Перейти к содержанию

Страница:Исаченко. Гражданский процесс. Т. IV (1912).pdf/120

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

екать въ своемъ рѣшеніи, иначе повѣрка правильности оконча тельнаго вывода невозможна. Такъ, судъ установилъ, что отвѣтчикъ не призналъ выдачи росписки истцу, а затѣмъ говоритъ, что онъ не отрицалъ ея выдачи (83 № 70); признавъ сборъ съ лавокъ налогомъ въ пользу города, палата вслѣдъ затѣмъ говоритъ, что ато что-то вродѣ аренды (92 № 43), и т. п. Не лишнимъ считаемъ привести здѣсь еще одно разъясненіе сената, въ которомъ строго осуждается, во-1-хъ, неумѣстность ссылокъ на «такъ называемую теорію права», на сочиненія иностранныхъ юристовъ и на ученія римскаго и французскаго права, когда дѣло рѣшалось не на основаніи иностранныхъ законовъ, и, во-2-хъ, на неумѣстность употребленія несвойственныхъ русскому языку выраженій, вродѣ такихъ:—«абсолютная и релятивная симулятив-ность, фиктивность» и пр. (91 № 62). Невозможно не согласиться съ этимъ взглядомъ верховнаго суда: рѣшеніе русскаго суда, постановляемое на основаніи русскихъ законовъ и по спору между русскими подданными, не должно содержать въ .себѣ ничего несвойственнаго русскимъ законамъ и русскому языку уже въ виду одного того, что оно пишется не только для пишущаго и подобныхъ ему ученыхъ юристовъ, а также и для тяжущихся съ цѣлью убѣдить ихъ въ томъ, что дѣло рѣшено согласно существующихъ законовъ, а не началъ, можетъ быть и совершенно правильныхъ съ точки зрѣнія науки, но не составляющихъ положительнаго закона. Тѣмъ менѣе умѣстно ссылаться на ученія иностранныхъ писателей и на римское право и подкрѣплять свои выводы иностранными выраженіями, не получившими у насъ права гражданства, чѣмъ особенно любятъ иногда щеголять нѣкоторые наши юристы, употребляя не только извѣстныя въ наукѣ выраженія — абсолютный, релятивный, симулятивный, утилизація, индемнизація и пр. и пр. и пр., но и приводить цѣлыя латинскія фразы (что намъ случалось видѣть). Нѣтъ особенной заслуги ни въ томъ, ниуіъ другомъ: умныхъ словъ въ любой газетѣ можно набрать сколько угодно, а латинскую фразу не трудно выхватить изъ любого учебника: такой пріемъ не свидѣтельствуетъ ни объ умѣ, ни о познаніи пишущаго, ибо: никогда не слѣдуетъ забывать, что рѣшеніе суда не есть ученая диссертація, предназначаемая для извѣстнаго кружка знакомыхъ съ теоріей права, съ ея техническими выраженіями И съ сочиненіями иностранныхъ писателей, а, какъ мы сказали.