Перейти к содержанию

Дедушка и внучек (Гримм)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Дедушка и внучек
автор Вильгельм Карл, Якоб Гримм, пер. В. А. Гатцука (1893 г.)
Оригинал: нем. Der alte Großvater und der Enkel, опубл.: 1857. — Источник: az.lib.ru

Братья Гримм — Сказки, изложенные по сборнику Бр. Гримм в 17 т., т. 7

Типография В. А. Гатцук (Д. Чернышевский), Москва 1893 г.

Перевод: В. А. Гатцука.

Дедушка и внучек.

[править]

Жил был на свете дряхлый старичок; от старости он и видел и слышал плохо, ноги у него подкашивались, руки дрожали. Сядет, бывало, обедать, — ложки до рта донести не может: расплескает всю еду по столу. Стали им сын с невесткой брезговать; отвели ему уголок за печкой, туда и Есть подавали в глиняной миске, да и то не вдоволь, а так немножко, чего поплоше;

Случилось как-то, что не удержал старик в своих слабых руках миски, упала она и разбилась. Так и накинулась на него невестка, бранит, упрекает, а дедушка хоть бы слово, только вздыхает глубоко. Купили ему деревянную миску и стали кормить еще хуже.

Только раз сын его и невестка увидали, что их маленький сынишка сидит на полу, да что-то из щепочек складывает. Мать и спрашивает его: «Что это ты, сынок, делаешь?» — «Да вот, мисочку из щепочек делаю, — отвечает мальчик, — когда вы с тятей станете такие же старенькие, как дедушка, я и буду из неё вас кормить.» Переглянулись муж с женой и заплакали. Посадили они старика-отца с собой за стол и с той поры всегда обедали с ним вместе, жалели и покоили его до самой смерти.