172 574
правки
ChVA (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Нет описания правки |
||
{{Обавторе
|ИМЕНА=Якоб
|ПЕРВАЯБУКВАФАМИЛИИ=Г
=== Детские и семейные сказки (Kinder und Hausmärchen, 1812—15) ===
Известны переводы:
* Григорий Петников (1894—1971) (Сказки Братьев Гримм: Пер. с нем.
** переводы перейдут в общественное достояние в 2021 году
* Я. Короновский (Лучшие сказки мира: Братья Гримм: Пересказ с нем..
** Нет информации
* [[Александр Иванович Введенский]] (1904—1941) (под редакцией [[Самуил Яковлевич Маршак|С. Я. Маршака]], Братья Гримм.
** переводы (переложения) являются общественным достоянием
* Г. Ерёменко, Л. Кон (Сказки братьев Гримм.
** Нет информации
* пер. под ред. [[Пётр Николаевич Полевой|Петра Николаевича Полевого]] (1839—1902) (иллюстр. Ф. Грот-Иоганном и Р. Лейнвебером, изд. Маркса, СПб., 1893; «Сказки, собранные братьями Гриммами», СПб, 1895)
** переводы являются общественным достоянием
* [http://www.ozon.ru/context/detail/id/291865/ Эльвира Ивановна Иванова] ([http://www.ozon.ru/context/detail/id/1197640/ Братья Гримм. Полное собрание сказок. Том II Олма-Пресс, 2002
** под АП
----
* 1: ''Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich''
** [[Король-лягушонок, или Железный Генрих (Гримм
** Король-лягушонок и Железный Гейнрих (перевод Я. Короновского)
* 2: ''Katze und Maus in Gesellschaft''
** [[Дружба кошки и мышки (Гримм
** Кошка и мышка вдвоём (перевод Г. Петникова)
* 3: ''Marienkind''
** [[Дитя Марии (Гримм
** Приемыш Богоматери
* 4: ''Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen''
** [[Сказка о том, кто ходил страху учиться (Гримм
** Сказка о том, кто ходил страху учиться (перевод Г. Петникова)
** Сказка о добром молодце, который страха не знал
* 5: ''Der Wolf und die sieben jungen Geißlein''
** [[Волк и семеро маленьких козлят (Гримм
** Волк и семеро козлят (перевод Г. Петникова)
* 6: ''Der treue Johannes''
** [[Верный Иоганн (Гримм
** Верный Иоганнес (перевод Г. Петникова)
* 7: ''Der gute Handel''
** [[Удачная торговля (Гримм
** Удачная торговля (перевод Г. Петникова)
** Выгодное дельце (перевод Г. Ерёменко)
** Выгодный оборот
* 8: ''Der wunderliche Spielmann''
** [[Необыкновенный музыкант (Гримм
** Чудаковатый музыкант (перевод Г. Петникова)
* 9: ''Die zwölf Brüder''
** [[Двенадцать братьев (Гримм
** Двенадцать братьев (перевод Г. Петникова)
* 10: ''Das Lumpengesindel''
** [[Сброд оборванцев (Гримм
** Всякий сброд (перевод Г. Петникова)
* 11: ''Brüderchen und Schwesterchen''
** [[Братец и сестрица (Гримм
** Братец и сестрица (перевод Г. Петникова)
* 12: ''Rapunzel''
** [[Колокольчик (Гримм
** Рапунцель (перевод Г. Петникова)
* 13: ''Die drei Männlein im Walde''
** [[Три человечка в лесу (Гримм
** Три маленьких лесовика (перевод Г. Петникова)
* 14: ''Die drei Spinnerinnen''
** [[Три пряхи (Гримм
** Три пряхи (перевод Г. Петникова)
* 15: ''Hänsel und Gretel''
** [[Гензель и Гретель (Гримм
** Гензель и Гретель (перевод Г. Петникова)
* 16: ''Die drei Schlangenblätter''
