Страница:Дернбург. Пандекты. Т. I (1906).djvu/250

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
— 235 —

чает лишь за dolus, как напр., депозитарий, отвечает и за culpa lata.

2. Вина легкая — culpa levis — есть нарушение права вследствие несоблюдения того, что̀ при данных обстоятельствах предусмотрел бы заботливый и внимательный человек — diligens paterfamilias[1].

Масштаб для определения culpa levis является абстрактным. Вопрос идет о том, мог ли в данном случае предвидеть и предупредить правонарушение знающий свое дело и опытный человек?

Не принимаются во внимание особенные свойства лица, о котором в данном случае идет речь. Поэтому оно не может ссылаться на свою ограниченность или на свои дурные привычки. С другой же стороны нельзя и требовать ничего особенного от человека с выдающимися способностями, если он однако в данном случае поступил так, как поступил бы обыкновенный заботливый человек. Но тот, кто берется за дела, требующие особых специальных познаний, напр., лечение, тот отвечает и за технические ошибки[2], так как добросовестный человек берется только за то, что он действительно знает и умеет. Конечно это не относится к случаям оказания немедленной помощи по крайней необходимости.

Вина может заключаться в положительном действии — in faciendo — или в бездействии — in non faciendo.

Ответственность за легкую вину устанавливается не при всяких обстоятельствах. Она признается, главным образом, при контрактах, заключенных в интересах самого должника, и в


    в следующих случаях: l. 11, § 11. D. de interrog. 11. 1; l. 1, § 1 D. si mensor. 11. 6; l. 29, pr. D. mandati. 17. 1; l. 7, § 1. D. de suspectis tutoribus. 20. 10; l. 8, § 3. D. de precario. 43. 26; l. 1, § 2. D. si is qui testamento. 47. 4. Спорно, признавалось ли оно и при вине, происшедшей вне договорных отношений. Об этом см. ниже выпуск 3, § 36.

  1. Уже Алфен Вар усматривает culpa в несоблюдении diligentia, quam debent homines frugi et diligentes praestare. Позднее вошло в употребление выражение „diligens pater familias“, l. 65. D. de usufructu. 7. 1; l. 18, pr. D. commodati. 13. 6. Pernice: Labeo, т. 2, изд. 1, стр. 330 и след. На ином определении останавливается гражд. улож. для герман. империи, § 276: „Небрежно действует тот, кто пренебрегает обычною в обороте заботливостью“.
  2. Это положение введено Цельзом: l. 9, § 5. D. locati. 19. 2: Celsus etiam imperitiam culpae adnumerandam libro 8 digestorum scripsit: si quis vitulos pascendos vel sarciendum quid poliendumve conduxit, culpam eum praestare debere et quod imperitia peccavit, culpam esse: quippe ut artifex, inquit, conduxit. См. l. 8, § 1. D. ad leg. Aquiliam. 9. 2; Pernice: Labeo, т. 2, стр. 236.