АРТУР ШОПЕНГАУЭР
[править]ПОСМЕРТНЫЕ СТИХИ*
[править]Глухая ночь. Я жду пленительного солнца
В своих томительных и беспокойных снах,
Но буря грозная ревет, стучит в оконце,
Доспехи бранные колеблет на стенах.
И духов шлют своих раскрытыя могилы —
Исчадья мрачные колдуют надо мной…
Нет, вы не страшны мне, губительные силы —
Я верю в яркий свет восторженной душой.
Приход красавца дня я громко возвещаю,
И духи темные бегут, дрожа пред ним,
Трепещут пред зари сияньем золотым…
Пурпуровый рассвет я радостно встречаю.
Фату из бирюзы наденет гордо мир…
Счастливая земля устроит пышный пир.
Измучен, я стою у края бытия.
С трудом на голове ношу венок лавровый,
Но радостно смотрю на то, что сделал я,
И к похвалам друзей презрительно-суровый,
И к клевете врагов холодный, как скала…
Лишь правда вечная мне спутницей была.
- Согласно примечанию Анатолия Доброхотова, оба стихотворения Шопенгауэра были найдены лишь в 1910 году; тогда же был выполнен и перевод.
Оригинал здесь