** [[Три змеиных листика (Гримм
** Три змеиных листочка (перевод Г. Петникова)
* 17: ''Die weisse Schlange''
** [[Белая змея (Гримм
** Белая змея (перевод Г. Петникова)
* 18: ''Strohhalm, Kohle und Bohne''
** [[Соломинка, уголёк и боб (Гримм
** Соломинка, уголёк и боб (перевод Г. Петникова)
** [[Соломинка, уголь и боб (Гримм, Введенский)|Соломинка, уголь и боб]] (пересказ А. Введенского)
* 19: ''Vom Fischer und seiner Frau''
** [[О рыбаке и его жене (Гримм
* 20: ''Das tapfere Schneiderlein''
** [[Храбрый портняжка (Гримм
** Храбрый портняжка (перевод Л. Кон)
** [[Храбрый портной (Гримм, Введенский)|Храбрый портной]] (пересказ А. Введенского)
* 21: ''Aschenputtel''
** [[Замарашка (Гримм
** Золушка (перевод Г. Петникова)
* 22: ''Das Rätsel''
** [[Загадка (Гримм
** Загадка (перевод Г. Петникова)
* 22a: ''Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben''
* 23: ''Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst''
** [[О мышке, птичке и жареной колбасе (Гримм
** О мышке, птичке и колбаске (перевод Г. Петникова)
* 24: ''Frau Holle''
** [[Госпожа Метелица (Гримм
** Бабушка Метелица (перевод Г. Ерёменко)
* 25: ''Die sieben Raben''
** [[Семь воронов (Гримм
** Семь воронов (перевод Г. Ерёменко)
* 26: ''Rotkäppchen''
** [[Красная Шапочка (Гримм
** Красная Шапочка (перевод Я. Короновского)
* 27: ''Die Bremer Stadtmusikanten''
** [[Бременские уличные музыканты (Гримм
** [[Бременские музыканты (Гримм, Введенский)|Бременские музыканты]] (пересказ А. Введенского)
* 28: ''Der singende Knochen''
** [[Поющая косточка (Гримм
** Поющая косточка (перевод Г. Петникова)
** Поющая кость
* 29: ''Der Teufel mit den drei goldenen Haaren''
** [[Чёрт с тремя золотыми волосками (Гримм
** Чёрт с тремя золотыми волосами (перевод Г. Петникова)
* 30: ''Läuschen und Flöhchen''
** [[Вошка и блошка (Гримм
** Вошка и блошка (перевод Г. Петникова)
* 31: ''Das Mädchen ohne Hände''
** [[Девушка без рук (Гримм
** Безручка
* 32: ''Der gescheite Hans''
** [[Разумный Ганс (Гримм
** Смышленый Ганс (перевод Г. Петникова)
** Ганс-Разумник
* 33: ''Die drei Sprachen''
** [[Три языка (Гримм
* 33a: ''Der gestiefelte Kater''
* 34: ''Die kluge Else''
** [[Умная Эльза (Гримм
** Умная Эльза (перевод Г. Петникова)
* 35: ''Der Schneider im Himmel''
** [[Портной в раю (Гримм
** Портной на небе (перевод Г. Петникова)
* 36: ''Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack''
** [[Столик-сам-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка (Гримм
** Скатертка-самовёртка, золотой осел и дубинка из мешка
* 37: ''Daumesdick''
** [[Мальчик-с-пальчик (Гримм
** Мальчик с пальчик (перевод Г. Петникова)
* 38: ''Die Hochzeit der Frau Füchsin''
** [[Свадьба госпожи лисицы (Гримм
* 39: ''Die Wichtelmänner''
** [[Домовые (Гримм
** Домовые (перевод Г. Петникова)
* 40: ''Der Räuberbräutigam''
** [[Жених-разбойник (Гримм
* 41: ''Herr Korbes''
** [[Господин Корбс (Гримм
** Господин Корбес (перевод Г. Петникова)
* 42: ''Der Herr Gevatter''
** [[Господин кум (Гримм
** Кум (перевод Г. Петникова)
** Черт в кумовьях
* 43: ''Frau Trude''
