Мадьярская литература, венгерская, литература. Первые письменные памятники относятся к XIII в. Введение христианства задержало развитие литературы на национальном языке вследствие водворения латин. языка в богослужении, суде, официальных актах. В эпоху реформации заметен некоторый подъем национальной литературы; появились на М. яз.: библия, историч. хроники, но с утверждением габсбургской династии в средние классы общества широко стал проникать немецкий язык, ослабивший интерес к национальной литературе. Новый период национального оживления начинается с царствования имп. Иосифа II. 1781 стала выходить в Прессбурге первая газета (редакт. Матвеем Рата) на М. яз. Постепенно М. яз. введен в школы, сделался языком администрации и суда; появился М. театр. Следующий и самый высокий подъем национальной литературы начинается с Кошута, творца М. политич. и литерат. журналистики (1841 «Pesti Hirlap» и др.). Появляются поэты: Петефи, Верешмарти, Араньи, позже Цуцор, Байза, Гарай, Кереньи и др.; драматурги: Галь, Верешмарти, Цако, Телеки и Сиглигети; романисты: Иошика, Этвеш, Иокай. Писатели позднейшего времени, 1870—90-х гг.; поэты: Томпа, Тот, Дьюлай, Мадач, Эндреди, Киш, Вайда, Барток: драматурги: Толди, Чики, Берцик; романисты: Вертеши, Толнай, Иерцег, Ракоши; историки литературы: Толди, Дьюлай, Беети, Силадьи; историки: Салай, Хорват, Текели Силадьи, Фракной. См. Толди (немецкий пер. 1869), Schwicker 1889), Horvath (франц. 1900).
МЭСБЕ/Мадьярская литература: различия между версиями
< МЭСБЕ
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
BotLegger (обсуждение | вклад) Automated import of articles |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{МЭСБЕ |
{{МЭСБЕ |
||
| ВИКИПЕДИЯ = |
| ВИКИПЕДИЯ = Литература Венгрии |
||
|ВИКИТЕКА=:Категория:Венгрия |
|||
|ВИКИСКЛАД= |
|||
|ВИКИСЛОВАРЬ= |
|||
|ВИКИЦИТАТНИК= |
|||
|ВИКИУЧЕБНИК= |
|||
|ВИКИНОВОСТИ= |
|||
|ВИКИДАННЫЕ= |
|||
|ВИКИГИД= |
|||
|ВИКИВИДЫ= |
|||
|БЭАН= |
|||
|ЕЭБЕ=Мадьярская литература |
|||
|МЭСБЕ=Мадьярская литература |
|||
|НЭС= |
|||
|ЭСБЕ=Венгерские литература и язык |
|||
|Britannica= |
|||
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= |
|||
|КАЧЕСТВО=2 |
|||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Мадурская нога |
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Мадурская нога |
||
| СЛЕДУЮЩИЙ = Мадьярский язык |
| СЛЕДУЮЩИЙ = Мадьярский язык |
||
| СПИСОК = 53 |
| СПИСОК = 53 |
||
| КАЧЕСТВО = 3 |
| КАЧЕСТВО = 3 |
||
| ЭСБЕ = |
|||
}} |
}} |
||
'''Мадьярская литература,''' венгерская, литература. Первые письменные памятники относятся к XIII в. Введение христианства задержало развитие литературы на национальном языке вследствие водворения латин. языка в богослужении, суде, официальных актах. В эпоху реформации заметен некоторый подъем национальной литературы; появились на М. яз.: библия, историч. хроники, но с утверждением габсбургской династии в средние классы общества широко стал проникать немецкий язык, ослабивший интерес к национальной литературе. Новый период национального оживления начинается с царствования имп. Иосифа II. 1781 стала выходить в Прессбурге первая газета (редакт. Матвеем Рата) на М. яз. Постепенно М. яз. введен в школы, сделался языком администрации и суда; появился М. театр. Следующий и самый высокий подъем национальной литературы начинается с Кошута, творца М. политич. и литерат. журналистики (1841 «Pesti Hirlap» и др.). Появляются поэты: Петефи, Верешмарти, Араньи, позже Цуцор, Байза, Гарай, Кереньи и др.; драматурги: Галь, Верешмарти, Цако, Телеки и Сиглигети; романисты: Иошика, Этвеш, Иокай. Писатели позднейшего времени, 1870—90-х гг.; поэты: Томпа, Тот, Дьюлай, Мадач, Эндреди, Киш, Вайда, Барток: драматурги: Толди, Чики, Берцик; романисты: Вертеши, Толнай, Иерцег, Ракоши; историки литературы: Толди, Дьюлай, Беети, Силадьи; историки: Салай, Хорват, Текели Силадьи, Фракной. См. Толди (немецкий пер. 1869), Schwicker 1889), Horvath (франц. 1900). |
'''Мадьярская литература,''' венгерская, литература. Первые письменные памятники относятся к XIII в. Введение христианства задержало развитие литературы на национальном языке вследствие водворения латин. языка в богослужении, суде, официальных актах. В эпоху реформации заметен некоторый подъем национальной литературы; появились на М. яз.: библия, историч. хроники, но с утверждением габсбургской династии в средние классы общества широко стал проникать немецкий язык, ослабивший интерес к национальной литературе. Новый период национального оживления начинается с царствования имп. Иосифа II. 1781 стала выходить в Прессбурге первая газета (редакт. Матвеем Рата) на М. яз. Постепенно М. яз. введен в школы, сделался языком администрации и суда; появился М. театр. Следующий и самый высокий подъем национальной литературы начинается с Кошута, творца М. политич. и литерат. журналистики (1841 «Pesti Hirlap» и др.). Появляются поэты: Петефи, Верешмарти, Араньи, позже Цуцор, Байза, Гарай, Кереньи и др.; драматурги: Галь, Верешмарти, Цако, Телеки и Сиглигети; романисты: Иошика, Этвеш, Иокай. Писатели позднейшего времени, 1870—90-х гг.; поэты: Томпа, Тот, Дьюлай, Мадач, Эндреди, Киш, Вайда, Барток: драматурги: Толди, Чики, Берцик; романисты: Вертеши, Толнай, Иерцег, Ракоши; историки литературы: Толди, Дьюлай, Беети, Силадьи; историки: Салай, Хорват, Текели Силадьи, Фракной. См. Толди (немецкий пер. 1869), Schwicker 1889), Horvath (франц. 1900). |
Версия от 19:14, 25 сентября 2013
← Мадурская нога | Мадьярская литература | Мадьярский язык → |
Словник: Л — Мячково. Источник: т. II, вып. 3 (1909): Кигн — Початок |