Страница:Владислав Сырокомля (Спасович).pdf/3

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

(T. VI. 313); такимъ пѣвцомъ, который избѣгаетъ вельможныхъ господъ, что платятъ деньги и судятъ купленный товаръ; («только тебѣ, толпѣ сермяжной, дарю напѣвы подъ жниво, пою в тактъ звяканью косъ» VII, 248).

Кондратовичъ безпрестанно возвращается къ этой любимой темѣ и варьируетъ ее на-ново[1]. Самая красивая изъ этихъ варьяцiй, можно даже сказать одинъ изъ лучшихъ алмазовъ польской поэзiи, это — стихотвореніе: «Деревенский пѣвецъ». (VII, 242), идиллія написанная въ Залучьи, въ 1852 г. Тамъ есть обращение къ поющей лира «изъ волшебнаго дерева»:

«Отъ тебя нѣтъ отбою, не натѣшусь тобою,
Подъ твой звонъ оживая,
Сердце птичкой трепещетъ, а въ лицо такъ и хлещетъ
Кровь моя огневая...
Пусть рука наболѣла, въ сердцѣ горе назрѣло,
Но играть буду съ жаромъ...
Вѣдь, ты, лира—даръ Божій... я гусляръ перехожій
И умру я гусляромъ.
Ты, пѣвучая лира, чародѣйна для міра,
Но, какъ ножъ, ты опасна...»

которая и самому пѣвцу даетъ ощущение счастья, когда закипитъ въ немъ кровь и окраситъ блѣдное его лицо: «пусть больно рукѣ, пусть и сердцу больно». Лира бываетъ и карой божьею: «какъ острый ножъ порою пѣсня».

Пѣвецъ - человѣкъ простой, но берегущій свою независимость и честь своихъ пѣсенъ:

Пѣть, бряцая струнами, передъ Богомъ во храмѣ,
Предъ народомъ въ харчевнѣ,
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чародѣйная лира! Пусть не знаю я мира
И живу слезъ отравой,

  1. VI. 247. Посвященie побасенокъ, 154. «He я пою», 186. Пѣсенька, 236. Подъ флейту, VII, 5. Похоронное шествiе, 206. Что такое поэтъ, 299. Молчанiе поэта