** [[Госпожа Труде (Гримм
** Фрау Труда (перевод Г. Петникова)
* 44: ''Der Gevatter Tod''
** [[Смерть кума (Гримм
** Смерть в кумовьях (перевод Г. Петникова)
* 45: ''Daumerlings Wanderschaft''
** [[Путешествие Мальчика-с-пальчика (Гримм
** Мальчик-с-пальчик в пути
* 46: ''Fitchers Vogel''
** [[Диковинная птица (Гримм
* 47: ''Von dem Machandelboom''
** [[О Заколдованном дереве (Гримм
* 48: ''Der alte Sultan''
** [[Старый Султан (Гримм
** Старый Султан (перевод Г. Петникова)
* 49: ''Die sechs Schwäne''
** [[Шесть лебедей (Гримм
* 50: ''Dornröschen''
** [[Шиповничек (Гримм
** Шиповничек (перевод под ред. Г. Петникова)
** Спящая Красавица (перевод Я. Короновского)
* 51: ''Fundevogel''
** [[Птичий найдёныш (Гримм
** Птица-Найденыш (перевод под ред. Г. Петникова)
** Найденышек
* 52: ''König Drosselbart''
** [[Король Дроздобород (Гримм
** Король Дроздовик
* 53: ''Schneewittchen''
** [[Снегурочка (Гримм
** Белоснежка (перевод Г. Петникова)
* 54: ''Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein''
** [[Котомка, шляпа и рожок (Гримм
* 55: ''Rumpelstilzchen''
** [[Хламушка (Гримм
** Хламушка (перевод Г. Петникова)
** Хламушка-крошка
** Золушка
* 56: ''Der liebste Roland''
** [[Милый Роланд (Гримм
* 57: ''Der goldene Vogel''
** [[Золотая птица (Гримм
* 58: ''Der Hund und der Sperling''
** [[Пёс и воробей (Гримм
** Собака и воробей (перевод Г. Петникова)
* 59: ''Der Frieder und das Katherlieschen''
** [[Фридер и Катерлизхен (Гримм
** Муженек и женушка
* 60: ''Die zwei Brüder''
** [[Два брата (Гримм
* 61: ''Das Bürle''
** [[Мужичонка (Гримм
* 62: ''Die Bienenkönigin''
** [[Царица пчёл (Гримм
** Пчелиная матка (перевод Г. Петникова)
* 62a: ''Blaubart''
* 63: ''Die drei Federn''
** [[Три пёрышка (Гримм
** Три пёрышка (перевод Г. Петникова)
* 64: ''Die goldene Gans''
** [[Золотой гусь (Гримм
* 65: ''Allerleirauh''
** [[Пёстрая Шкурка (Гримм
* 66: ''Häsichenbraut''
** [[Невеста зайчика (Гримм
** Заячья невеста (перевод Г. Петникова)
* 67: ''Die zwölf Jäger''
** [[Двенадцать охотников (Гримм
** Двенадцать охотников (перевод Г. Петникова)
* 68: ''De Gaudeif un sien Meester''
** [[Вор и его учитель (Гримм
** Вор и его учитель (перевод Г. Петникова)
* 69: ''Jorinde und Joringel''
** [[Иоринда и Иорингель (Гримм
** Йоринда и Йорингель (перевод Г. Петникова)
* 70: ''Die drei Glückskinder''
** [[Три счастливчика (Гримм
** Три счастливца (перевод Г. Ерёменко)
* 71: ''Sechse kommen durch die ganze Welt''
** [[Вшестером, целый свет
** Вшестером весь свет обойдём (перевод Г. Ерёменко)
* 71a: ''Prinzessin Mäusehaut''
* 72: ''Der Wolf und der Mensch''
** [[Волк и человек (Гримм
** Волк и человек (перевод Г. Петникова)
* 73: ''Der Wolf und der Fuchs''
** [[Волк и лис (Гримм
** Волк и лиса (перевод Г. Ерёменко)
* 73a: ''Das Mordschloss''
* 74: ''Der Fuchs und die Frau Gevatterin''
** [[Лис и госпожа кума (Гримм
** Лиса и кума (перевод Г. Петникова)
* 75: ''Der Fuchs und die Katze''
** [[Лис и кошка (Гримм
* 76: ''Die Nelke''
