIII(огл.)
Том XIX(огл.)
Том XX(огл.)
Том XXI(огл.)
Том XXII(огл.)
Том XXIII(огл.)
Том XXIV(огл.)
Том XXV(огл.)
Том XXVI(огл.)
Том XXVII(огл.)
Том XXVIII(огл.)
Том XXIX(огл.)
Том XXX(огл.)
Том XXXI(огл.)
Том XXXII(огл.)
Том XXXIII(огл.)
Том XXXIV(огл.)
Том XXXV(огл.)
Том XXXVI(огл.)
Том XXXVII(огл.)
Том XXXVIII(огл.)
Том XXXIX(огл.)
Том XL(огл.)
Том XLI(огл.)
Том XLII(огл.)
Том XLIII(огл.)
Том XLIV(огл.)
Том XLV(огл.)
Том XLVI(огл.)
Том XLVII(огл.)
Том XLVIII(огл.)
Том XLIX(огл.)
Том L(огл.)
Том LI(огл.)
Том LII(огл.)
Том LIII(огл.)
Том LIV(огл.)
Том LV(огл.)
Том LVI(огл.)
Том LVII(огл.)
Том LVIII(огл.)
Том LIX(огл.)
Том LX(огл.)
Том LXI(огл.)
Том LXII(огл.)
Том LXIII(огл.)
Том LXIV(огл.)
Том LXV(огл.)
Том LXVI(огл.)
Том LXVII(огл.)
Том LXVIII(огл.)
Том LXIX(огл.)
Том LXX(огл.)
Том LXXI(огл.)
Том LXXII(огл.)
Том LXXIII(огл.)
Том LXXIV(огл.)
Том LXXV(огл.)
Том LXXVI(огл.)
Том LXXVII(огл.)
Том LXXVIII(огл.)
Том LXXIX(огл.)
Том LXXX(огл.)
Том LXXXI(огл.)
Том LXXXII(огл.)
Том LXXXIII(огл.)
Том LXXXIV(огл.)
Том LXXXV(огл.)
Том LXXXVI(огл.)
Том LXXXVII(огл.)
Том LXXXVIII(огл.)
Том LXXXIX(огл.)
Том XC(огл.)
Том XCI(огл.)
Том XCII(огл.)
Том XCIII(огл.)
Том XCIV(огл.)
Том XCV(огл.)
Том XCVI(огл.)
Том XCVII(огл.)
Том XCVIII(огл.)
Том XCIX(огл.)
Том C(огл.)
Том CI(огл.)
Том CII(огл.)
Том CIII(огл.)
Том CIV(огл.)
Том CV(огл.)
Том CVI(огл.)
Том CVII(огл.)
Том CVIII(огл.)
Том CIX(огл.)
Том CX(огл.)
Том CXI(огл.)
Том CXII(огл.)
Том CXIII(огл.)
Том CXIV(огл.)
Том CXV(огл.)
Том CXVI(огл.)
Том CXVII(огл.)
Том CXVIII(огл.)
Том CXIX(огл.)
Том CXX(огл.)
Том CXXI(огл.)
Том CXXII(огл.)
Том CXXIII(огл.)
Том CXXIV(огл.)
Том CXXV(огл.)
Том CXXVI(огл.)
Том CXXVII(огл.)
Том CXXVIII(огл.)
Том CXXIX(огл.)
Том CXXX(огл.)
Том CXXXI(огл.)
Том CXXXII(огл.)
Том CXXXIII(огл.)
Том CXXXIV(огл.)
Том CXXXV(огл.)
Том CXXXVI(огл.)
Том CXXXVII(огл.)
Том CXXXVIII(огл.)
Том CXXXIX(огл.)
Том CXL(огл.)
Том CXLI(огл.)
Том CXLII(огл.)
Том CXLIII(огл.)
Том CXLIV(огл.)
Том CXLV(огл.)
Том CXLVI(огл.)
Том CXLVII(огл.)
Том CXLVIII(огл.)
Том CXLIX(огл.)
Том CL(огл.)
Том CLI(огл.)
Том CLII(огл.)
Том CLIII(огл.)
Том CLIV(огл.)
Том CLV(огл.)
Том CLVI(огл.)
Том CLVII(огл.)
Том CLVIII(огл.)
Том CLIX(огл.)
Том CLX(огл.)
Том CLXI(огл.)
Том CLXII(огл.)
Том CLXIII(огл.)
Том CLXIV(огл.)
Том CLXV(огл.)
Том CLXVI(огл.)
Том CLXVII(огл.)
Том CLXVIII(огл.)
Том CLXIX(огл.)
Том CLXX(огл.)
Том CLXXI(огл.)
(списокъ редакцій)
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данныя


[586]

Мелочи.

