Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/605

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


длинноватой, но интересной исторіи, разсказать вамъ про одинъ изъ подвиговъ великодушія Саладина, чтобы вы видѣли изъ фактовъ, входящихъ въ эту исторію, что дружбу, чью бы то ни было, никакъ нельзя разсчитывать пріобрѣсти пороками; надо умѣть находить удовольствіе въ доставленіи другому всякихъ услугъ, и надѣяться, что эти услуги рано или поздно могутъ получить награду.

Итакъ, повѣдаю вамъ, что, по сохранившемуся преданію, во времена императора Фридриха I христіанскими народами былъ предпринятъ крестовый походъ. Тогдашній могущественный вавилонскій султанъ Саладинъ узналъ объ этомъ походѣ заранѣе и захотѣлъ лично видѣть приготовленія къ нему христіанскихъ властителей, чтобы успѣшнѣйшимъ образомъ подготовить и оказать имъ сопротивленіе. Приведя въ порядокъ всѣ дѣла въ Египтѣ, онъ сдѣлалъ видъ, что отправляется на поклоненіе къ святымъ мѣстамъ, а самъ, взявъ съ собою двухъ своихъ приближенныхъ, людей особо одаренныхъ мудростью, и трехъ служителей, отправился въ свое странствованіе подъ видомъ купца. Онъ посѣтилъ многія христіанскія земли. Однажды, во время пути по Ломбардіи, переходя черезъ горы, ему пришлось переѣзжать изъ Милана въ Павію. При наступленіи вечера онъ повстрѣчался съ однимъ дворяниномъ родомъ изъ Павіи, по имени Торелло д’Истрія, который ѣхалъ въ свое помѣстье на берегу Тичино, въ сопровожденіи слугъ, со сворою собакъ и ловчими птицами. Увидѣвъ путниковъ, Торелло по виду ихъ заключилъ, что они люди знатные и при томъ иноземцы, и пожелалъ оказать имъ гостепріимство. Саладинъ обратился было съ вопросомъ къ одному изъ слугъ Торелло — далеко ли до Павіи и попадутъ ли они туда до ночи, но тотъ не далъ своему слугѣ отвѣтить и самъ отвѣчалъ Саладину:

— Господа! Вамъ теперь въ Павію уже не попасть во-время, васъ не впустятъ въ городъ!

— Въ такомъ случаѣ, — сказалъ Саладинъ. — не благоволите ли указать намъ, такъ какъ мы иноземцы, гдѣ мы могли бы остановиться на ночь?

— Это я охотно сдѣлаю, — отвѣтилъ Торелло. — Я какъ разъ только-что намѣревался послать одного изъ людей въ одно мѣсто по сосѣдству съ Павіею; я пошлю его проводитъ васъ и онъ укажетъ вамъ, гдѣ вы можете съ удобствомъ расположиться.

Онъ подозвалъ одного изъ своихъ расторопныхъ служителей, сказалъ ему, что надо сдѣлать, и отправилъ его съ ними. А самъ быстро направился къ своему помѣстью, приказалъ изготовитъ хорошій ужинъ и накрыть столы у себя въ саду. Распорядившись такъ, онъ сталъ у воротъ поджидать гостей. Проводникъ, отвлекая путниковъ разными разговорами, провелъ ихъ окольною дорогою и проводилъ къ дому своего господина, такъ что они ничего не замѣтили. Торелло, увидѣвъ ихъ, когда они подъѣхали, со смѣхомъ воскликнулъ:

— Милости просимъ, дорогіе гости!

Мудрый Саладинъ тотчасъ разсудилъ, что ихъ хозяинъ боялся ихъ отказа, если прямо пригласить ихъ къ себѣ, потому и прибѣгнулъ къ уловкѣ, чтобы лишить ихъ возможности отказываться. Въ отвѣтъ на привѣтствіе хозяина онъ промолвилъ:

— Если бы было принято жаловаться на вѣжливость, то мы, конечно, жаловались бы на васъ: хотя вы нѣсколько и увеличили нашъ путь, но принудили насъ воспользоваться вашимъ гостепріим-