** [[Гвоздичка (Гримм
* 77: ''Die kluge Gretel''
** [[Находчивая Гретель (Гримм
** Догадливая Гретель
* 78: ''Der alte Großvater und der Enkel''
** [[Старый дед и внучек (Гримм
* 79: ''Die Wassernixe''
** [[Русалка (Гримм
** Ундина (перевод Г. Петникова)
* 80: ''Von dem Tode des Hühnchens''
** [[О смерти курочки (Гримм
** Сказка о кончине курочки
* 81: ''Bruder Lustig''
** [[Брат Весельчак (Гримм
* 82: ''De Spielhansl''
** [[Гансль-Игрок (Гримм
* 83: ''Hans im Glück''
** [[Счастливчик Ганс (Гримм
* 84: ''Hans heiratet''
** [[Ганс женится (Гримм
** Ганс женится (перевод Г. Петникова)
* 85: ''Die Goldkinder''
** [[Золотые дети (Гримм
* 86: ''Der Fuchs und die Gänse''
** [[Лис и гуси (Гримм
** Лиса и гуси (перевод Г. Ерёменко)
** [[Лиса и гуси (Гримм, Введенский)|Лиса и гуси]] (пересказ А. Введенского)
* 87: ''Der Arme und der Reiche''
** [[Бедняк и богач (Гримм
* 88: ''Das singende springende Löweneckerchen''
** [[Ноющий и прыгающий львиный жаворонок (Гримм
** Певун и прыгун-жаворонок
* 89: ''Die Gänsemagd''
** [[Гусятница (Гримм
* 90: ''Der junge Riese''
** [[Молодой великан (Гримм
** Молодой великан (перевод Г. Ерёменко)
* 91: ''Dat Erdmänneken''
** [[Подземный человечек (Гримм
** Земляной челевечек
* 92: ''Der König vom goldenen Berg''
** [[Король с Золотой Горы (Гримм
* 93: ''Die Rabe''
** [[Ворониха (Гримм
** Ворона
* 94: ''Die kluge Bauerntochter''
** [[Умная дочь крестьянина (Гримм
** Умная дочь крестьянская (перевод Г. Петникова)
* 95: ''Der alte Hildebrand''
** Старый Хильдебранд (Иванова)
* 96: ''De drei Vügelkens''
** [[Три птички (Гримм
* 97: ''Das Wasser des Lebens''
** [[Живая вода (Гримм
* 98: ''Doktor Allwissend''
** [[Доктор Всезнайка (Гримм
* 99: ''Der Geist im Glas''
** [[Дух в склянке (Гримм
* 100: ''Des Teufels rußiger Bruder''
** [[Чумазый братец чёрта (Гримм
** Чертов чумазый братец
* 101: ''Der Bärenhäuter''
** [[Медвежатник (Гримм
* 102: ''Der Zaunkönig und der Bär''
** [[Королёк и медведь (Гримм
* 102a: ''Die Krähen''
* 103: ''Der süße Brei''
** [[Сладкая каша (Гримм
** Сладкая каша (перевод Л. Кон)
** [[Горшочек каши (Гримм, Введенский)|Горшочек каши]] (пересказ А. Введенского)
* 104: ''Die klugen Leute''
** [[Умные люди (Гримм
** Разумники
* 105: ''Märchen von der Unke''
** [[Сказки об уже (Гримм
** Сказки про жерлянку (перевод Г. Петникова)
* 106: ''Der arme Müllersbursch und das Kätzchen''
** [[Бедный батрак на мельнице и кошечка (Гримм
* 107: ''Die beiden Wanderer''
** [[Два странника (Гримм
* 108: ''Hans mein Igel''
** [[Ганс
* 109: ''Das Totenhemdchen''
** [[Маленький саван (Гримм
* 110: ''Der Jude im Dorn''
** [[Еврей в терновнике (Гримм
* 111: ''Der gelernte Jäger''
** [[Учёный егерь (Гримм
* 112: ''Der Dreschflegel vom Himmel''
** [[Цеп из рая (Гримм
** Цеп с неба (перевод Г. Петникова)
* 113: ''De beiden Künigeskinner''
** [[Двое королевских детей (Гримм
* 114: ''Vom klugen Schneiderlein''
** [[О находчивом портняжке (Гримм
* 115: ''Die klare Sonne bringt’s an den Tag''