Шарады. Извлекаемъ нѣсколько шарадъ изъ объемистаго рукописнаго сборника двадцатыхъ годовъ текущаго столѣтія; въ этомъ сборникѣ, сообщенномъ Петромъ Павловичемъ Зуевымъ, находится болѣе двухъ-сотъ шарадъ.

1) Часть первую мою досель вмѣщалъ букварь
1) Вторую же рѣку имѣетъ русскій царь
1) Я, цѣлое, въ водѣ, но я воды не знаю
1) До тѣхъ поръ въ заверти у матери бываю
1) Доколѣ бѣдную до смерти не убьютъ.
1) Тогда другой мнѣ свѣтъ, другой мнѣ и пріютъ.
1) Утробу я одну едва съ трудомъ оставлю,
1) Утробамъ ужъ другимъ меня готовятъ въ травлѣ
1) И съ жадностію всѣ мной набиваютъ ротъ.
1) Когда же кто меня прочтетъ наоборотъ

[587]

1) И далѣе итти захочетъ
1) По лавкамъ, по церквамъ,
1) По древнимъ капищамъ и погребамъ,
1) Гдѣ эхо воетъ и хохочетъ
1) Тотъ снова встрѣтится со мной —
1) За мной, которая у всѣхъ людей бываетъ,
1) А безъ меня, изъ нихъ едва-ль кто не хромаетъ,
1) Когдажъ смѣшаешь ты всѣ буквы до одной,
1) То много новаго явится предъ тобой:
1) Животныя, рѣка
1) И городъ въ Африкѣ извѣстный
1) И нищій, и бока.
1) Царь въ Персіи чудесный
1) И самый вертоградъ вебесный.

(Икра)[1].

2) Коль пальцы на рукахъ умѣете сочесть,
2) То первое мое должны вы произнесть;
2) Второе — буква есть изъ самыхъ старомодныхъ,
2) А цѣлый — празднество для бабъ и дѣвъ дородныхъ.

(Семикъ).

3) Гдѣ пѣвчіе поютъ, тамъ первый слогъ бываетъ;
3) Второй не только насъ, но и скотовъ кусаетъ.
3) А цѣлый въ деревняхъ крестьянъ всѣхъ утѣшаетъ.

(Хороводъ).

4) Во всякомъ городѣ ты первое найдешь.
4) Когда же гласную на память приведешь
4) И къ ней приложишь то, что слышится въ ущельяхъ,
4) Иль у монаховъ Соловецкихъ, въ кельяхъ,
4) Тогда передъ тобой предстанетъ цѣлый мой.
4) Не дай Богъ встрѣтиться ночною съ нимъ порой!

(Домовой).

5) Въ лѣсу ростетъ начало
5) И дерево не очень мало,
5) А въ азбукѣ конецъ.
5) Отъ цѣлаго спаси Творецъ!

(Дубье).

6) Слогъ первый въ азбукѣ французской
6) Находится теперь и въ русской;
6) Второе городъ есть, и городъ не простой,
6) И по торговлѣ онъ богатой, золотой.
6) А если города иному неизвѣстны
6) И изъ деревни онъ своей не выѣзжалъ,
6) Не знаетъ городъ гдѣ находится прелестный,
6) Что нужды? Онъ въ своей деревйѣ тожъ видалъ.
6) А цѣлое: однимъ служилъ въ позоръ невольный,
6) Другимъ же дуракамъ — за опытъ произвольный.

(Верига).
[588]

7) Начальное бѣда! свидѣтель память наша,
7) Какъ въ матушкѣ Москвѣ варилась смертна каша;
7) Второе же мое, согласія есть знакъ,
7) А цѣлое всегда бываетъ у собакъ.

(Морда).

8) Пріятно первое пить въ лѣтній вечерокъ,
8) Съ другимъ же въ азбукѣ славянской повидаться,
8) Отъ цѣлыхъ получить легко колотье въ бокъ,
8) Коль съ ними намъ въ лѣсу случится повстрѣчаться.

(Медвѣдь).

9) Кто ходитъ безъ чулокъ, въ томъ первый слогъ найдется.
9) Второе въ музыкѣ всегда уже ведется,
9) А цѣлое мое — занятіе гостей.
9) Манеру угощать нельзя сыскать простѣй.

(Бостонъ).

Примѣчанія[править]

  1. Напомнимъ, что рѣка Волга въ древности именовалась «Ра».