Перейти к содержанию

Сказка-загадка (Гримм)/Версия 2

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Сказка-загадка
автор Вильгельм Карл, Якоб Гримм, переводчик неизвестен
Оригинал: немецкий, опубл.: 1815. — Перевод опубл.: 1893. Источник: По изд. «Сказки, собранные братьями Гриммами» / Пер. под ред. П. Н. Полевого. СПб, 1895.; Изд. «Алгоритм», 1998. ; az.lib.ru

Братья Гримм

Сказка-загадка

[править]

Три женщины были обращены в цветы на поле; но одной из них было дозволено ночью домой уходить с поля. Вот и сказала она однажды своему мужу под утро, когда ей надо было к своим товаркам возвращаться и на поле красоваться: «Вот, если ты сегодня перед полуднем придешь да меня-то сорвешь, так я буду от чар избавлена и навсегда при тебе останусь!»

Все так и случилось.

Вот теперь и догадывайся, по чему муж жену узнал, когда все три цветка были во всем равны и без всяких отличек?

Ответ. Да ведь она по ночам дома бывала, а не на поле. Ну, вот роса-то на нее и не падала, как на два других цветка.

По этому ее муж и узнал.