** [[От солнца ясного ничто не скроется! (Гримм
** Солнце ясное всю правду откроет (перевод Г. Петникова)
* 116: ''Das blaue Licht''
** [[Синяя свеча (Гримм
* 117: ''Das eigensinnige Kind''
** Своенравный ребенок (Иванова)
* 118: ''Die drei Feldscherer''
** [[Три фельдшера (Гримм
* 119: ''Die sieben Schwaben''
** [[Семеро швабов (Гримм
** Семеро храбрецов (перевод Г. Ерёменко)
* 119a: ''Der Faule und der Fleissige''
* 120: ''Die drei Handwerksburschen''
** [[Три подмастерья (Гримм
* 121: ''Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete''
** [[Сын короля, который ничего не боялся (Гримм
* 122: ''Der Krautesel''
** [[Осёл-оборотень (Гримм
* 123: ''Die Alte im Wald''
** [[Старушка в лесу (Гримм
* 124: ''Die drei Brüder''
** [[Три брата (Гримм
** Три брата (перевод Г. Ерёменко)
* 125: ''Der Teufel und seine Großmutter''
** [[Чёрт и его бабушка (Гримм
* 126: ''Ferenand getrü und Ferenand ungetrü''
** [[Ференанд Верный и Ференанд Неверный (Гримм
* 127: ''Der Eisenofen''
** [[Железная печь (Гримм
* 128: ''Die faule Spinnerin''
** [[Ленивая пряха (Гримм
* 129: ''Die vier kunstreichen Brüder''
** [[Четверо искусных братьев (Гримм
* 129a: ''Der Löwe und der Frosch''
* 130: ''Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein''
** [[Одноглазка, Двуглазка и
* 131: ''Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie''
** [[Прекрасная Катринель и Ниф-Наср-Подтри (Гримм
* 132: ''Der Fuchs und das Pferd''
** [[Лис и лошадь (Гримм
* 133: ''Die zertanzten Schuhe''
** [[Истоптанные в танцах башмаки (Гримм
* 134: ''Die sechs Diener''
** [[Шестеро слуг (Гримм
* 135: ''Die weiße und die schwarze Braut''
** [[Белая и чёрная невесты (Гримм
* 136: ''Der Eisenhans''
** [[Железный Ганс (Гримм
* 137: ''De drei schwatten Prinzessinnen''
** [[Три чёрные принцессы (Гримм
* 138: ''Knoist un sine dre Sühne''
** Кнойст и трое его сыновей (Иванова)
** Родня (Иванова)
* 141: ''Das Lämmchen und Fischchen''
** [[
* 142: ''Simeliberg''
** [[Гора Симели (Гримм
* 143: ''Up Reisen gohn''
** [[В пути (Гримм
* 143a: ''Die Kinder in Hungersnot''
* 144: ''Das Eselein''
** [[Ослик (Гримм
* 145: ''Der undankbare Sohn''
** [[Неблагодарный сын (Гримм
* 146: ''Die Rübe''
** [[Репа (Гримм
* 147: ''Das junggeglühte Männlein''
** [[Заново выкованный человечек (Гримм
* 148: ''Des Herrn und des Teufels Getier''
** Божьи и дьяволовы твари (Иванова)
* 149: ''Der Hahnenbalken''
** [[Петушье бревно (Гримм
* 150: ''Die alte Bettelfrau''
** [[Старая нищенка (Гримм
* 151: ''Die drei Faulen''
** [[Трое лентяев (Гримм
* 151: ''Die zwölf faulen Knechte''
** [[Двенадцать ленивых слуг (Гримм
* 152: ''Das Hirtenbüblein''
** [[Пастушонок (Гримм
* 153: ''Die Sterntaler''
** [[Звёзды-талеры (Гримм
* 154: ''Der gestohlene Heller''
** [[Утаённый геллер (Гримм
* 155: ''Die Brautschau''
** [[Смотрины (Гримм
* 156: ''Die Schlickerlinge''
** [[Отбросы (Гримм
** Очески (перевод Г. Ерёменко)
* 157: ''Der Sperling und seine vier Kinder''
** [[Воробей и его четверо деток (Гримм
* 157a: ''Die heilige Frau Kummernis''
