Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/203

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана
203203
глава (12) Іосифъ.

милосердствующихъ. 65. А когда они развязали свои пожитки, то нашли, что деньги ихъ за хлѣбъ были имъ возвращены. Они сказали: батюшка! чего намъ желать болѣе? Ботъ деньги наши, возвращенныя вамъ. Мы достанемъ пропитаніе для нашихъ семействъ; сохранимъ нашего брата; и мы будемъ въ прибыли вьюкомъ[1] одного верблюда: это вьюкъ легкій. 66. Онъ сказалъ: не отпущу его съ вами, доколѣ не дадите клятвы предъ Богомъ, что привезете его ко мнѣ, развѣ что случится съ вами. Когда они дали отъ себя клятву, онъ сказалъ: Богъ порука въ нашихъ словахъ. 67. Потомъ онъ сказалъ: дѣти мои! не входите одними воротами, но входите нѣсколкими воротами; впрочемъ я ничего не съумѣю сдѣлать для васъ противъ Бога; ибо верховная власть принадлежитъ Богу. На Него уповаю и на Него да уповаютъ уповающіе. 68. И они вошли такъ, какъ приказалъ имъ отецъ ихъ, во это не могло доставить имъ пользы противъ Бога, развѣ только удовлетворяло желанію Іакова, который совѣтовалъ имъ это. Такъ онъ обладалъ знаніемъ, которому Мы его научили; но большая часть людей не имѣютъ его. 69. И когда они представились Іосифу, то онъ удержалъ у себя брата своего; онъ сказалъ: я твой братъ, не безпокойся о томъ, что они сдѣлали. 70. Когда же онъ велѣлъ имъ запасаться путевыми запасами, положилъ чашу, изъ которой пилъ, въ пожитки своего брата. Потомъ одинъ изъ глашатаевъ возгласилъ: эй путешественники, вы воры! 71. Они подошли въ нимъ и сказали: что вы ищете? 72. Они отвѣчали: мы ищемъ царскую чашу; тому, кто возратитъ её, верблюжій вьюкъ хлѣба, я въ томъ ручаюсь. 73. Они сказали: клянемся Богомъ; вы знаете, что мы пришли въ эту землю не для того, чтобъ дѣлать грабежъ, мы не воры. 74. Они сказали: а если вы

  1. Брата.
Тот же текст в современной орфографии

милосердствующих. 65. А когда они развязали свои пожитки, то нашли, что деньги их за хлеб были им возвращены. Они сказали: батюшка! чего нам желать более? Бот деньги наши, возвращенные вам. Мы достанем пропитание для наших семейств; сохраним нашего брата; и мы будем в прибыли вьюком[1] одного верблюда: это вьюк легкий. 66. Он сказал: не отпущу его с вами, доколе не дадите клятвы пред Богом, что привезете его ко мне, разве что случится с вами. Когда они дали от себя клятву, он сказал: Бог порука в наших словах. 67. Потом он сказал: дети мои! не входите одними воротами, но входите несколькими воротами; впрочем я ничего не сумею сделать для вас против Бога; ибо верховная власть принадлежит Богу. На Него уповаю и на Него да уповают уповающие. 68. И они вошли так, как приказал им отец их, во это не могло доставить им пользы против Бога, разве только удовлетворяло желанию Иакова, который советовал им это. Так он обладал знанием, которому Мы его научили; но большая часть людей не имеют его. 69. И когда они представились Иосифу, то он удержал у себя брата своего; он сказал: я твой брат, не беспокойся о том, что они сделали. 70. Когда же он велел им запасаться путевыми запасами, положил чашу, из которой пил, в пожитки своего брата. Потом один из глашатаев возгласил: эй путешественники, вы воры! 71. Они подошли в ним и сказали: что вы ищете? 72. Они отвечали: мы ищем царскую чашу; тому, кто возратит её, верблюжий вьюк хлеба, я в том ручаюсь. 73. Они сказали: клянемся Богом; вы знаете, что мы пришли в эту землю не для того, чтоб делать грабеж, мы не воры. 74. Они сказали: а если вы

  1. Брата.