Куманёк (Гримм; Снессорева)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Куманекъ
авторъ Братья Гриммъ, пер. Софья Ивановна Снессорева
Оригинал: нем. Der Herr Gevatter. — Источникъ: Братья Гриммъ. Народныя сказки, собранныя братьями Гриммами. — СПб.: Изданіе И. И. Глазунова, 1870. — Т. I. — С. 247.

Давно ужь это было, у одного бѣднаго человѣка было столько дѣтей, что весь околотокъ перебывалъ у него въ кумовьяхъ, такъ что, когда родилось у него послѣднее дитя, не кому ужь было и крестить его. Бѣднякъ не зналъ, что ему дѣлать, легъ ничкомъ и съ горя крѣпко заснулъ. Вотъ и видитъ онъ во снѣ, что кто-то ему приказываетъ стать у воротъ и просить въ кумовья перваго встрѣчнаго. Проснулся онъ и сдѣлалъ какъ было сказано: сталъ у воротъ и перваго прохожаго упросилъ идти къ себѣ въ кумовья. Младенца окрестили и крестный отецъ подарилъ куму стаканчикъ съ водой, говоря:

— Эта вода имѣетъ чудесное свойство: какъ только кто опасно заболѣетъ, иди съ нею къ больному и посмотри, гдѣ стоитъ смерть; стоитъ она въ головахъ, тогда сто́итъ тебѣ только дать испить больному этой воды — и онъ выздоровѣетъ; увидишь смерть въ ногахъ — то знай, что тогда всѣ труды будутъ напрасны: больной долженъ умереть.

И съ-тѣхъ-поръ нашъ бѣднякъ сталъ угадывать, встанетъ ли больной или умретъ, и этимъ вошелъ въ большую славу и нажилъ большія деньги.

Разъ заболѣлъ царскій сынъ; скорѣе позвали нашего знакомаго — глядь, а смерть стоитъ въ головахъ. Онъ далъ царевичу испить водицы изъ своего стакана и вылечилъ; то же было и во второй разъ; но позвали въ третій разъ. Видитъ, смерть у ногъ — и царевичъ умеръ.

Вотъ какъ-то вздумалось нашему знахарю навѣстить своего послѣдняго куманька и разсказать ему про свои продѣлки съ даровой водой.

Только-что вошелъ въ домъ, видитъ чудное дѣло: на первой лѣстницѣ метла ссорится съ своей палкой, на которую надѣта, да такъ и колотятъ другъ друга, удары сыплются безъ счету. Онъ спрашиваетъ у нихъ:

— Гдѣ живетъ куманекъ?

— Этажемъ выше, — говорить метла.

Взошелъ онъ на верхъ, видитъ онъ цѣлую кучу обрубленныхъ пальцевъ. Онъ ихъ спрашиваетъ:

— Гдѣ живетъ куманекъ?

Одинъ изъ пальцевъ отвѣчаетъ:

— Ступай еще повыше.

Въ третьемъ этажѣ лежитъ груда мертвыхъ головъ. На вопросъ его, гдѣ живетъ куманекъ, и головы послали его этажемъ выше. Въ четвертомъ этажѣ онъ видитъ: надъ огнемъ лежатъ рыбы на сковородѣ, подпрыгиваютъ на ней и сами себя поджариваютъ; на вопросъ его гдѣ куманекъ, рыбки отвѣчали ему тоже:

— Подымись этажемъ выше.

Поднялся, наконецъ, онъ на пятый этажъ и, очутившись передъ комнатой, посмотрѣлъ въ замочную скважину — и кого же онъ увидалъ? Своего куманька съ длинными-предлинными рогами. Отворяетъ онъ дверь, чтобъ войти, а кумъ прыгъ въ постель и покрылся одѣяломъ.

— Что это у тебя, куманекъ, за чудеса такія въ домѣ? — заговорилъ нашъ добрякъ, — вхожу въ первый этажъ — метла съ своей палкой бранятся, да такъ важно колотятъ другъ друга, что меня страхъ взялъ.

— Какой же ты простакъ, дружище! да это мой лакей съ служанкой разговариваютъ промежъ собой, — отвѣчалъ куманекъ.

— А во второмъ этажѣ какіе-то пальцы отрубленные валяются.

— Глупый ты, глупый! да это просто кучи стараго хрѣна лежатъ.

— Подхожу къ третьему — цѣлая куча мертвыхъ головъ.

— Ахъ, ты дуралей, дуралей! какія это головы — это кочаны капустные валяются.

— Въ четвертомъ же этажѣ, гляжу, рыбы подскакиваютъ на сковородѣ и сами себя поджариваютъ…

Не успѣлъ это онъ договорить, какъ дверь растворилась и жареныя рыбы сами внесли себя.

— Переступилъ и на пятый этажъ, — продолжалъ мужикъ, — посмотрѣлъ въ замочную скважину, и тутъ ужь увидѣлъ тебя, куманекъ, да съ длинными предлинными рожищами.

— Э! да откуда ты такую гиль несешь? — прикрикнулъ кумъ.

Тутъ нашему добряку стало такъ жутко, что онъ подобралъ полы да и, давай Богъ ноги, безъ оглядки пустился бѣжать домой, только пятки видно, и съ той поры онъ къ куму ни ногой.

Хорошо, что онъ далъ тягу по-добру по-здорову, а то еще Богъ вѣсть какихъ бы хлопотъ ему надѣлалъ куманекъ, подобранный съ большой дороги!