* 158: ''Das Märchen vom Schlaraffenland''
** [[Сказка о небывалой стране (Гримм
* 159: ''Das dietmarsische Lügenmärchen''
** [[Дитмарская сказка-небылица (Гримм
* 160: ''Rätselmärchen''
** [[Сказка-загадка (Гримм
* 161: ''Schneeweißchen und Rosenrot''
** [[Белоснежка и Розочка (Гримм
** Белоснежка и Краснозорька
** Розочка и Беляночка
* 162: ''Der kluge Knecht''
** [[Умный слуга (Гримм
* 163: ''Der gläserne Sarg''
** [[Стеклянный гроб (Гримм
* 164: ''Der faule Heinz''
** [[Ленивый Хайнц (Гримм
** Ленивый Гейнц (перевод Г. Ерёменко)
* 165: ''Der Vogel Greif''
** [[Птица гриф (Гримм
* 166: ''Der starke Hans''
** [[Могучий Ганс (Гримм
* 167: ''Das Bürli im Himmel''
** Крестьянин в раю (Иванова)
* 168: ''Die hagere Liese''
** [[Тощая Лиза (Гримм
* 169: ''Das Waldhaus''
** [[Лесной дом (Гримм
** Домик в лесу (перевод Г. Ерёменко)
* 170: ''Lieb und Leid teilen''
** [[Радость и горе пополам (Гримм
* 171: ''Der Zaunkönig''
** [[Королёк (Гримм
** Королёк (перевод Г. Ерёменко)
* 172: ''Die Scholle''
** [[Камбала (Гримм
* 173: ''Rohrdommel und Wiedehopf''
** [[Выпь и удод (Гримм
* 174: ''Die Eule''
** [[Сова (Гримм
** Сова (перевод Г. Ерёменко)
* 175: ''Der Mond''
* 175a: ''Das Unglück''
* 176: ''Die Lebenszeit''
** [[Время жизни (Гримм
* 177: ''Die Boten des Todes''
** [[Предвестники Смерти (Гримм
* 178: ''Meister Pfriem''
** Мастер Пфрим (Иванова)
* 179: ''Die Gänsehirtin am Brunnen''
** [[Гусятница у колодца (Гримм
* 180: ''Die ungleichen Kinder Evas''
** [[Неравные дети Евы (Гримм
* 181: ''Die Nixe im Teich''
** [[Русалка в пруду (Гримм
* 182: ''Die Geschenke des kleinen Volkes''
** [[Подарки маленьких людей (Гримм
* 182a: ''Die Erbsenprobe''
* 183: ''Der Riese und der Schneider''
** [[Великан и портной (Гримм
* 184: ''Der Nagel''
** [[Гвоздь (Гримм
* 185: ''Der arme Junge im Grab''
** [[Бедный мальчик в могиле (Гримм
* 186: ''Die wahre Braut''
** [[Настоящая невеста (Гримм
* 187: ''Der Hase und der Igel''
** [[Заяц и ёж (Гримм
** Заяц и ёж (перевод Л. Кон)
** [[Заяц и ёж (Гримм, Введенский)|Заяц и ёж]] (пересказ А. Введенского)
* 188: ''Spindel, Weberschiffchen und Nadel''
** [[Веретено, ткацкий челнок и иголка (Гримм
* 189: ''Der Bauer und der Teufel''
** [[Мужик и чёрт (Гримм
* 190: ''Die Brosamen auf dem Tisch''
** Хлебные крошки на столе (Иванова)
* 191: ''Das Meerhäschen''
** [[Морская свинка (Гримм
* 192: ''Der Meisterdieb''
** [[Искусный вор (Гримм
* 193: ''Der Trommler''
** [[Барабанщик (Гримм/Полевой)|Барабанщик]] (перевод под ред. [[Пётр Николаевич Полевой|П. Н. Полевого]])
* 194: ''Die Kornähre''
** [[Хлебный колос (Гримм
* 195: ''Der Grabhügel''
** [[Могильный холм (Гримм
* 196: ''Oll Rinkrank''
** [[Старый Ринкранк (Гримм
* 197: ''Die Kristallkugel''
** [[Хрустальный шар (Гримм
* 198: ''Jungfrau Maleen''
** [[Девица Малеен (Гримм
* 199: ''Der Stiefel von Büffelleder''
** [[Сапог из буйволовой кожи (Гримм
* 200: ''Der goldene Schlüssel''
** [[Золотой ключ (Гримм
=== Немецкие предания (Deutsche Sagen, 1816—1818) ===
|