Перейти к содержанию

Результаты поиска

Просмотреть (предыдущие 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Девы (Dew, новоперс. Diw) или Даева (в зенд.) — в религии Зороастра покорные Ариману (II, 79) злые духи, созданные им для противодействия Амшаспандсам...
    802 байт (55 слов) - 23:51, 22 февраля 2016
  • Hundgras, Fingergras, Kopfgras. — Франц. Chiendent. — Англ. Cock's foot-gras, Dew-gras, Orchard-gras. Отличная кормовая трава. Къ этому роду принадлежитъ Туссакъ...
    187 байт (158 слов) - 15:08, 19 мая 2013
  • нападения (II Сам., 17, 12). — Ср.: Riehm, НВА., s. v. Thau; J. E., s. v. Dew. 1. Роса в побиблейской литературе. Согласно агаде, "на шестом небе, «machon»...
    6 КБ (557 слов) - 17:34, 17 июня 2016
  • однородностью волокна; стланцы (lins rouis sur terre, à la rosée, Tauflachse, dew-retted flax) выдаются более своей мягкостью и маслянистостью. Каждый из означенных...
    13 КБ (1030 слов) - 09:10, 5 июня 2018
  • Причина появления Р., по классическому исследованию Вэльса (Wells, «Essays on Dew», Л., 1813) — охлаждение почвы и растительности в значительно большей степени...
    12 КБ (955 слов) - 16:27, 22 апреля 2019
  • tint the wreath of May, Lovelier beams the noon-day-splendour, Brighter dew-drops gem the spray! Is the breath of angels moving O’er each flow’ret’s...
    25 КБ (2124 слова) - 19:51, 31 августа 2023
  • лирических мест, как, напр., песнь в 1-м акте: «There is a woman like a dew-drop, she’s so purer than the purest». Другая драма, «Sordello» (1840), принадлежит...
    20 КБ (1638 слов) - 20:03, 8 октября 2015
  • lessons madmen learn…») To Constantia («The rose that drinks the fountain dew…») К Констанции («В полдень к розе льнёт роса…») — Перевод К. Бальмонта To...
    72 КБ (3573 слова) - 18:30, 17 декабря 2023
  • Devil's Bit 319. Devil's Egg = Phallus impudicus. Devil's Guts 118. Dew-Berry 303. Dew-Grass 122. Dill 36. Disy 97. Ditch-Bur 384. Dittander 191. Dittany...
    211 байт (11 630 слов) - 18:09, 16 августа 2013
  • whose leaves and branches be The skies, which rain their plagues on men like dew Disease, death, bondage — all the woes we see — And worse, the woes we see...
    720 байт (6233 слова) - 13:53, 24 июня 2019
  • прежнихъ изданіяхъ: Enjoy the honey-heavy dew of slumber. — По экземпляру Колльера: Enjoy the heavy honey-dew of slumber. Въ прежнихъ изданіяхъ: этотъ...
    208 КБ (17 538 слов) - 15:02, 3 сентября 2023
  • прежнихъ изданіяхъ: Turning his face to the dew-dropping somli. По Колльеру: Turning his tide to the dew-dropping south… Баснословный африканскій король...
    261 КБ (21 935 слов) - 15:02, 3 сентября 2023
  • no more — oh! never more on me The freshness of the heart can fall like dew, Which out of all the lovely things we see Extracts emotions beatutiful and...
    829 байт (7472 слова) - 13:53, 24 июня 2019
  • древнему корню восточныхъ языковъ di (отсюда dia, dio и проч.), dew и deu (отсюда санскр. dew-ta, латинск. dei-tas). По крайней мѣрѣ извѣстно, что Теута Греки...
    77 байт (30 763 слова) - 03:53, 23 июня 2019
  • древнему корню восточных языков di (отсюда dia, dio и проч.), dew и deu (отсюда санскр. dew-ta, латинск. dei-tas). По крайней мере известно, что Теута Греки...
    77 байт (30 798 слов) - 03:53, 23 июня 2019
  • woe, thy canopy is dust an.d stones, Which with sweet water nightly I will dew Or wanting that, with tears distill’d by moans: The obsequies that I for...
    351 КБ (27 760 слов) - 17:04, 3 сентября 2023
  • подлинникѣ здѣсь очень цвѣтистое, вычурное выраженіе: «enjoy the honey-heavy dew of slumber», т.-е., буквально: наслаждайся медово-тяжелой росой дремоты....
    377 КБ (31 624 слова) - 16:13, 3 сентября 2023
  • росы юг», т. е. влажный, дождливый юг, Rom., I, 4, 103); «honey — heavy dew» («медом тяжелая, как мед, роса», Caes., II, 1, 230), или уже цитированное...
    209 КБ (16 718 слов) - 22:09, 27 июня 2023
  • Оригинал: англ. To Constantia («The rose that drinks the fountain dew…»), опубл.: 1839. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1817; пер. 1902...
    3 КБ (116 слов) - 19:46, 5 сентября 2023
  • отстоянную пятидесятиградусную так и называют: «Утренняя горная роса», «Mountain dew»… И все-таки, война — это некое кругом марш: первые места на приеме у смерти...
    130 КБ (10 628 слов) - 21:20, 2 сентября 2023
Просмотреть (предыдущие 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)