Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898)/3 мая/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Журналъ военныхъ дѣйствій противъ Турціи на Европейскомъ театрѣ войны въ 1877 году. — Часть I. Съ 12 апрѣля по 27 іюня включительно.
авторъ М. А. Газенкампфъ (1843—1913)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ». Источникъ: Сборникъ Матеріаловъ по Русско-Турецкой войнѣ 1877—78 г.г. на Балканскомъ полуостровѣ. Выпускъ 2. — С.-Петербургъ: 1898 • Изданіе Военно-Исторической Комиссіи Главнаго Штаба

[67]
3 МАЯ.

1. Сегодня, въ 10½ ч. утра, Его Императорское Высочество, въ сопровожденіи Его Императорскаго Высочества Великаго Князя Николая Николаевича Младшаго, Начальника Штаба, Помощника его Св. Е. В. г.-м. Левицкаго, нѣсколькихъ адъютантовъ и полк. Газешампфа, изволилъ отправиться съ экстреннымъ поѣздомъ въ Бухарестъ, чтобъ отдать визитъ князю Карлу. Въ 7½ ч. вечера Его Императорское Высочество изволилъ возвратиться, съ экстреннымъ же поѣздомъ, въ Плоэшти и послалъ Государю Императору въ Петербургъ слѣдующую телеграмму:

„Сейчасъ прибылъ изъ Бухареста, гдѣ пріемъ былъ великолѣпный и блистательный. На станціи былъ встрѣченъ княземъ и княгиней самымъ радушнымъ и задушевнымъ образомъ. На платформѣ кавал. почетный караулъ; у дверей привѣтствовалъ меня рѣчью викарный архіерей Бухареста и три митрополита. Въ экипажахъ отправились во дворецъ, гдѣ былъ почетный караулъ отъ 5-го пѣх. полка. По всему пути огромное стеченіе народа, встрѣчавшаго меня весьма радушно и сочувственно. Передъ отъѣздомъ, катаясь съ княземъ и княгинею, встрѣтили казачью бригаду съ батареею, причемъ ихъ высочества весьма привѣтливо разговаривали съ начальниками. Когда былъ въ консульствѣ, меня встрѣтили тамъ депутаціи отъ болгарскаго населенія и отъ общества русскихъ скопцовъ, съ образами и хлѣбомъ-солью. Къ 8 ч. вечера вернулся въ Плоэшти. У Браилова устроены сегодня загражденія въ Мачинскомъ рукавѣ подъ выстрѣлами турецкихъ мониторовъ, не причинившихъ никому и ничему вреда[1].

4 головныхъ эшелона нашей правой колонны прибыли на
свои мѣста. Средняя колонна идетъ по маршруту. Голова лѣвой
колонны 5 мая прибудетъ на мѣсто[2]. По румынскимъ свѣдѣніямъ,
выше Виддина, у Флорентика, турки, будто бы, наводятъ
мостъ. Въ Раховѣ были слышны ночью вопли и рыданія женщинъ
и дѣтей отъ турецкой рѣзни. У Ольтеницы, будто бы, была
всю ночь перестрѣлка, продолжавшаяся и сегодня утромъ, но
обстоятельныхъ свѣдѣній еще нѣтъ“.

[68]

То же самое, но за исключеніемъ отмѣченнаго скобкою, было сообщено Военному Министру и Великому Князю Михаилу Николаевичу.

2. Сегодня же была получена изъ Одессы отъ г.-ад. Семеки слѣдующая телеграмма:

„Вышедшій изъ Севастополя пароходъ „Константинъ“, съ 4-мя миноносными катерами, 30 апрѣля, въ 10 ч. вечера, остановился въ 7-ми миляхъ отъ Батума и послалъ въ гавань катера. Одинъ изъ катеровъ удачно подвелъ мины подъ броненосный фрегатъ, но мина не взорвалась. Поднялась тревога и былъ открытъ ружейный и картечный огонь со всѣхъ судовъ и береговыхъ батарей, такъ что катерамъ пришлось отступить. Два изъ нихъ, не найдя парохода, ушли въ Поти, а остальные два попали на „Константинъ“, который сегодня съ разсвѣтомъ благополучно пришелъ въ Севастополь. Убитыхъ и раненыхъ нѣтъ. Пароходъ „Аргонавтъ“ былъ высланъ изъ Очакова для крейсерства между Очаковымъ и Одессою. Онъ подходилъ къ Сулинѣ на разстояніе 5-ти миль, гдѣ засталъ 4 однотрубныхъ и 5 двухмачтовыхъ броненосцевъ подъ парами, которые погнались за нимъ, но отстали. „Аргонавтъ" сегодня въ 7 ч. утра возвратился въ Очаковъ“.

3. Вмѣстѣ съ Его Императорскимъ Высочествомъ прибыли въ Плоэшти ген. Зефкаръ и фл.-ад. князя Карла, гусарскій полк. Гергель. Оба назначены состоять при нашей Главной Квартирѣ.

Примѣчанія[править]

  1. Примѣчаніе. На основаніи полученной сегодня отъ полк. Струкова телеграммы изъ Браилова.
  2. Примѣчаніе. На основаніи личныхъ докладовъ: г.-л. Скобелева и г.-л. барона Дризена въ Бухарестѣ и г.-л. Ванновскаго въ Плоэшти.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.