Сонет 46 (Шекспир/Гербель)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

Сонет 46
автор Уильям Шекспир (1564—1616), пер. Николай Васильевич Гербель (1827—1883)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Sonnet 46. — Из сборника «Сонеты». Дата создания: 1590-е, опубл.: 1609 (оригинал), 1879 (перевод). Источник: lib.ru
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


XLVI


Глаза и сердце в бой вступают меж собою,
Чтоб разделить восторг твоею красотою.
Глаза мои хотят от сердца заслонить
Твой образ; сердце ж прав желает их лишить —

И говорит, что ты, мой друг, в нем обитаешь,
В убежище, куда не проникает глаз;
Глаза же говорят при этом каждый раз,
Что ты во всей красе в их блеске восседаешь.

Чтоб этот спор решить, приходится спросить
У мыслей, в сердце том живущих непрестанно,—
И мощный голос их спешит определить
Что сердцу, что глазам в тебе принадлежит:

«Глазам принадлежит наружное безданно,
А сердцу — право быть близ сердца постоянно».