Страница:Андерсен-Ганзен 2.pdf/358

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

вспоминаетъ блестящій свадебный пиръ, дни своего величія и дни печали въ Голландіи, въ Англіи, и на островѣ Борнгольмѣ.

„Ничто не тяжело для любящей супруги!
Поддержкой служитъ совѣсть ей и долгъ“.

Да, тогда ей ничто не казалось тяжелымъ,—тогда съ нею былъ онъ, теперь же она одна, навѣки одна! Она даже не знаетъ, гдѣ его могила, да и никто этого не знаетъ.

„Ея же вся вина была въ любви къ супругу!“

И за эту вину ей пришлось сидѣть въ заточеніи годы, многіе, долгіе годы, въ то время, какъ за стѣнами тюрьмы кипѣла жизнь. Жизнь никогда не останавливается, но мы-то остановимся на этой картинѣ и вспомнимъ объ Элеонорѣ-Христинѣ словами пѣсни:

„Супругу данную она сдержала клятву
Во всѣхъ превратностяхъ судьбы!“


— А вотъ эту картинку видишь?—спросилъ крестный.—Зима; морозъ перебросилъ мостъ между Лоландомъ и Фіоніею, мостъ для короля Шведскаго Карла Густава, и онъ стремится по нему, не останавливаясь. Въ странѣ грабежъ, убійства, ужасъ и бѣдствія.

Шведы обложили Копенгагенъ. Морозъ такъ и щиплетъ, мятель, вьюга. Но народъ вѣренъ своему королю, вѣренъ самому себѣ, и мужчины и женщины храбро выходятъ на битву. Мастеровые, лавочники, приказчики, студенты и магистры—всѣ на валу, всѣ готовы защищать родной городъ. Никто не боится каленыхъ шведскихъ ядеръ. Король Фредерикъ клянется умереть въ родномъ гнѣздѣ. Вотъ онъ объѣзжаетъ валы; съ нимъ и королева. Въ рядахъ защитниковъ—полный порядокъ; ихъ воодушевляетъ мужество, любовь къ родинѣ! Пусть себѣ шведы облекаются въ саваны, чтобы незамѣтно подобраться по бѣлому снѣгу къ городу и взять его приступомъ! На головы имъ летятъ бревна, камни, а женщины льютъ на нихъ изъ котловъ кипящую смолу и деготь.

Въ эту ночь король и горожане образовали единую несокрушимую силу, и—побѣда за ними! Колокола звонятъ, раздаются


Тот же текст в современной орфографии

вспоминает блестящий свадебный пир, дни своего величия и дни печали в Голландии, в Англии, и на острове Борнхольме.

„Ничто не тяжело для любящей супруги!
Поддержкой служит совесть ей и долг“.

Да, тогда ей ничто не казалось тяжёлым, — тогда с нею был он, теперь же она одна, навеки одна! Она даже не знает, где его могила, да и никто этого не знает.

„Её же вся вина была в любви к супругу!“

И за эту вину ей пришлось сидеть в заточении годы, многие, долгие годы, в то время, как за стенами тюрьмы кипела жизнь. Жизнь никогда не останавливается, но мы-то остановимся на этой картине и вспомним об Элеоноре-Христине словами песни:

„Супругу данную она сдержала клятву
Во всех превратностях судьбы!“


— А вот эту картинку видишь? — спросил крёстный. — Зима; мороз перебросил мост между Лоландом и Фиониею, мост для короля Шведского Карла Густава, и он стремится по нему, не останавливаясь. В стране грабёж, убийства, ужас и бедствия.

Шведы обложили Копенгаген. Мороз так и щиплет, метель, вьюга. Но народ верен своему королю, верен самому себе, и мужчины и женщины храбро выходят на битву. Мастеровые, лавочники, приказчики, студенты и магистры — все на валу, все готовы защищать родной город. Никто не боится калёных шведских ядер. Король Фредерик клянётся умереть в родном гнезде. Вот он объезжает валы; с ним и королева. В рядах защитников — полный порядок; их воодушевляет мужество, любовь к родине! Пусть себе шведы облекаются в саваны, чтобы незаметно подобраться по белому снегу к городу и взять его приступом! На головы им летят брёвна, камни, а женщины льют на них из котлов кипящую смолу и дёготь.

В эту ночь король и горожане образовали единую несокрушимую силу, и — победа за ними! Колокола звонят, раздаются