Стихотворения (Эберс; Бердяев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Стихотворения
автор Георг Эберс, пер. Георг Эберс
Оригинал: немецкий, опубл.: 1892. — Источник: az.lib.ru • I. Два слова («Никто два словца пускает кстати в ход…»)
II. Терпение («Не торопись, — еще поспеет…»)
III. Горе и радость («Я горе тяжкое, угрюмою порою…»)
IV. Добрая слава («Хоть добрую славу стяжал я в борьбе…»)
Перевод С. А. Бердяева

Стихотворения Георга Эберса[править]

I.

Два слова.

Кто два словца пускает кстати в ход, —

Жизнепригодно был воспитан тот:

В весёлом «да» сокрыт залог побед,

А страх соблазна — в осторожном «нет!»

И по заслугам оба выраженья

От педагогов ждут благословенья.

II.

Терпение.

Не торопись, — еще поспеет

Твой труд: ему настанет час!

Взгляни: как медленно всё зреет, —

Чем Бог благословляет нас!

III.

Горе и радость.

Я горе тяжкое, угрюмою порою,

Переживать умел наедине с собою;

Но раз избавившись от грозного ненастья.

Всегда спешил делить с друзьями розы счастья!

IV.

Добрая слава.

(К сыну).

Хоть добрую славу стяжал я в борьбе, —

Её подарить не сумею тебе!

Вступи на тернистый, мучительный путь,

Где часто отец твой не мог и вздохнуть:

За мною ж! и, если сынку повезёт, —

Нас двух тогда добрая слава найдёт!

(Перевод по указанию автора, Зимнева).


Источник текста: Киевский сборник в помощь пострадавшим от неурожая. Под редакцией И. В. Лучицкого. — Киев: типография С. В. Кульженко. — 1892. C. 303—304.