Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/518

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


домой. Когда стража удалилась, онъ пришелъ опять на то мѣсто, гдѣ швырнулъ Алессандро, и началъ ощупью шаритъ, не найдетъ ли его, чтобы оказать всетаки обѣщанную услугу, но не отыскавъ и рѣшивъ, что полиція его унесла, онъ огорченный вернулся домой. Алессандро также не зналъ, что ему дѣлать: онъ не разобралъ, кто его тащилъ, и опечаленный неудачей, возвратился домой.

Когда на слѣдующее утро гробница Сканнадіо оказалась открытой, а его самого не нашли, вся Пистойя была взволнована разными толками, и дураки думали, что покойника унесли черти. Между тѣмъ каждый изъ двухъ влюбленныхъ передалъ дамѣ о томъ, что̀ онъ сдѣлалъ и что̀ помѣшало успѣху; при этомъ оба извинялись, что не выполнили вполнѣ ея приказа и молили о ея благосклонности и любви. Но Франческа сдѣлала видъ, что ничему не хочетъ вѣрить и рѣзко имъ отвѣтила, что никогда и ничего они отъ нея не дождутся, послѣ того какъ сами не исполнили ея просьбы. Такъ Франческа отдѣлалась отъ нихъ.