А. А. Углицкой (Лермонтов)/Автограф (ДО): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 8: Строка 8:
|СОДЕРЖАНИЕ=[[Стихотворения Лермонтова 1837—1841#1841|Стихотворен{{и}}я 1841]]
|СОДЕРЖАНИЕ=[[Стихотворения Лермонтова 1837—1841#1841|Стихотворен{{и}}я 1841]]
|ПРЕДЫДУЩИЙ= [[Последнее новоселье (Лермонтов)/ИПСС 1914 (ДО)|Посл{{е}}днее новоселье]]
|ПРЕДЫДУЩИЙ= [[Последнее новоселье (Лермонтов)/ИПСС 1914 (ДО)|Посл{{е}}днее новоселье]]
|СЛЕДУЮЩИЙ= [[Графине Е. П. Ростопчиной (Лермонтов)/ИПСС 1914 (ДО)|‹Графин{{е}} Е. П. Ростопчиной›]]
|СЛЕДУЮЩИЙ= [[Графине Е. П. Ростопчиной (Лермонтов)/Стих. II 1842 (ДО)|‹Графин{{е}} Е. П. Ростопчиной›]]
}}
}}
<div class="text">
<div class="text">
{{poemx1|<А. А. Углицкой>|
{{poemx1|<А. А. Углицкой>|

<Small>
{{lang|fr|Ma chère Alexandrine}}
{{lang|fr|Ma chère Alexandrine}}
Простите, же ву при,
Простите, же ву при,

Версия от 22:54, 17 мая 2015

<А. А. Углицкой>


Ma chère Alexandrine
Простите, же ву при,
За мой армейскій чинъ
Все, что je vous écris;

Межъ темъ, же ву засюръ,
Ich wünsche щастья вамъ,
Surtout beaucoup d'amour
Quand vous serez Мадамъ.

Лермонтовъ


‹А. А. Углицкой› («Ma chère Alexandrine…»)
Автографъ съ зарисовкой А. Углицкой внизу.

Примѣчанія

  1. Альм. «Радуга». Пб., 1922. Т. 2. — Печ. по автографу ПД, листъ изъ альбома А. А. Углицкой (по мужу Альбрехтъ). Обращено къ кузинѣ Лермонтова Александрѣ Александровнѣ Углицкой (1822—1862) въ связи съ ея предстоящимъ замужествомъ (въ апр. 1841 г.). Написано макароническими стихами въ стилѣ ст-ній И. П. Мятлева (см. № 400). Упоминаніе армейского чина — намекъ на переводъ Лермонтова за дуэль с Э. де Барантомъ изъ гвардіи въ Тенгинскій пехотный полкъ.

  • Ma chère — моя дорогая (фр.).
  • je vous écris — я вамъ пишу (фр.).
  • Ich wünsche — я желаю (нѣм.).
  • Surtout beaucoup d'amour — а главное много любви (фр.).
  • Quand vous serez — когда вы будете (фр.).