К востоку (Бунин): различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Нет описания правки Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
Lozman (обсуждение | вклад) м Откат правок 178.91.16.39 (обс.) к версии Владислав Резвый Метка: откат |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Вот и скрылись, позабылись снежных гор чалмы. |
Вот и скрылись, позабылись снежных гор чалмы. |
||
Зной пустыни, путь к востоку, мертвые холмы. |
Зной пустыни, путь к востоку, мертвые холмы. |
||
Каменистый, красно-серый, мутный океан |
Каменистый, красно-серый, мутный океан |
||
На восток уходит, в знойный, в голубой туман. |
На восток уходит, в знойный, в голубой туман. |
||
И всё жарче, шире веет из степей теплынь, |
И всё жарче, шире веет из степей теплынь, |
||
И всё суше, слаще пахнет горькая полынь. |
И всё суше, слаще пахнет горькая полынь. |
||
И холмы всё безнадежней. Глина, роговик… |
И холмы всё безнадежней. Глина, роговик… |
||
День тут светел, бесконечен, вечер синь и дик. |
День тут светел, бесконечен, вечер синь и дик. |
||
И едва стемнеет, смеркнет, где-то между скал, |
И едва стемнеет, смеркнет, где-то между скал, |
||
Как дитя, как джинн пустыни, плачется шакал, |
Как дитя, как джинн пустыни, плачется шакал, |
||
И на мягких крыльях совки трепетно парят. |
И на мягких крыльях совки трепетно парят. |
||
И на тусклом небе звёзды сумрачно горят. |
И на тусклом небе звёзды сумрачно горят. |
Версия от 17:10, 4 апреля 2019
← Хая-Баш | К востоку | Стамбул → |
См. Стихи 1905—1906. Дата создания: 1905, опубл.: Бунин И. А. Стихотворения 1903—1906 гг. СПб.: Изд. т-ва «Знание», 1906. Источник: Бунин И. А. Стихотворения: В 2 т. / Вступ. статья, сост., подг. текста, примеч. Т. Двинятиной. — СПб.: Изд-во Пушкинского дома, Вита Нова, 2014. Т. 1. С. 310—311 |
|
Примечания
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения. Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам. Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. |