Скорбные элегии (Овидий)/1
Внешний вид
Стихи
[править]- Стих 1
- Стих 2
- Стих 3
- Стих 4
- Стих 5
- Стих 6
- Стих 7
- Стих 8
- Стих 9 «Detur inoffenso uitae tibi tangere metam…»
- «Жизнь пожелаю тебе пройти до ме́ты без горя» — перев. Н. Д. Вольпин[1]
- Фрагмент стиха: «В счастье покуда живешь, ты много друзей сосчитаешь» — перевод А. Фета, 1893[2]
- Стих 10
- Стих 11