Страница:Взгляд на литовское законодательство и литовские статуты (1841).pdf/31

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

отпечатанный Статутъ, въ письмѣ своемъ изъ Бреста-Литовскаго отъ 1 го Декабря 1588 года къ Королю, распространяется о необходимости писанныхъ закоповъ въ благоустроенномъ государствѣ и о достоинствѣ хорошихъ узаконеній; а въ отзывѣ своемъ въ то же самое время къ Литовскому Дворянству, объявляя имъ объ окончании труда, много говоритъ о благодѣянiи Короля, который имъ даровалъ и утвердилъ ихъ собственные законы.

Всѣ вышеозначенныя привиллегіи и отзывы паходятся при Статутѣ.

Въ разныхъ библiотекахъ болѣе 20 экземпляровъ мне случилось видѣть этого весьма рѣдкаго изданiя, но они всѣ почти неполные: въ одномъ недостаетъ заглавнаго листа, въ другомъ предисловій и начала, то конца, то оглавленій, чаще всего оторваны указанія на опечатки, также стихи Римши написанные въ похвалу Статуту и Сапѣгѣ, портреты Короля Сигизмунда III, гербы Сапѣговъ и проч.

Тѣ же Мамоничи напечатали въ 1586 году отдѣльно, на Русскомъ же языкѣ, Литовскій Трибуналъ съ 1581 года. Переплетчики часто соединяютъ его со Статутомъ, что ввело въ заблужденie Г. Coпикова, утверждавшаго, будто бы Статутъ былъ уже напечатанъ въ 1586 году, т. е. прежде времени его утверженія.

Долго и много спорили о томъ, исполнилъ ли Сапѣга повелѣніе Короля, чтобы тогда же былъ напечатанъ Статутъ и на Польскомъ языкѣ; возродилось неосновательное мнѣнie, что первое печатное издание Статута на Польскомъ языкѣ отно-