Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/444

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


— 355 —

— Нс отъ безпечности или неопытности человѣка, а отъ каприза природы, г. Аронаксъ. Людскіе законы можно отвергать, можно имъ не повиноваться, но противъ законовъ естественныхъ не пойдешь!

— Нашелъ время для высказыванья философскихъ мыслей, подумалъ я.

— Можете вы мнѣ сказать, коли такъ, что за причина...

—Передъ нами опрокинулась огромная льдина, г. профессоръ. Вы вѣроятно знаете, что вода мало по малу подмываетъ ледяныя горы, и онѣ падаютъ. Это и случилось. Гора упала и толкнула „Наутилусъ“, который плылъ подъ водой, затѣмъ очутилась ниже, скользнула подъ его корпусъ, приподняла его и подкинула выше, гдѣ онъ и засѣлъ.

— Нельзя ли какъ нибудь помочь горю, капитанъ? Опорожнить бы резервуары...

— Я уже распорядился. Слышите, какъ дѣйствуютъ насосы? Посмотрите на монометръ:— видите, мы приподнимаемся. Но ледяная гора поднимается вмѣстѣ съ „Наутилусомъ“ и до тѣхъ лоръ, пока что нибудь не остановитъ этой горы, положеніе наше не улучшится.

Дѣйствительно „Наутилусъ“ поднимался, почти лежа на правомъ боку. Безъ сомнѣнія онъ поднимется, когда ледяная гора остановится, но если мы все будемъ подниматься вмѣстѣ до самыхъ сплошныхъ льдовъ?

Тогда насъ сплюшитъ между двумя ледяными поверхностями!

Признаюсь, было о чемъ задуматься!

Капитанъ Немо часто поглядывалъ на монометръ. Мы всплывали все бокомъ и поднялись уже футовъ на полтораста.

Вдругъ мы почувствовали легкое сотрясеніе. Очевидно „Наутилусъ“ приподнимался. Картины въ залѣ приняли прежнее положеніе, стѣны выпрямились.

Всѣ мы затаили дыханье.

Прошло десять минутъ.

— Наконецъ мы стали на ноги! вскрикнулъ я.

— Да, отвѣчалъ капитанъ Немо и пошелъ къ дверямъ.

— А поплывемъ мы, капитанъ?

— Конечно поплывемъ, г. Аронаксъ. Резервуары еще не опо-