Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/169

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана
169
глава (9) покаяніе.

вы будете къ нимъ благосклонными, то Богъ не будетъ благосклоненъ къ этимъ непотребнымъ людямъ.

98. Арабы самые упорные въ невѣріи и лицемѣріи; ото прямѣе всего отъ того, что они не знаютъ уставовъ, какіе ниспослалъ Богъ своему посланнику. Богъ знающій, мудръ. 99. Между Арабами есть такіе, которые свои пожертвованія считаютъ требуемымъ съ нихъ къ уплатѣ долгомъ, и они выжидаютъ переворотовъ судьбы въ дѣлахъ вашихъ: въ ихъ дѣлахъ будетъ худой переворотъ судьбы! Богъ — слышащій, знающій. 100. Между Арабами есть такіе, которые вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день, и они свои пожертвованія считаютъ дѣлами, приближающими ихъ въ Богу и заслуживающими молитвъ за нихъ посланника. Не дѣйствительно ли они для нихъ приближеніе въ Нему? Богъ обнимаетъ ихъ своею милостію; потому что Богъ прощающій, милосердъ. 101. Предшествовавшими имъ — первыми изъ мюгаждировъ и ансаровъ — и послѣдовавшими имъ въ благотворительности доволенъ будетъ Богъ, и они будутъ довольны Имъ. Онъ приготовилъ для нихъ сады, по которымъ текутъ рѣки, и въ которыхъ они будутъ вѣчно: это высокое блаженство. 102. Между тѣми Арабами, которые вокругъ васъ, есть лицемѣры, а также есть и въ числѣ жителей Медины: они упорны въ лицемѣріи, ты не знаешь ихъ, Мы знаемъ ихъ. Мы ихъ накажемъ два раза; со временемъ они будутъ подвергнуты великой мукѣ. 103. Иные сознались въ своихъ грѣхахъ: доброе дѣло они мѣшали съ другимъ худымъ; можетъ быть, Богъ будетъ благопреклоненъ къ нимъ: Богъ прощающій, милосердъ. 104. Изъ имущества ихъ возьми милостыню; ею ты оправдаешь ихъ и очистишь имущества ихъ, и молись за нихъ, потому что молитва твоя — покой для нихъ: Богъ-слышащій, знающій. 105. Развѣ они еще не узнали, что Богъ — Онъ благоволитъ въ по-


Тот же текст в современной орфографии

вы будете к ним благосклонными, то Бог не будет благосклонен к этим непотребным людям.

98. Арабы самые упорные в неверии и лицемерии; ото прямее всего от того, что они не знают уставов, какие ниспослал Бог своему посланнику. Бог знающий, мудр. 99. Между Арабами есть такие, которые свои пожертвования считают требуемым с них к уплате долгом, и они выжидают переворотов судьбы в делах ваших: в их делах будет худой переворот судьбы! Бог — слышащий, знающий. 100. Между Арабами есть такие, которые веруют в Бога и в последний день, и они свои пожертвования считают делами, приближающими их в Богу и заслуживающими молитв за них посланника. Не действительно ли они для них приближение в Нему? Бог обнимает их своею милостию; потому что Бог прощающий, милосерд. 101. Предшествовавшими им — первыми из мюгаждиров и ансаров — и последовавшими им в благотворительности доволен будет Бог, и они будут довольны Им. Он приготовил для них сады, по которым текут реки, и в которых они будут вечно: это высокое блаженство. 102. Между теми Арабами, которые вокруг вас, есть лицемеры, а также есть и в числе жителей Медины: они упорны в лицемерии, ты не знаешь их, Мы знаем их. Мы их накажем два раза; со временем они будут подвергнуты великой муке. 103. Иные сознались в своих грехах: доброе дело они мешали с другим худым; может быть, Бог будет благопреклонен к ним: Бог прощающий, милосерд. 104. Из имущества их возьми милостыню; ею ты оправдаешь их и очистишь имущества их, и молись за них, потому что молитва твоя — покой для них: Бог-слышащий, знающий. 105. Разве они еще не узнали, что Бог — Он благоволит в по-