Перейти к содержанию

Братья Гримм

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
(перенаправлено с «Вильгельм Карл, Якоб Гримм»)


Братья Гримм
нем. Jacob Ludwig Karl Grimm
нем. Wilhelm Karl Grimm
Якоб и Вильгельм Гримм
р. 4 января 1785 / 24 февраля 1786, Ханау, ок. Франкфурта
ум. 20 сентября 1863 / 16 декабря 1859, Берлин

Произведения

[править]

Детские и семейные сказки (Kinder und Hausmärchen, 1812—15)

[править]

Известные переводы:

  • Григорий Петников (1894—1971) (Сказки Братьев Гримм: Пер. с нем. — М.: Григори Пэйдж. 1993.)
    • переводы перейдут в общественное достояние в России не ранее 1 января 2042 года
  • Я. Короновский (Лучшие сказки мира: Братья Гримм: Пересказ с нем.. — М.: Росмэн, 1998)
    • нет информации
  • Александр Иванович Введенский (1904—1941) (под редакцией С. Я. Маршака, Братья Гримм. — Л.: Детская литература, 1978.)
    • переводы (переложения) перейдут в общественное достояние в России не ранее 1 января 2060 года
  • Г. Ерёменко, Л. Кон (Сказки братьев Гримм. — М.: Детгиз, 1951.)
    • нет информации
  • пер. под ред. Петра Николаевича Полевого (1839—1902) (иллюстр. Ф. Грот-Иоганном и Р. Лейнвебером, изд. Маркса, СПб., 1893; «Сказки, собранные братьями Гриммами», СПб, 1895)
    • переводы являются общественным достоянием
  • Эльвира Ивановна Иванова (Братья Гримм. Полное собрание сказок. Том II Олма-Пресс, 2002 г.), часть сказок на русском языке публикуются впервые (переводы названий добавлены в список)
    • под АП

Немецкие предания (Deutsche Sagen, 1816—1818)

[править]

Германские героические сказания

[править]

См. также

[править]


Не разобранные произведения

[править]

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Вильгельм Карл, Якоб Гримм, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.

Ссылки

[править]


Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.