Перейти к содержанию

Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/146

Непроверенная
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


XVI. НА МОТИВЪ ПСАЛМА[1] XVIII-го.


Ночь ночи открываетъ знанье,
Дню ото дня передается рѣчь.
Чтобъ славу Господа непопранной сберечь,
Возславить Господа должны Его созданья.

Все отъ Него—и жизнь, и смерть.
У ногъ Его легли, простерлись бездны,
О помыслахъ Его вѣщаетъ громко твердь,
Во славу дѣлъ Его сіяетъ свѣточъ[2] звѣздный.

Выходитъ Солнце-исполинъ,
10 Какъ будто бы женихъ изъ брачнаго чертога,[3]
Смѣется свѣтлый ликъ луговъ, садовъ, долинъ,
Отъ края въ край небесъ идетъ его дорога.

Святъ, святъ Господь, Зиждитель[4] мой!
Передъ лицомъ Твоимъ разсѣялась забота.
15 И сладостнѣй, чѣмъ медъ, и слаще капель сота
Единый жизни мигъ, дарованный Тобой!



  1. Псалом — гимны иудейской и христианской религиозной поэзии и молитвы из Ветхого Завета. Псалмы составляют Псалтырь, 19-ю книгу Ветхого Завета. См. Псалом 18 в Викитеке (прим. редактора Викитеки)
  2. Светоч — большая свеча, факел. (прим. редактора Викитеки)
  3. Чертогустар. большое, богатое помещение, палата. (прим. редактора Викитеки)
  4. Зиждитель — создатель, творец, основатель. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

XVI. НА МОТИВ ПСАЛМА[1] XVIII-го


Ночь но́чи открывает знанье,
Дню ото дня передаётся речь.
Чтоб славу Господа непопранной сберечь,
Восславить Господа должны Его созданья.

Всё от Него — и жизнь, и смерть.
У ног Его легли, простёрлись бездны,
О помыслах Его вещает громко твердь,
Во славу дел Его сияет светоч[2] зве́здный.

Выходит Солнце-исполин,
10 Как будто бы жених из брачного чертога,[3]
Смеётся светлый лик лугов, садов, долин,
От края в край небес идёт его дорога.

Свят, свят Господь, Зижди́тель[4] мой!
Перед лицом Твоим рассеялась забота.
15 И сладостней, чем мёд, и слаще капель сота
Единый жизни миг, дарованный Тобой!



XVII. ВЪ БЕЗДОННОМЪ КОЛОДЦѢ.


Межь стѣнъ отсырѣвшихъ, покрытыхъ грибками,
Въ бездонномъ колодцѣ, на днѣ, глубоко,
Мы ждемъ, притаившись, и дышемъ легко,
И звѣзды въ Лазури сіяютъ надъ нами,—


  1. Псалом — гимны иудейской и христианской религиозной поэзии и молитвы из Ветхого Завета. Псалмы составляют Псалтырь, 19-ю книгу Ветхого Завета. См. Псалом 18 в Викитеке (прим. редактора Викитеки)
  2. Светоч — большая свеча, факел. (прим. редактора Викитеки)
  3. Чертогустар. большое, богатое помещение, палата. (прим. редактора Викитеки)
  4. Зиждитель — создатель, творец, основатель. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
XVII. В БЕЗДОННОМ КОЛОДЦЕ


Меж стен отсыре́вших, покрытых грибками,
В бездонном колодце, на дне, глубоко,
Мы ждём, притаившись, и дышим легко,
И звёзды в Лазури сияют над нами, —