Абиссинские песни, собранные и переведённые Н. Гумилёвым/8: различия между версиями
Внешний вид
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) Новая: {{TextQuality|100%}}{{Отексте |НАЗВАНИЕ=Абиссинские песни — |НЕТ_АВТОРА= |ЧАСТЬ=8. Как люди, увидя Лидж йассу, тре... |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
[[Категория:Эфиопская поэзия, малые формы]] |
[[Категория:Эфиопская поэзия, малые формы]] |
||
[[Категория:Переводы, выполненные Николаем Степановичем Гумилёвым]] |
[[Категория:Переводы, выполненные Николаем Степановичем Гумилёвым]] |
||
[[Категория:Абиссинские песни, собранные и переведённые Н. Гумилёвым]] |
Версия от 18:14, 10 ноября 2008
← 7. В ружье негуса… | Абиссинские песни — — 8. Как люди, увидя Лидж йассу, трепещут… | 9. Хой, хой, Аба-Мулат… → |
|